-
Mitglied
Druckfehler in "Die Odyssee"
Hallo,
warum gibt es in dem Asterix Band "Die Odyssee" so viele Druckfehler? Einige Beispiele: Verleihnix (der Fischhändler) sagt zu dem Schmied Automatix "Jawohl mein Herz!", was eigentlich "Jawohl mein Herr!" heißen muss. An einer anderen Stelle steht biis. Der größe Fehler ist, wo Asterix zu Saul Nizhale Saulus Nizhale sagt. Dies sind nur einige Fehler. Ich dachte, dass Michael Walz nur das 30. und 31. Band Übersetzt hat
Grüße Dirk!
-
Re: Druckfehler in "Die Odyssee"
Original geschrieben von Dirk
warum gibt es in dem Asterix Band "Die Odyssee" so viele Druckfehler? Einige Beispiele: Verleihnix (der Fischhändler) sagt zu dem Schmied Automatix "Jawohl mein Herz!", was eigentlich "Jawohl mein Herr!" heißen muss. An einer anderen Stelle steht biis. Der größe
größte
Fehler ist, wo Asterix zu Saul Nizhale Saulus Nizhale sagt. Dies sind nur einige Fehler. Ich dachte, dass Michael Walz nur das 30. und 31. Band
den ... Band
übersetzt
Eigene Tür und so.
L-W
-
Mitglied
Lass michr raten: Beruf: Lehrer?
-
Original geschrieben von Dirk
michr
mich
-
Mitglied
Ich weiß aus eigener leidlicher Erfahrung: Man kann einen Text immer und immer wieder Korrektur lesen. Kaum aber, dass man ihn zum Druck gegeben hat, entdeckt man prompt einen Fehler, den man übersehen hat. Es ist halt niemand vollkommen.
"Ich hasse sie! Ich hasse sie! Ich hasse alle! Einige ganz besonders!" (Lucky Luke Bd. 72, S. 17)
-
YpsFanpage Moderator
Aber bei einem Comic-Album (was nunmal nicht so viel Text wie andere Print-Medien hat) und seit nunmehr 20 Jahren auf dem Markt ist, kann man doch wohl schon erwarten, dass die Fehler inzwischen korrigiert sind, oder?
-
Mitglied
Die Odyssee ist schon seit 20 Jahren auf'm Markt? Scheiße, bin ich alt. Anyway, wer's besser haben will, muss Ehapa halt auf Druckfehler hinweisen, denn die haben manche Hefte ja schon überarbeitet. (Was, soweit ich weiß, nicht von Vorteil war.)
"Ich hasse sie! Ich hasse sie! Ich hasse alle! Einige ganz besonders!" (Lucky Luke Bd. 72, S. 17)
-
Mitglied
Original geschrieben von Crazy Quokka
Ich weiß aus eigener leidlicher Erfahrung:
leidiger
-
Original geschrieben von Crazy Quokka
Die Odyssee ist schon seit 20 Jahren auf'm Markt?
18 Jahre lang haben Goscinny und Uderzo bei Asterix zusammengearbeitet, aber fast 25 Jahre lang macht Uderzo inzwischen den Kram alleine. Hätte ich auch nicht gedacht.
-
Mitglied
Original geschrieben von Crazy Quokka
Die Odyssee ist schon seit 20 Jahren auf'm Markt? Scheiße, bin ich alt. Anyway, wer's besser haben will, muss Ehapa halt auf Druckfehler hinweisen, denn die haben manche Hefte ja schon überarbeitet. (Was, soweit ich weiß, nicht von Vorteil war.)
Oh ja, und den Spruch "Ich zieh Dich gleich am Bärtchen!" in Der Gallier in ein Lied von ner Ziege umgeändert!
-
Mitglied
P.S.: Rächtschreibunck is schwär!
-
YpsFanpage und Duckfilm Moderator
Im Original wird auch ein Lied gesungen... aber als Verbesserun gseh ichs trotzdem nicht an.
Und das sagenhafte Fabeltier vom Mars haben sie ärgerlicherweise auch rausgeändert ... Man sollte sich nur noch Erstauflagen zulegen ... (ausser bei Band 31, den sollte man am besten garnicht kaufen, oder auf eine Mundart-Ausgabe warten, die hoffentlich originalgetreuer sein wird)
-
Mitglied
Bei den Mundart Ausgaben hält man sich an die Deutsche Ausgabe. Da muss schon ein Französisches oder Engliscehes Band her?
-
Dauerhaft gesperrt
Original geschrieben von Dirk
Bei den Mundart Ausgaben hält man sich an die Deutsche Ausgabe. Da muss schon ein Französisches oder Engliscehes Band her?
englischer
(Ich wollte auch mal!)
P.S. der Band = Buch, das Band = schmaler Streifen, die Band = Musikgruppe
Chrigel
-
Mitglied
Wie wär's mit einem eigenen Rächz-Shraybunx-Thread im Common Interest-Bereich, wo wir uns nur und ausschließlich gegenseitig korrigieren?
Geändert von Crazy Quokka (06.09.2002 um 17:18 Uhr)
-
Mitglied
kan kain rächtschraibunck, bin Anal Fabett unt kain Lerärr.
-
Mitglied
P.S.: Bei Blueberry 10 (Neuauflage) haben die Lektoren auch geschlafen!!! Vielleicht sollte ich mich bewerben...
-
Original geschrieben von Crazy Quokka
Wie wär's mit einem eigenen Rächz-Shraybunx-Thread im Common Interest-Bereich, wo wir uns nur und ausschließlich gegenseitig korrigieren?
Dieser Versuch der Ghettoisierung muß genauso scheitern wie das Bemühen, die Verrückten und ihre Ärzte in Anstalten unterzubringen. Ergebnis: Die Normalen sind dann "drin", die Irren laufen frei herum...
L-W
-
Mitglied
Der Redakteur dieser Neuauflage war Übrigens Michael Walz.
-
Original geschrieben von Dirk
Redakteur
Reducktör
-
Mitglied
Meint ihr nicht, dass ihr ein klein wenig vom Thema abgekommen seid? Naja, ein bisschen Zusammenhang ist ja noch vorhanden., aber ich glaub, das zielt doch eher in eine andere Richtung...
-
Original geschrieben von Lupo_Wien
Ghettoisierung
Gettoisierung. check your local duden, brotha!
sorry, wollte auch mal...
-
Moderator ICOM Forum
Bis 2005 gilt auch die alte Schreibung.
Du wirst Dich freuen: Dein Beitrag im COMIC!-Jahrbuch wird in alter Rechtschreibung (wie das ganze Buch) abgedruckt.
Schließlich sind alle Leser von Comic-Fachliteratur noch nach den alten Regeln unterrichtet worden. Wieso da Rücksicht auf 7-13jährige nehmen.
Geändert von ICOM (10.09.2002 um 23:27 Uhr)
-
YpsFanpage Moderator
Original geschrieben von ICOM
wwird
nach den alten Regel
wird
nach den alten Regeln
Juhhu, jetzt hab ich auch mal die Gelegenheit gehabt! 
Dominik
-
Original geschrieben von ICOM
Bis 2005 gilt auch die alte Schreibung.
Die neue Rechtschreibung ist verbindlich nur für Schulen und Verwaltungsbehörden. Jeder Privatmensch kann lebenslang die alte beibehalten.
@Muhr:
Sowohl die alte als auch die neue RS erlauben "Ghetto" und "Getto".
L-W
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
Lesezeichen