1. #3351
    Junior Mitglied Avatar von Arina88
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Innsbruck
    Beiträge
    5
    Zitat Zitat von xMoonatic Beitrag anzeigen
    Bei Sailor Moon gibts solche Rahmen gar nicht also warum sollte dann EMA sowas hinzufügen?wäre unnötig.
    Naja, ehrlich gesagt, haben viele Manga in der 1. Auflage ohne Rahmen und dann später in der Neuauflage mit farbigen Rahmen.
    Daher frage ich mal nach.

  2. #3352
    Mitglied Avatar von Filmfreak
    Registriert seit
    05.2005
    Ort
    Highlands
    Beiträge
    32.496
    Original von kacha
    Und ich denke mal das Sailor Moon ein Redaktionsliebling ist und eh die Farbseiten bekommen hätte
    Das denke ich auch. Damit bekommen wir alles so wie es im Original auch ist - und das wollen wir doch. Egal was Kodansha dazu sagt

    Original von ayumi
    laut der EMA Mitarbeiterin Kapibara wird Bunny wie im Original Usagi heißen
    => http://www.comicforum.de/showpost.ph...&postcount=112
    Daran müßte ich mich etwas gewöhnen - kenne sie ja nur als Bunny ^^"

  3. #3353
    Mitglied Avatar von Ayiana
    Registriert seit
    07.2005
    Ort
    Wien
    Beiträge
    9.350
    Japanische Leserichtung, neue Übersetzung....viele Farbseiten...monatlich....und dann für 6,50€ [DE]. Wow.

  4. #3354
    Mitglied Avatar von Annerose
    Registriert seit
    01.2010
    Beiträge
    5.610
    Zitat Zitat von Arina88 Beitrag anzeigen
    Naja, ehrlich gesagt, haben viele Manga in der 1. Auflage ohne Rahmen und dann später in der Neuauflage mit farbigen Rahmen.
    Daher frage ich mal nach.
    Ja aber soweit ich weiß sind die auch im Original so.Bei Sailor Moon gibts keine und soll es auch nicht geben.Will ein ganz normales Cover.Ich mag keine Rahmen=_=

  5. #3355
    Mitglied Avatar von Teaser
    Registriert seit
    09.2011
    Ort
    Wayne?
    Beiträge
    1.787
    "Japanische Leserichtung" war das davor nicht so?
    "Lass die Finger von unserer Mama, sonst hacken wir dich klein und machen Hamburger aus dir!!

  6. #3356
    Moderatorin EMA Avatar von TAM
    Registriert seit
    08.2008
    Ort
    Köln
    Beiträge
    747
    Also bei Sailor Moon gibts keine Rahmen :-) Bei Card Captor Sakura waren die Rahmenbei der Neuauflage auch im original so, dann sind wir auf das neue Layout angeweisen.

    LG,
    Tam
    例によって例の如し

  7. #3357
    Mitglied Avatar von Filmfreak
    Registriert seit
    05.2005
    Ort
    Highlands
    Beiträge
    32.496
    Nein, leider nicht. Hat mich damals aber nicht gestört ^^

  8. #3358
    Mitglied Avatar von *Luna*
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Vom Mond!
    Beiträge
    7.574
    Original von kacha
    Hätte gedacht er wäre so wie die alte Auflage nach Band 10 als 11 gekommen (wobei die Neuauflage ja die Bände teils zusammengefasst hat).
    Kaguya Hime selbst ist ja auch noch eine "Kurz"geschichte und gehört nicht zur Hauptgeschichte. Ich weiß noch wie ich mich damals gewundert hatte, dass da "Ende" am Ende steht, obwohl doch gar nicht Ende ist.

  9. #3359
    Mitglied Avatar von Sush
    Registriert seit
    02.2008
    Beiträge
    1.640
    Also bei so viel Feedback zur Neuauflage kann Sailor Moon ja nur ein Kassenschlager werden, wenn man von der Querschnittswahrscheinlichkeit ausgeht. Ich hoffe, EMA rührt auch kräftig die Werbetrommel. XD

    Lol...ich kaufe mir die Neuauflage auch, und das obwohl ich den Manga an sich sterbens langweilig und oberflächlich gezeichnet finde. XD Meine alte Version bleibt aber auch nach wie vor bei mir.

  10. #3360
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.255
    Zitat Zitat von zihva Beitrag anzeigen
    Um was handelt es sich eigentlich bei den zwei Kurzgeschichtenbänden? Ich nehme mal an, es sind welche, die bisher nicht in Deutschland veröffentlicht wurden?
    Ich hab zwar keine konkreten Informationen dazu gefunden, aber ich vermute mal, dass es sich dabei um die Zusatzstories wie "Prinzessin Kaguyas Geliebter", "Amis erste Liebe", "Chibi-Usas illustriertes Tagebuch" usw. handelt. Kann das vielleicht jemand bestätigen (oder, falls nötig, korrigieren)? ^^

  11. #3361
    DANKE EMA! Ich finde es unglaublich, dass S M wieder erscheint. Und dann auch noch monatlich, mit Farbseiten und das für 6,50€! WAHRNSINN (*_*)
    Als ich klein war kammen SM und Inuyasha immer im Fernsehen und genau das waren meine Anime Einstiegsdrogen^^. Leider weiß ich nicht mehr so viel davon, aber dann kann ich den Manga auch besser genießen.

  12. #3362
    Also zum 2. Short-Stories band kann ich nichts sagen
    Aber ich habe den ersten auf japanisch

    1. Chibiusas bebildertes Tagebuch - Die Geschichte mit dem Vampir wenn sie neu in die Schule kommt
    2. Chibiusas bebildertes Tagebuch - Chibiusas und Usagi's Geburtstag + Tanabata
    3. Chibiusas bebildertes Tagebuch - Die Geschichte mit der Karies und dem Zahnarzt
    4. Prüfungsstress - Makoto's Geschichte
    5. Prüfungsstress - Ami's erste Liebe
    6. Prüfungsstress - Rei und Minako
    7. kA mehr wies auf deutsch heist. Ist im alten Band 17 drin. Chibiusa+ Hotaru und dieses komische Pfandhaus. mit naru's schwester

    Edit:
    und ich hab grad einfach mal beim englischen Wiki geguckt
    Band 2 hat

    Prinzessin Kaguya
    Casablanka Memory
    Paralel Sailor Moon

  13. #3363
    GIbt eigentlich wieder die Bilder am Buchrücken?

  14. #3364
    Junior Mitglied Avatar von Luna-Chan15
    Registriert seit
    03.2009
    Beiträge
    19

    Thumbs up

    Juhuu
    Das ist die Nachricht des Tages (konnte es gestern auf Animexx gar nicht glauben dies zu lesen).
    Ihr seid die Besten. Ich freue mich so, endlich die Neuauflage von Sailor Moon + Sailor V und die Kurzgeschichten (also besonders Paralel SM) in den Händen zuhalten.
    Wieso ist übermorgen erst der 1.4 und nicht schon der 1.10.?

  15. #3365
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    03.2011
    Beiträge
    13
    @ Sternenkind_Noa: Danke für deinen Post! Das hört sich richtig gut an, die meisten davon kenn ich noch gar nicht Vor allem auf Parallel-Sailor Moon freu ich mich schon, kenn ich bisher nur auf Englisch

  16. #3366
    Ich hoffe, dass Sailor Moon bei der jüngeren Generation genau so gut ankommt und erfolgreich ist, wie bei uns vor gut zehn Jahren.

    Vielleicht kann EMA dann die Chance nutzen, das zu veröffentlichen, was damals zeitlich wegen der Sailor-Moon-Sperre nicht veröffentlicht werden konnte.

    Angedacht waren damals die deutsche Umsetzung der Sailor Moon Anime-Comics im japanischen Originalformat (Anime-Comic-Band mit 3 Geschichten, jap. Leserichtung), das Settei Artbook und, sofern verfügbar, das Original Artbook Vol. ∞ [Infinity].

    Bei medialem Erfolg wäre eine ordentliche Neuauflage/Wiederveröffentlichung der ersten 5 Original Artbooks, der fünf Official Fan Books [damals bei Diamond Publishing] und der acht Anime-Alben [von denen nur fünf erschienen sind, bei Luna Edition] wünschenswert.

    Aber: Abwarten und Tee trinken... Nur mal im Hinterkopf behalten.
    Die Arbooks und der Anime-Comic sind z.B. beim Verlag der italienischen Neuauflage, GP Publishing, ebenfalls im Gespräch. Vielleicht könnte man sich bei der lizenzierung Artbooks usw. mit dem ausländischen Verlag zusammen tun, wie es so oft in der Branche der Fall ist.

  17. #3367
    Junior Mitglied Avatar von Laurien
    Registriert seit
    02.2005
    Ort
    Hollywood
    Beiträge
    20
    Das freut mich wahnsinnig!!!

  18. #3368
    Und ein weiterer Punkt der noch wichtig wäre:

    Werdet ihr bei der Übersetzung, wie damals schon bei einer Neuauflage angedacht, die Namen japanisch belassen, die Verwandlungssprüche/Gegenstände/Angriffstechniken auf "original Englisch" belassen, wie Takeuchi-sensei es vorgesehen hatte?
    Also "Usagi Tsukino" statt "Bunny Sukino", "Moon Tiara Action!" statt "Mondstein, flieg und sieg!" oder "Moon Prism Power, Make-up!" statt "Macht der Mondnebel, mach auf!".

    Ebenso wäre es super, wenn die Feinde die ursprünglich angedachte Version des Namens bekommen. "Queen Beryl" statt "Königin Perilia", oder die Originalnamen von "Kōan", "Berthier", "Calaveras" und "Petz" statt "Kermesite", "Berthierite", "Kalaverite" und "Petzite" usw...

  19. #3369
    Moderator Anime- und Mangaforum Avatar von Alita
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    28327 Bremen
    Beiträge
    6.697
    Dass das Karnickel Usagi heissen wird, wurde schon gesagt:
    http://www.comicforum.de/showthread....gi#post3015378
    Geändert von Alita (31.03.2011 um 15:07 Uhr)

  20. #3370
    Moderator Anime- und Mangaforum Avatar von Klopfer
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    7.777
    Ich bin grad zu faul, in den alten Mangas nachzuschauen, aber wird der Angriff von Sailor Star Maker auch im Manga explizit genannt? ^^; "Star Gentle Uterus" beizubehalten wäre wohl nicht so ideal.
    Animestreet - Informationen, Mangadatenbank und mehr
    Klopfers Web - Viele finden's lustig
    Klopfers Webservice - Textkorrekturen und Internetprogrammierung

  21. #3371
    Mitglied Avatar von Julini
    Registriert seit
    05.2005
    Ort
    Baden-Württemberg
    Beiträge
    398
    Zitat Zitat von Civ-sama Beitrag anzeigen
    Also "Usagi Tsukino" statt "Bunny Sukino", "Moon Tiara Action!" statt "Mondstein, flieg und sieg!" oder "Moon Prism Power, Make-up!" statt "Macht der Mondnebel, mach auf!".
    Da ja schon dieser Thread mit den Worten „Mondstein, flieg und sieg!“ eröffnet wurde, kann ich mir das nicht so recht vorstellen...

    Ich weiß grad nicht, wie ich es finden würde, wenn die Sprüche unübersetzt blieben; einerseits fände ich es wohl komisch, weil ich so an die deutschen Sprüche gewöhnt bin, andererseits soll sich der Manga ja doch einiges vom Anime unterscheiden, daher wäre für mich sowieso nicht alles beim Alten...

    Ist aber ne interessante Frage.

  22. #3372
    Mitglied Avatar von Annerose
    Registriert seit
    01.2010
    Beiträge
    5.610
    Ich hoffe es wird so Original wie möglich.Ich mag es nicht wenns zu sehr eingedeutscht wird.Reicht doch schon wenn der Anime so ist.
    Im Anime deutsch und im Manga original.

  23. #3373
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    03.2011
    Beiträge
    13
    Also ich bin da definitiv anderer Meinung und hoffe inständig, dass es bei "Mondstein, flieg und sieg" usw. bleibt! Die einzige Änderung, mit der ich mich sehr gut anfreunden könnte, betrifft Usagi statt Bunny. Ich bin mit Sailor Moon und ihrer Welt groß geworden und würde mir wünschen, dass sie so erhalten bleibt ^^

  24. #3374
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    03.2011
    Beiträge
    2
    Zitat Zitat von zihva Beitrag anzeigen
    Also ich bin da definitiv anderer Meinung und hoffe inständig, dass es bei "Mondstein, flieg und sieg" usw. bleibt! Die einzige Änderung, mit der ich mich sehr gut anfreunden könnte, betrifft Usagi statt Bunny. Ich bin mit Sailor Moon und ihrer Welt groß geworden und würde mir wünschen, dass sie so erhalten bleibt ^^
    Dem kann ich nur voll und ganz zustimmen!
    Generell bin ich immer für das Original, aber in diesem Fall soll alles doch bitte so bleiben, wie ich es aus meiner Kindheit in Erinnerung habe.

  25. #3375
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.255
    Also ich wäre eher für "so nah am Original wie möglich". Seien wir mal ehrlich... Irgendwelche japanischen Kampfschreie (besonders, wenn sie engrish sind) einzudeutschen klingt meist mehr als nur peinlich... Am besten wäre eh ne neue Synch für den Anime, falls der auch endlich mal auf DVD erscheint, aber das wird wohl ein Traum bleiben. xD


    Was ich persönlich mir noch wünschen würde ist, dass auch wieder Sailor Moon CDs mit den original Songs erscheinen. Darauf hat EMA zwar keinen Einfluss, aber das wäre nach dem Manga eigentlich mein größter Wunsch. Damals wurden ja auch lange nicht alle Songs bei uns veröffentlicht. Helft mir Daumendrücken dafür, ja? o/

Seite 135 von 207 ErsteErste ... 3585125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145185 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •