User Tag List

  1. #7351
    Mitglied Avatar von Silver Kitsune
    Registriert seit
    03.2005
    Ort
    Midgard
    Beiträge
    17.018
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Einzig die Veröffentlichung von "Kanketsu Hen" könnte das Projekt noch wiederbeleben. Vielleicht traut sich ein Publisher dran, wegen der Kürze. Und wenn es sich gut verkauft... sonst habe ich ehrlich gesagt wenig Hoffnung. In Frankreich tut sich auch nichts, ausser 2 Movies letztes Jahr, da verlasse ich mich nicht allzu sehr drauf.
    Mangas zu verkaufen (50% vom NP):

    Gravitation 1-12, Cowboy Bebop Der Film (DVD),
    TRC/xxxHolic Der Film, Candidate for Goddess 1-5
    Ein melancholischer Morgen 1-5

    Bein Interesse bitte eine PN!

  2. #7352
    Mitglied Avatar von Serenitas
    Registriert seit
    10.2011
    Beiträge
    38
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    An Maggy

    Also ich bin ganz deiner Meinung, der Anime ist super, das wusste ich als Kind schon. Vor 2 Wochen haben meine Schwester und ich wieder angefangen zu gucken und sind jetzt bei Folge 107 (Serienjunkies...), und mir gefällt die deutsche Stimme von Inuyasha viel besser als die japanische. Die anderen sind okay... Aber mal ehrlich, das sind einfach nicht die Stimmen, die ich mit meiner Kindheit verbinde, wo den Nachmittag über Animes geguckt wurden Und klar, die Sprechen ein paar Sachen falsch aus, aber es würde auch nicht gerade gut klingen, wenn sie es versuchen und nicht richtig hinkriegen.
    Kanketsu hen ist ja jetzt schon länger raus, und so, wie es aussieht, werden die wohl nicht von alleine weitersynchronisieren. Das kann man meiner Meinung nach so hinnehmen, oder man versucht selbst, etwas daran zu ändern. Was ich vorhabe. Klar, das ist schwer, wahrscheinlich klappt das auch nicht so einfach, wie ich mir das vorstelle, aber wenn man eine gescheite Fanbase aufzeigt, die Inuyasha wieder sehen wollen (ob im Fernseher oder auf DVD), sprich Geld bringen würden, vielleicht ein Paar Synchronsprecher anschreibt und so könnte es doch funktionieren.
    Ich glaube nämlich nicht, dass Inuyasha SO wenige Fans hat...
    lg

  3. #7353
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    In den USA kommt soll Kanketsuhen 2012 auf DVD und erstmals auf Blu-ray erscheinen: http://www.rumicworld.de/neuigkeiten...sa-dvd-blu-ray

    In Italien und Japan sind bereits die DVDs raus, aber bisher wurde in Japan nur der Kurzfilm Kuroi Tessaiga auf Blu-ray veröffentlicht.

  4. #7354
    Mitglied Avatar von Serenitas
    Registriert seit
    10.2011
    Beiträge
    38
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Juhuu ^^
    Weißt du, ob die dann auch auf Japanisch dabei sind?

  5. #7355
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Ja, natürlich ist auch die japanische Tonspur dabei.

  6. #7356
    Mitglied Avatar von Serenitas
    Registriert seit
    10.2011
    Beiträge
    38
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Supi :)

  7. #7357
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Einen Inuyasha-Quest (wenn ich es richtig gelesen habe) gibt es vom 13. Juni bis 12. Juli in dem Online-Spiel LaTale: http://www.latale.jp/special/201206/

  8. #7358
    Mitglied Avatar von Whitegenesis
    Registriert seit
    11.2003
    Beiträge
    3.723
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich bin fast so weit das ich endlich alle Bände zusammen habe XD wurd aber auch mal zeit!

  9. #7359
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Whitegenesis Beitrag anzeigen
    Ich bin fast so weit das ich endlich alle Bände zusammen habe XD wurd aber auch mal zeit!
    Huhu, du also auch ^^ Ich sitze auch schon ewig drauf rum, ka, wieso. Vltl weil der Inhalt abflacht zu Ende? XD
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  10. #7360
    Mitglied Avatar von Lina Nox
    Registriert seit
    04.2012
    Ort
    Überall und Nirgendwo.
    Beiträge
    1.416
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Oh man, ich hab gerade mal die ersten 11 Bände. Liegt aber daran, dass es mich erst letzten Monat überkam und ich dann eben begann, die Bände zu sammeln.
    ~ I believe in death ~

  11. #7361
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2009
    Beiträge
    33
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die ersten Inu-Yasha-Bände (so die ersten 9 aber auch spätere), die ich habe sind schon so abgeliebt, dass ich wünschte es gäbe eine Sonderedition dazu
    (irgendwas stabileres)

  12. #7362
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    VIZ veröffentlicht am 20. November Inuyasha Kanketsuhen in den USA auf DVD und erstmalig auf Blu-ray. Auf RightStuf.com gibt es sogar für die DVD 40% Rabatt.

    Quelle: http://www.rumicworld.de/neuigkeiten...0-november-usa

  13. #7363
    ni mirion-san - Mister Two Million Avatar von Ryo Saeba Fan
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    5.011
    Mentioned
    32 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Laut http://anisearch.de/?page=news&id=3095 wird Kaze nun eine Inuyasha Anime Neuauflage bringen.
    Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4

    Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2

    Youtube Kommentar:
    City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes


  14. #7364
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Zitat Zitat von Ryo Saeba Fan Beitrag anzeigen
    wieso laut anisearch?

    News geschrieben von RyoSaeba
    Hast du doch selbst geschrieben

  15. #7365
    Mitglied Avatar von Serenitas
    Registriert seit
    10.2011
    Beiträge
    38
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die Info ist übrigens auch direkt auf der Kazé Homepage zu finden:

    http://www.kaze-online.de/news/artik...lease-auf-dvd/

  16. #7366
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Kaze-no-Kizu.de goes Rumic World Germany: http://www.rumicworld.de/neuigkeiten...cworld-germany

    Ebenso ist der Mangaführer fertig: http://www.rumicworld.de/inuyasha-mangafuehrer

    Man sieht außerdem, dass Band 4, 6 und 7 nicht die gleichen Cover haben. Zu Band 8 habe ich jedoch an die EMA-Redaktion eine Frage: Habt ihr die Kapiteln 74 und 75 vertauscht?

  17. #7367
    Mitglied Avatar von Klopfer
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    7.788
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sebijk Beitrag anzeigen
    Zu Band 8 habe ich jedoch an die EMA-Redaktion eine Frage: Habt ihr die Kapiteln 74 und 75 vertauscht?
    Nein, haben wir nicht, da ist ein anderer Fehler passiert. (Ich hatte deswegen grad noch mal die alten Übersetzungsskripte vorgekramt, bis mir dann ein Licht aufgegangen ist.)
    Kurz gesagt: Das Inhaltsverzeichnis von Band 8 stimmt nicht. Kapitel 6 heißt eigentlich "Verlorene Seele", Kapitel 7 ist dann "Kikyos Bannkreis", Kapitel 8 heißt "Der Geruch des Todes". Danach stimmt das Inhaltsverzeichnis wieder. Die Titelblätter der einzelnen Kapitel sind aber richtig beschriftet.
    Es war bei Inu Yasha so, dass das Inhaltsverzeichnis nicht vom Letterer des Mangas gestaltet wurde, sondern direkt bei EMA. Da hat man dann praktischerweise immer bloß das Inhaltsverzeichnis vom vorherigen Band genommen, angepasst und fertig. Bei Band 8 hat man sich offenbar verguckt und einen Kapitelnamen vergessen (dafür steht im Inhaltsverzeichnis bei Kapitel 8 dann der Name des achten Kapitels von Band 7).
    Klopfers Web - Viele finden's lustig
    Klopfers Webservice - Textkorrekturen und Internetprogrammierung

  18. #7368
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Danke dir für die Aufklärung . Hab die Korrektur nun eingefügt.

  19. #7369
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Wieder einmal eine Frage in Kapitel 189: Ist Ryūkossei = 竜骨精 überhaupt richtig bzw. liegt die Animeübersetzung (sowie die amerikanischen) mit Ryūkotsusei falsch?

    Ich hab gehört, dass man sich manchmal vertut, dass zum Beispiel ein kleines tsu fälschlich als großes "tsu" gelesen wird. So entstand bsp. bei den Amerikanern die falsche Übersetzung von Tessaiga in "Tetsusaiga".

  20. #7370
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zu Inu-Yasha:
    Ein jap. Onlinewörterbuch sagt, dass Wort sei so zu lesen: Ryokotsu-sei -> also ist Ryokossei wohl falsch

    Hier mal der Link: Ryokotsu (Kiel) = http://www.wadoku.de/wadoku/entry/view/1572405
    Sei (Geist, Energie Vitalität) = http://www.wadoku.de/wadoku/entry/view/7534098

    Hier auch nochmal als Bestätigung eine Fanseite dazu, auf japanisch und mit der Hiragana-Umschrift, und die sollten das ja wissen xD http://www.geocities.jp/kokoho011/ryuu38.html
    Umschrift ist りゅうこつせい, also ganz eindeutig ein "groß" zu lesendes "tsu"


    Wo sowas aber zu Verwirrung führen kann hat man bei Detektiv Conan gesehen: Heiji Hattori wurde als Heiji Hatsutori bezeichnet (aber auch nur in Bd. 10, als er das erste Mal aufgetaucht ist). Dabei ist es eben in der Umschrift das kleine "tsu" und als Konsonantenverdoppelung zu sehen, nicht als "tsu" als Einzelsilbe
    Geändert von Mikku-chan (13.10.2012 um 19:05 Uhr)
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  21. #7371
    Mitglied Avatar von Klopfer
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    7.788
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja, das kann sein, dass sich der Übersetzer da getäuscht hat. Bei den Titelseiten der Kapitel sind die Furigana recht weit auseinander, sodass man da schwer die Größen abschätzen kann, und sonst in den Sprechblasen sind sie auch ziemlich winzig, da ist gerade das tsu echt eine fiese Falle.
    Ich hab damals die Mangas meistens auch bloß in Form von Kopien gekriegt, um daran zu arbeiten, da war bei sehr kleiner Schrift sowieso schwer zu lesen, was dort stand.
    Klopfers Web - Viele finden's lustig
    Klopfers Webservice - Textkorrekturen und Internetprogrammierung

  22. #7372
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Hier auch nochmal als Bestätigung eine Fanseite dazu, auf japanisch und mit der Hiragana-Umschrift, und die sollten das ja wissen xD http://www.geocities.jp/kokoho011/ryuu38.html
    Umschrift ist りゅうこつせい, also ganz eindeutig ein "groß" zu lesendes "tsu"
    Danke dir. Bei wadoku.de muss man ein bisschen aufpassen, bsp. Tessaiga (鉄砕牙) scheint es nicht zu kennen und gibt als Vorschlag Tetsu raus. Daher ist es immer gut die Hiragana-Umschrift zu kennen. Bei Tessaiga = てっさいが.

  23. #7373
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Sebijk Beitrag anzeigen
    Danke dir. Bei wadoku.de muss man ein bisschen aufpassen, bsp. Tessaiga (鉄砕牙) scheint es nicht zu kennen und gibt als Vorschlag Tetsu raus. Daher ist es immer gut die Hiragana-Umschrift zu kennen. Bei Tessaiga = てっさいが.
    Stimmt, ist mir noch nicht aufgefallen. Ich schaue daher bei sowas immer an mehreren Quellen nach... das mit dem "tsu" ist aber auch knifflig xD

    Danke auch an Klopfer für die Antwort. Mit schlechten Furigana am Rand dürfte es echt eine Herausforderung gewesen sein.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  24. #7374
    Mitglied Avatar von Inaba-san
    Registriert seit
    12.2009
    Beiträge
    515
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    http://www.rumicworld.de/neuigkeiten...d-angekuendigt

    Im Jahr 2013 ist Rumiko Takahashi nun schon seit 35 Jahren als Mangaka bei Shonen Sunday tätig. Genau dazu wird eine Wideban-Ausgabe von Inuyasha in 30 Bänden erscheinen. Diese kann man sich vorbestellen lassen. Die Vorbestellfrist endet am 2. Dezember 2012. Zusätzlich kommt eine neue Drama-CD heraus, für diejenigen, die sofort alle 30 Bände vorbestellen.

  25. #7375
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Inu Yasha bekommt ein 34-seitiges Kapitel in der Shônen Sunday Nr.10 (06/02)

    Quelle: manga-news/Twitter
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

Seite 295 von 314 ErsteErste ... 195245285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305 ... LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •