User Tag List

  1. #5026
    Moderator Mangaforen Avatar von BloodyAngelSharon
    Registriert seit
    08.2011
    Ort
    Velvetroom
    Beiträge
    8.729
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich fand die erste folge naja....
    mich stört bunnys riesiger schädel. dafür das ihr kopf und die augen so groß sind wirkt der rest winzig...besonders der mund.
    die cgi effekte mussten echt nicht sein. absolut unpassend.
    positiv anzumerken ist, dass mir mamoru eindeutig so besser gefällt, also besser als im alten anime.
    opening war in ordnung, beim ending habe ich das rote x betätigt...
    und jetzt wo einige das mit jedite angesprochen haben, habe ich mir ihn nochmal genauer angesehen und ich stimme zu. er wirkt wie ein halbes kind O_o
    die synchro war so lala ^^

    zur übersetzung:
    manchmal wollte ich bei einigen sachen auch einfach nur schreiend weglaufen XD
    „Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
    „…nichts ist wahr.“
    „Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
    „…alles ist erlaubt“

    Diese Manga wünsche ich mir:
    Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom



  2. #5027
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von ElPsy Beitrag anzeigen
    Die Übersetzung bzw Formulieren/Wortwahl war echt grausam, hatte nach Folge 1 ne mega Beule am Kopf D:
    Naja, die Übesetzung zu "Beulenkopf" ist doch eigl ok. Ich mein im Orignal was mit "Dango" gehört zu haben.... Das ist halt schwierig zu übersetzen.

    Zu dem Rest kann ich nicht so viel sagen, das was ich aber mit meinen wenigen Japanischkenntnissen rausgehört habe, hat für mich gepasst. Vllt sind manche Formulierungen im Deutschen nicht so elegant...
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  3. #5028
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Was findest du daran jetzt schlecht? Die Übesetzung oder die Wortwahl?
    Beides. Je nach dem. Wollt ihr Beispiele hören, wie es hätte besser/richtig sein sollen?

  4. #5029
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.202
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Naja, die Übesetzung zu "Beulenkopf" ist doch eigl ok. Ich mein im Orignal was mit "Dango" gehört zu haben.... Das ist halt schwierig zu übersetzen.
    ganz genau genommen heißt es in den UTs "Beulen-Kopp"
    das befindet sich auch in den Untertiteln der OmU Fassung auf den deutschen DVDs
    demnach hat man sich bei Crystal an der OmU Fassung der alten Serie gerichtet
    evtl hat es sogar die gleiche Persön übersetzt

    und ja nano, ich hätte gerne ein paar Beispiele damit man nachvollziehen kann, was du so furchtbar fandest

  5. #5030
    Vielserienschauer Avatar von Filmfreak
    Registriert seit
    05.2005
    Beiträge
    34.962
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von TAM Beitrag anzeigen
    Die EMA-Redaktion hat natürlich die 1. Folge begeistert geschaut. Hier und da muss man sich an das neue Design natürlich gewöhnen, aber wir waren sofort wieder angesteckt vom Sailor-Moon Fieber :-)

    Was sagt ihr?
    Kann man schauen, allem voran hat mir....
    .... die neue Verwandlungsmelodie am besten gefallen. War gut

  6. #5031
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Na schön, dann nehm ich die Sätze mal auseinander:

    "Ich wünsche mir, dass du von Sailor V lernen kannst."
    -> "Ich wünschte, sie würde sich ein Beispiel an Sailor V nehmen."
    1. spricht sie Usagi nicht direkt an und 2. "von ihr lernen"? Soll sie bei Sailor V in die Ausbildung gehen, oder was? xD

    "Ich bin so schläfrig..."
    -> "Ich bin so müde..."
    Auch wenn's kleinkariert ist, aber "schläfrig" passt mMn nicht.

    "Tatsächlich? Eine Katze?"
    Hier wäre alles andere als "Tatsächlich" besser gewesen. Meinetwegen "Oh nein!" oder "Echt jetzt" oder whatever. Sie ist gerade auf eine Katze getreten! Da ist "Tatsächlich" eine bescheuerte Reaktion. So im Nachhinein betrachtet, sollte das wohl als Antwort auf ihre selbst gestellte Frage dienen, ob sie wo draufgetreten ist, aber das sagt sie im Original nun mal nicht.

    "Gut so."
    -> "Ist gut." oder "Geht klar."
    Wörtlich geht es in Richtung "ich versteh schon, was du willst"(nämlich dass das Pflaster wegkommt), im dt. Sub lobt sie die Katze stattdessen dafür, dass sie stillhält, oder was?

    "Stehe draußen auf dem Gang!"
    -> "Raus auf den Gang mit dir!"
    Die Ausdrucksweise ist einfach unnatürlich.

    "Ja, Miss..."
    1. sagt sie lediglich "Ja." und 2. Wo sind wir? In Amerika? ...

    "Wäre ich nur eine Prinzessin"
    Sie sagt lediglich "ii na", was heißt "Wäre das schön.". Man kann eine Übersetzung ja meinetwegen frei halten, aber die Länge der Sätze sollte auch einigermaßen passen, damit jeder sie problemlos lesen kann.

    "Kein anderes Mädchen würde vor dem Mittag Lunch essen."
    ->"Welches Mädchen isst sein Bento/Pausenbrot denn vor dem Mittag?"
    Je nachdem, ob man es mehr japanisch oder eingedeutscht mag, aber mit dem Wort "Lunch" stehe ich auf Kriegsfuß. Das sagt doch keiner zu seinem Pausenbrot.

    Und so zieht sich das halt durch den ganzen Sub.
    Geändert von nano (07.07.2014 um 18:36 Uhr)

  7. #5032
    Moderatorin EMA Avatar von TAM
    Registriert seit
    08.2008
    Ort
    Köln
    Beiträge
    747
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der Beulenkopp kommt auch in der neuen Fassung des Mangas vor ;-) Dies nur als Info am Rande ^^
    例によって例の如し

  8. #5033
    Mitglied Avatar von AnimeGirl
    Registriert seit
    06.2012
    Beiträge
    2.577
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nicht böse gemeint jetzt. Aber währe diese Disskusion nicht im Crystal Thread besser aufgehoben? O.o

  9. #5034
    Mitglied Avatar von ElPsy
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    1.227
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ähm, in puncto Beulenkopp, damit war mein Kopf gemeint, den ich ständig auf den Schreibtisch geknallt hab von so vielen Facepalm-Momenten. XDD

  10. #5035
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von AnimeGirl Beitrag anzeigen
    Nicht böse gemeint jetzt. Aber währe diese Disskusion nicht im Crystal Thread besser aufgehoben? O.o
    Ich bin hier nur in den Manga-Foren unterwegs, daher ... xD

  11. #5036
    Moderatorin EMA Avatar von TAM
    Registriert seit
    08.2008
    Ort
    Köln
    Beiträge
    747
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ihr dürft natürlich sehr gerne auch hier über den Anime plaudern. Die EMA-Redaktion ist auch hauptsächlich hier im Manga-Forum und uns interessiert eure Meinung sehr. Für Sailor Moon gelten eben ab und zu gesonderte Regeln ^^ Vor allem da sich der neue Anime viel mehr am Manga orientiert, finden wir die Diskussion in beiden Threads gut aufgehoben. Wir finden übrigens das Opening klasse, Gänsehautfaktor pur. Man merkt hier derzeit sehr, dass fast die ganze EMA-Redaktion auch damals in den 90ern im Sailor-Moon-Fieber war
    例によって例の如し

  12. #5037
    Mitglied Avatar von DerHerrFuchs
    Registriert seit
    10.2001
    Ort
    Essen
    Beiträge
    192
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Question

    Manga, Anime… Anime-Comic. Hat man bei EMA mal erwogen die Sailor Moon Anime-Comics in einer hübschen, originalgetreuen Neuauflage zu produzieren? Ich hatte letzte Tage die alten Heftchen in der Hand und dachte es wäre schön, die mal in einer -Verzeihung! - ordentlichen deutschen Ausgabe zu haben

  13. #5038
    Moderator Mangaforen Avatar von BloodyAngelSharon
    Registriert seit
    08.2011
    Ort
    Velvetroom
    Beiträge
    8.729
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    die comics würde ich mir auch nochmal holen, besonders nach dem der großteil in die tonne geschmissen wurde v___v
    und die extras nehme ich auch nochmal, da ist so gut wie gar nix mehr von erhalten
    „Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
    „…nichts ist wahr.“
    „Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
    „…alles ist erlaubt“

    Diese Manga wünsche ich mir:
    Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom



  14. #5039
    Mitglied Avatar von NamikaCerise
    Registriert seit
    12.2009
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    1.997
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die Extras würde ich auch nochmal nehmen. Und die ersten paar Ausgaben, die hatte ich nämlich nicht.
    Meine erste Ausgabe war Neflites Tod. Q.Q
    Meine Lieblingsextras waren damals die Diademe, die man sich auf die Stirn kleben konnte und dieses kleine blaue Plastikherz-Medallion. Ach ja, Kinderzeit. *g*
    Oh, und die Starschnitte!

  15. #5040
    Moderator Mangaforen Avatar von BloodyAngelSharon
    Registriert seit
    08.2011
    Ort
    Velvetroom
    Beiträge
    8.729
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    die starschnitte waren aller erste sahne!!!
    und die kleinen figuren fand ich auch toll *_*
    ich war allerdings noch so jung, das ich die extras nicht so wirklich wertgeschätzt habe, damals in so jungen jahren war so etwas halt noch nicht im bewusstsein.
    „Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
    „…nichts ist wahr.“
    „Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
    „…alles ist erlaubt“

    Diese Manga wünsche ich mir:
    Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom



  16. #5041
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Keine Kommentare mehr zu meiner Untertitel-Kritik? ^^

  17. #5042
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von nano Beitrag anzeigen
    Keine Kommentare mehr zu meiner Untertitel-Kritik? ^^
    Ich finde solche Schnitzer ehrlich gesagt nicht tragisch. Das wäre natürlich etwas anderes, wenn mir das auf einer DVD-Veröffentlichung auffallen würde, denn dann hätte ich für eine ordentliche Übersetzung Geld ausgegeben. Aber ich kann Crystal zeitgleich mit den Japanern sehen und das auf legale Weise, da lassen sich solche Kleinigkeiten verschmerzen. Zumal man ja trotzdem den Sinn hinter den Sätzen versteht.

  18. #5043
    Moderatorin EMA Avatar von TAM
    Registriert seit
    08.2008
    Ort
    Köln
    Beiträge
    747
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Oh, wir würden gerne noch viiieeel mehr mit Sailor Moon machen, unsere Ideen sprudeln bei diesem Thema immer geradezu über Nur leider ist alles rund um Sailor Moon was Lizenzen angeht immer sehr "speziell". Aber wer weiß, was die Zukunft bringt und welche geheimen Lizenzträume auch wir uns mal erfüllen dürfen
    例によって例の如し

  19. #5044
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Murasaki Beitrag anzeigen
    Ich finde solche Schnitzer ehrlich gesagt nicht tragisch. Das wäre natürlich etwas anderes, wenn mir das auf einer DVD-Veröffentlichung auffallen würde, denn dann hätte ich für eine ordentliche Übersetzung Geld ausgegeben. Aber ich kann Crystal zeitgleich mit den Japanern sehen und das auf legale Weise, da lassen sich solche Kleinigkeiten verschmerzen. Zumal man ja trotzdem den Sinn hinter den Sätzen versteht.
    Es ist dennoch eine offizielle Übersetzung. Würde ein dt. Simulcast-Anbieter das so onlinestellen, gäbe es Mord und Totschlag. xD (Was ja durchaus schon vorkam - Aber die haben im Gegensatz zu Niconico inzwischen dazugelernt.)

  20. #5045
    Mitglied Avatar von Murasaki
    Registriert seit
    04.2009
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.529
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von nano Beitrag anzeigen
    Es ist dennoch eine offizielle Übersetzung. Würde ein dt. Simulcast-Anbieter das so onlinestellen, gäbe es Mord und Totschlag. xD (Was ja durchaus schon vorkam - Aber die haben im Gegensatz zu Niconico inzwischen dazugelernt.)
    Ich kenne mich mit deutschen Simulcast Anbietern ehrlich gesagt gar nicht aus, da ich eher J-Drama schaue und keine große Anime-Konsumentin bin. Aber ich gehe jetzt mal davon aus, dass man diese Dienste bezahlen muss? Wenn nicht, wären mir solche Schnitzer auch in diesem Falle egal. Aber wie gesagt, das ist meine persönliche Meinung. In den vielen Jahren meines Fan-Daseins habe ich aufgehört, mich über solche Kleinigkeiten aufzuregen. ^^

  21. #5046
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Es ist unterschiedlich. Angebote auf myvideo sind meist kostenlos, andere Streams sind kostenpflichtig. Ab 11.7. wird sogar ein Simulcast auf Animax laufen

    Mir sind Schnitzer nur bei Fansubs egal. Aber wenn eine Firma UT anbietet, dann sollten sie schon auf einem entsprechenden Niveau sein, finde ich.

  22. #5047
    Mitglied Avatar von AnimeGirl
    Registriert seit
    06.2012
    Beiträge
    2.577
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von TAM Beitrag anzeigen
    Ihr dürft natürlich sehr gerne auch hier über den Anime plaudern. Die EMA-Redaktion ist auch hauptsächlich hier im Manga-Forum und uns interessiert eure Meinung sehr. Für Sailor Moon gelten eben ab und zu gesonderte Regeln ^^ Vor allem da sich der neue Anime viel mehr am Manga orientiert, finden wir die Diskussion in beiden Threads gut aufgehoben. Wir finden übrigens das Opening klasse, Gänsehautfaktor pur. Man merkt hier derzeit sehr, dass fast die ganze EMA-Redaktion auch damals in den 90ern im Sailor-Moon-Fieber war
    Dann will ich nichts gesagt haben wenn EMA das so ok findet und so. ^^


    Zitat Zitat von nano Beitrag anzeigen
    Es ist unterschiedlich. Angebote auf myvideo sind meist kostenlos, andere Streams sind kostenpflichtig. Ab 11.7. wird sogar ein Simulcast auf Animax laufen

    Mir sind Schnitzer nur bei Fansubs egal. Aber wenn eine Firma UT anbietet, dann sollten sie schon auf einem entsprechenden Niveau sein, finde ich.
    Da muß ich dir recht geben. Fand den UT auch mehr als Schitt. Aber wie die anderen schon sagen man hat ja verstand was was die Figuren sagen und die Bedeutung. Und wer, wie ich, den Manga wer weiß wie oft gelesen hat, hat automatisch die Mangatexte vor Augen.

  23. #5048
    Mitglied Avatar von Loryogi
    Registriert seit
    02.2009
    Ort
    <3
    Beiträge
    1.021
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich hab gesehen dass Kodansha Comics zwei sehr schoene Sailor Moon Manga Boxen rausgebracht hat. Ich weiß nicht ob das schon einmal bereits gefragt wurde (habe nichts gefunden), aber wäre das auch nicht was für den deutschen Markt? Würde ich mir sofort holen ._.

  24. #5049
    Moderator Mangaforen Avatar von BloodyAngelSharon
    Registriert seit
    08.2011
    Ort
    Velvetroom
    Beiträge
    8.729
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    wenn in den boxen die mangas enthalten sind, dann nein. ich habe den manga schon und finde ihn nicht wirklich gut, weswegen ich kein zweites mal zuschlagen würde.
    „Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
    „…nichts ist wahr.“
    „Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
    „…alles ist erlaubt“

    Diese Manga wünsche ich mir:
    Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom



  25. #5050
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.202
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    die Boxen machen meiner Meinung nach jetzt sehr wenig Sinn und hätten quasi bei Erstveröffentlichung dabei sein müssen
    die einzige Chance auf sowas gibt es frühstens sofern EMA die Kanzenban Ausgabe veröffentlichen sollte
    ich glaube aber, dass die momtentan Japan exklusiv bleiben bis Zeitpunkt X damit sie etwas besonderes haben

Seite 202 von 222 ErsteErste ... 102152192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212 ... LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •