User Tag List

Seite 4 von 9 ErsteErste 123456789 LetzteLetzte
Ergebnis 76 bis 100 von 205

Thema: Wer Fehler macht, stinkt nach Maggi!

  1. #76
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2001
    Beiträge
    2.030
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das gemeine Volk wird wie immer unterdrückt.

    Aber was kann man anderes von der Monarchie erwarten ?

  2. #77
    Mitglied Avatar von FantasyDream
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Bochum
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Smile

    Man könnte auch fast meinen unser König mag sein Fußvolk nicht mehr. Erst kündigt er bahnbrechende News an, will uns aber nicht sagen worum es geht und nun will er uns nicht mal eine simple Überschrift er klären.
    Sind wir etwa unwürdig geworden?
    FantasyDream

  3. #78
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2001
    Beiträge
    2.030
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nein, das waren wir schon immer.

    Er will uns nur auf den Arm nehmen, was bei uns beiden ja kein Problem darstellt (stelle mir das gerade bildlich vor ...)

  4. #79
    Mitglied Avatar von FantasyDream
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Bochum
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Der_Archivar
    Nein, das waren wir schon immer.

    Er will uns nur auf den Arm nehmen, was bei uns beiden ja kein Problem darstellt (stelle mir das gerade bildlich vor ...)
    Besser nicht.
    Schließlich ist Kups ja so breit wie ich groß bin...
    FantasyDream

  5. #80
    Verstorben Avatar von Koenig Kups
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    An(u)sbach, Germany
    Beiträge
    4.717
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sucht lieber weiter nach Fehlern, elendes Pack! <peitsch!>

    Sonst muss ich meine Schergen anweisen, neue zu machen.

  6. #81
    Mitglied Avatar von FantasyDream
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Bochum
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich glaube die machen das so oder so, mit oder ohne deine Anweisung.
    FantasyDream

  7. #82
    Mitglied Avatar von trustno1
    Registriert seit
    06.2001
    Ort
    bremen
    Beiträge
    659
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @andreas eich und fantasy dream:
    hmmm, im grunde is diese "stinkt nach maggi..." geschichte nur die erste hälfte eines ausspruches, an den sich (zumindest hier bei uns in bremen) noch ein besonders obszöner nebensatz anschließt.
    womit ich nich sagen will, daß kups dabei was in diese richtung gehendes im sinn hatte...
    ganz auszuschließen isses allerdings auch nich
    Geändert von trustno1 (12.12.2002 um 14:37 Uhr)

  8. #83
    Mitglied Avatar von FantasyDream
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Bochum
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von trustno1
    @andreas eich und fantasy dream
    Du verwechselst da was. Der Archivar wollte, das mit der Maggi wissen. Mir ist das eigentlich so was von egal.

    Original geschrieben von trustno1
    ganz auszuschließen isses allerdings auch nich
    Ich denke mal das auszuschließen, können wir beim König ausschließen.
    FantasyDream
    Geändert von FantasyDream (12.12.2002 um 16:51 Uhr)

  9. #84
    Verstorben Avatar von Koenig Kups
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    An(u)sbach, Germany
    Beiträge
    4.717
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ihr habt eine schmutzige Phantasie.

  10. #85
    Mitglied Avatar von FantasyDream
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Bochum
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Koenig Kups
    Ihr habt eine schmutzige Phantasie.
    Nicht nur wir.
    FantasyDream

  11. #86
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2001
    Beiträge
    2.030
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @trustno1: Wo bleibt die PN mit der zweiten Hälfte ?

    @Fantasy: Immer alles auf den armen kleinen Archi schieben !

  12. #87
    Mitglied Avatar von FantasyDream
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Bochum
    Beiträge
    555
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Der_Archivar
    [B@Fantasy: Immer alles auf den armen kleinen Archi schieben ! [/B]
    Den Anspruch auf klein, hab ja wohl nur ich.
    FantasyDream

  13. #88
    Mitglied Avatar von eis
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    68799 Reilingen
    Beiträge
    3.140
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Fehler

    Zum taugt: Ja, manchmal kann man bei Sätzen Teile auslassen. Sehr gut kommt auch ein "Du bist" statt eines Du bist schön - Du bist taugt! - Nicht wirklich. Das mit dem eglassen von satzteilen ist meist eher Sinnentstellend als cool.

    Zu Fehlern und Übersetzung ist Geschmackssache:
    Nein!!!! Z.B.: In einer Szene (hab das Heft in dr Mittagspause im geschäft natürlich nicht zur Hand - Batman Noir? - Auf Wunsch such ich das Teil morgen raus - einfach kurze Mail an mich) wird über die Schlechtigkeit der menschen referiert. Pate im Original wir wohl ein amerikaniches Sprichwort gewesen zu sein "Jemandem eine Leiche in den keller legen" oder so ähnlich. Die Übersetzung ist sehr frei und die Leiche im Keller taucht nicht auf. Kann man machen. Nur die Antwort der zweiten Person lautet sinngemäß "Aber wir haben doch tatsächlich eine Leiche im Keller". Das passt dann nicht mehr. Leider sind solche Fehler/Verfremdungen besonders bei Panini häufig. Wenn Thors Rede von einer mit Pathos getragenen Sprache (is' ja auch 'nen Gott) zum rüden Schläger wird wie in Nummer eins und das mit Platzmangel erklärt wird ist das nicht stimmig, den eine Unterschneidung der Schrift in satztechnisch üblichen Rahmen hätte auch einen ausufernderen Text zugelassen (hab ich Beckmesser mal gemacht). Solche Sachen sind schade und was noch schlimmer ist vemeidbar.

    Trotzdem tausend Dank an die Leute von Panini, das sie in schwierigen Zeien das Genre Superheldencomic zu stark im Programm haben. Das muss man bei aller begründeten Kritik auch mal sehen.

    Thomas Dräger
    Parnass

  14. #89
    Moderator Crossgen Comics Deutschland Forum Avatar von Northstar
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    Aachen
    Beiträge
    4.245
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @eis: Parodiert dein Schreibstil das Thema Fehler im Text / Übersetzungen /... ? Wir hoffen's mal...

  15. #90
    Verstorben Avatar von Koenig Kups
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    An(u)sbach, Germany
    Beiträge
    4.717
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Cool Re: Fehler

    Original geschrieben von eis
    Zum taugt: Ja, manchmal kann man bei Sätzen Teile auslassen. Sehr gut kommt auch ein "Du bist" statt eines Du bist schön - Du bist taugt! - Nicht wirklich. Das mit dem eglassen von satzteilen ist meist eher Sinnentstellend als cool.
    Und ich habe im Augenblick nicht die geringste Ahnung, was Du meinst. Daher noch einmal generell für alle: Fehlerbeschreibungen nutzen mir nur dann was, wenn Ihr auch die entsprechende Stelle dazu angebt!

    Zu Fehlern und Übersetzung ist Geschmackssache:
    Nein!!!! Z.B.: In einer Szene (hab das Heft in dr Mittagspause im geschäft natürlich nicht zur Hand - Batman Noir? - Auf Wunsch such ich das Teil morgen raus - einfach kurze Mail an mich) wird über die Schlechtigkeit der menschen referiert. Pate im Original wir wohl ein amerikaniches Sprichwort gewesen zu sein "Jemandem eine Leiche in den keller legen" oder so ähnlich. Die Übersetzung ist sehr frei und die Leiche im Keller taucht nicht auf. Kann man machen. Nur die Antwort der zweiten Person lautet sinngemäß "Aber wir haben doch tatsächlich eine Leiche im Keller". Das passt dann nicht mehr.
    Auch hier gilt: Bitte Quelle angeben. Ich habe im ganzen Manuskript von Alexander Roesch nur eine Stelle gefunden, auf die sich Deine Aussage hier beziehen könnte, nämlich auf Seite 20, habe aber leider keine Zeit, auf Verdacht alle möglichen Hefte noch einmal durchzuforsten:

    11) ABER SIE DEN BÜRGERMEISTER. WENN ICH NUR WÜSSTE, WAS DER MIT DER SACHE ZU TUN HAT… DEM WÜRDE ICH NUR ZU GERNE AN DEN KARREN FAHREN!

    12) SEI NICHT PIETÄTLOS, HARVEY. UNTEN LIEGT EINE LEICHE.

    Wobei sich letzterer Satz auf die Leiche bezieht, die man genau eine Seite vorher gefunden hat. Also vollkommen korrekte Übersetzung und von Dir nur falsch verstanden. Wenn Du was anderes meintest, bitte deutlichere Angabe.

    Leider sind solche Fehler/Verfremdungen besonders bei Panini häufig. Wenn Thors Rede von einer mit Pathos getragenen Sprache (is' ja auch 'nen Gott) zum rüden Schläger wird wie in Nummer eins und das mit Platzmangel erklärt wird ist das nicht stimmig, den eine Unterschneidung der Schrift in satztechnisch üblichen Rahmen hätte auch einen ausufernderen Text zugelassen (hab ich Beckmesser mal gemacht).
    Davon abgesehen, dass man als Übersetzer vorher nur einen sehr groben gefühlsmäßigen Überblick hat, wie das Ganze später mal in der fertigen Blase aussehen wird, kann ich mit dieser Kritik hier ebenfalls recht wenig anfangen, da ich das Heft nicht mal kenne. Marvelbezogenes Zeugs bitte zu den Marvel-Jungs rüber, DC-Sachen zu mir.

    Trotzdem tausend Dank an die Leute von Panini, das sie in schwierigen Zeien das Genre Superheldencomic zu stark im Programm haben. Das muss man bei aller begründeten Kritik auch mal sehen.
    Und auch Euch allen weiterhin vielen Dank für Eure Hilfe. Macht's uns bitte nur ein wenig leichter, indem Ihr die entsprechenden Stellen präziser angebt. Anders haut das bei unserem Alltagsstress in der Redaktion sonst nicht hin, das sinnvoll zu verwerten.

  16. #91
    Mitglied Avatar von Redier
    Registriert seit
    03.2002
    Ort
    Im Nichts
    Beiträge
    208
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Batman #20

    Seite 8 (wo Superman zu Bruce spricht) zweite Sprechblase.

    "HM, Genau besehen bin ich mir sicher..."

    Das sollte doch bestimmt "gesehen" heißen oder?

  17. #92
    Verstorben Avatar von Koenig Kups
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    An(u)sbach, Germany
    Beiträge
    4.717
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Huh?! Nein, auf gar keinen Fall. Die Stelle ist korrekt so.

  18. #93
    Mitglied
    Registriert seit
    08.2001
    Ort
    Mittelhessen
    Beiträge
    3.329
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    sorry ... konnte nicht anders

  19. #94
    Mitglied Avatar von Redier
    Registriert seit
    03.2002
    Ort
    Im Nichts
    Beiträge
    208
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Es gibt das Wort besehen

    Also das kannte ich nocht nicht.

  20. #95
    Verstorben Avatar von Koenig Kups
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    An(u)sbach, Germany
    Beiträge
    4.717
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Irgendwo muss das Ergebnis der PISA-Studie ja seinen Ursprung haben...

  21. #96
    Mitglied Avatar von Redier
    Registriert seit
    03.2002
    Ort
    Im Nichts
    Beiträge
    208
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ok es ist ja möglich das es das Wort gibt aber trotzdem klingt es irgentwie komisch.

    Hab an der Pisa-Studie nicht teilgenommen

  22. #97
    Verstorben Avatar von Koenig Kups
    Registriert seit
    03.2000
    Ort
    An(u)sbach, Germany
    Beiträge
    4.717
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das werden wir gleich mal mit Hilfe dieses elektrisch geladenen Cattleprods zu beheben versuchen... <britzel> Los, sprich mir nach: "Be- se- hen". <brrrrrz> <krrrz>

  23. #98
    Mitglied Avatar von stryx
    Registriert seit
    08.2001
    Beiträge
    2.193
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ Redier: Noch nie den Ausspruch "Das glaube ich dir unbesehen." gehört?

  24. #99
    Mitglied Avatar von Redier
    Registriert seit
    03.2002
    Ort
    Im Nichts
    Beiträge
    208
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Na ja ok

  25. #100
    Mitglied Avatar von eis
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    68799 Reilingen
    Beiträge
    3.140
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ Koenig Kupps: Wie gewünscht zu Gotham Noir mit Seiten- und Panelangaben (ich habe nach Seite 20 nicht mehr so viel gefunden und mit Seite 30 aufgehört zu suchen - das macht ja den ganzen Spaß kaputt, der nach der IMHO nicht geglückten Übersetzung noch bleibt):

    Grundsätzlich halte ich die Entscheidung, die neue Rechtschreibung nicht anzuwenden für falsch, da ein Großteil der Zielgruppe mit ihr leben muss/darf. Bei den Trennungen hab ich das noch nicht bewiesene Gefühl, ihr nehmt das, was gerade passt, egal ob alte oder neue Regel. Ich habe gelernt, dass man im Deutschen Trennungen erst ab drei Buchstaben vornimmt. Aber das war alte Rechtschreibung und vielleicht auch nur für den Satz. Die Trennung GE-STERN (S. 20 P. 3) war immer schon schlecht und sollte vermieden werden, besonders wenn wie hier es keinen zwingenden Grund dafür gibt, Platz ist in der Zeile genug. Des Weiteren erspare ich mir aufzuzählen, wo überall Gordons Kommentare mit Gänsefüßchen beginnen, aber ohne Enden.

    Grammatik- und Schreibfehler:
    (S. 7 P. 5) TÜRSTE-OHER
    (S. 8, P. 2) ... DER MILLIONÄR HÄTTE DICH AUSGESPANNT hier fehlt ein Bezug wie z.B. "hätte Dich mir ausgespannt"

    Nun die Grauzone zwischen Übersetzung und Grammatik:
    (S8 P.6) STRECK Kann im Deutschen nicht alleine stehen. „Streck Dich“ wäre eine Lösung gewesen
    (S. 14 P. 2) ... RECHT HABEN Selina spricht von der Zukunft (... DIE GEHÖREN SCHON BALD DER ..) also „Recht behalten“ wegen des Zeitbezuges

    Und nun meine Favoriten, die Übersetzungen:
    (S.11 P. 2) GERNE WIEDER kann ja ein ultra moderner Slang-Ausdruck sein, den die East-Coast Rapper von Großen Kneten benutzen, aber wer sonst? „Und Tschüß“ ist aktuell, verbreitet und hätte auch gepasst
    (S. 15 letzte Reihe) DEM BÜRGERMEISTER ZU DROHEN – MIT GUTEM GRUND holperig ist kein Ausdruck für diesen, sich über mehrere Sprechblasen hinziehenden Dialog
    (S. 16 P. 1) ZU EINEM SKANDAL FÜHRT lead to bedeutet hier „endet“. „Ich möchte nicht, dass ... [das] ... in einem Skandal endet“. Das ist einfach runder und richtiger.
    (S. 19 P. 5) DIE WEISSEN LÄMPCHEN Mir ist die Verbindung von Lämpchenfarbe und Irrenanstalt nicht geläufig, warum nicht die ebenso klischeehaften Türen ohne Türklinke? Diese Allegorie, auch wenn sie falsch sein mag, ist wenigsten vertraut.

    Der von mir angesprochene Dialog auf Seite 20 mit der Pietätslosigkeit war beim zweiten Lesen nicht mehr so schlimm, wenn auch noch immer nicht schlüssig. Was ist daran pietätslos (die Ehre der Toten schändend), einem lebenden Politiker etwas anzuhängen oder eine alte Sache auszugraben, die der gerne vergessen würde (sceleton in the closet). Keine Ahnung, ob das im Original besser gepasst hat, würde mich aber interessieren. Kannst Du mal die original Passage mailen?

    Schön war die Sprache der Schläger. Sie unterstrich den Gossen-Charakter der Beiden. Toll gemacht (ich will ja nicht nur schlecht reden!).

    Die „Taugt“ Bemerkung bezieht sich auf den Beginn dieses Thread. Da wurde über diesen Ausdruck diskutiert. Stryx bemerkte richtig, das zu etwas taugen orthographisch richtiges Deutsch ist und Batrman taugt nur eine Verkürzung durch weglassen eines Wortes sei, was aber zu Fehlern führt und „Batman taugt“ zum Fehler macht. Aber es hört sich trotzdem niedlich an.

    @Northstar: Nein, mein Schreibstil ist von tausenden Fehlern gekennzeichnet und in der Mittagspause ist zu wenig Zeit für eine ordentliche Prüfung.

Seite 4 von 9 ErsteErste 123456789 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher