|
-
Mitglied
Wenn es eine "English Edition" gibt, warum den nicht dann auch eine Mundart Edition?
Einzig der Umfang ist meiner Meinung nach enttäuschend.
Das LTB stand immer für 250 Seiten Reihen,
die 100er für Donald, Dagobert und wie sie alle hießen.
Kurzum, Ehapa mach daraus ne 250er Reihe und erhöh meinetwegen den Preis,
oder mach daraus ne Donald & Co Mundartausgabe! ^^
lg
TheDuck
-
Mitglied
Der Inhalt wurde nun bekanntgegeben: http://www.lustiges-taschenbuch.de/l...mundart-1.html
Wie es aussieht, werden schon wieder Vierreiher ins LTB-Format gezwängt (erneut ein Abenteuer aus ODs Schatztruhe - also gibt es für diesen gesalzenen Preis nicht einmal 100% EV; ein Gattino)...
Das Heft werde ich mir wohl nicht zulegen.
-
Bin sehr froh, dass es keine Erstveröffentlichungen gibt. Sonst hätte man die ja nur auf bayrisch lesen können.
-
Mitglied
So was gab es aber schon mal: "Disney Linguà Latinà", eine vier Ausgaben umfassende lateinische Reihe mit ausschließlich Erstveröffentlichungen. Bis heute wurde nur eine Geschichte auf Deutsch nachgedruckt: Rotas "Nacht des Sarazenen" aus dem ersten Heft.
-
Mitglied
Zitat von Von Quack
So was gab es aber schon mal: "Disney Linguà Latinà", eine vier Ausgaben umfassende lateinische Reihe mit ausschließlich Erstveröffentlichungen. Bis heute wurde nur eine Geschichte auf Deutsch nachgedruckt: Rotas "Nacht des Sarazenen" aus dem ersten Heft.
Weiß jemand, wo es diese Hefte überhaupt noch zu kaufen gibt? In einem ist nämlich eine De-Vita-Story mit sehr hoher Inducks-Bewertung enthalten, die ich gerne (und Primus bestimmt auch) lesen würde.
-
ob es das in der Schweiz auch geben wird?
-
A so a Schmarrn braucht koa Mensch.
-
Mitglied
-
Geändert von Thomas K124 (19.08.2016 um 10:45 Uhr)
-
Mitglied
Ach du Sch..., ein LTB auf Latein? Der Horror meiner schlaflosen Nächte... da bräuchte ich drei Jahre, um die Sprechblasen zu übersetzen...
Dann lieber noch die bayerische Variante - de liegt ma ois Niederbayer nämle wesentlich näha!
-
Zitat von Jakob Jake McDuck
Weiß jemand, wo es diese Hefte überhaupt noch zu kaufen gibt? In einem ist nämlich eine De-Vita-Story mit sehr hoher Inducks-Bewertung enthalten, die ich gerne (und Primus bestimmt auch) lesen würde.
Meinst Du mit der Geschichte "Topolino e la pietra della saggezza"? Ich denke nicht, dass man den Band noch irgendwo kaufen kann, ich habe noch nie lateinische Disneybücher gesehen. Daher dränge ich ja immer danach, dass die Geschichte wiederveröffentlicht wird.
-
Dauerhaft gesperrt
Lustiges Taschenbuch Mundart
Zitat von Thomas K124
Meinst Du mit der Geschichte "Topolino e la pietra della saggezza"? Ich denke nicht, dass man den Band noch irgendwo kaufen kann, ich habe noch nie lateinische Disneybücher gesehen. Daher dränge ich ja immer danach, dass die Geschichte wiederveröffentlicht wird.
die gibt es ja auch in italienisch und könnte so den Weg ins deutschsprachige Gebiet finden.
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
-
Zitat von TomiS
die gibt es ja auch in italienisch und könnte so den Weg ins deutschsprachige Gebiet finden.
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
Richtig. La Pietra della Saggezza ist der italienische Titel, die lateinische Übersetzung lautet in etwa Lapis sapientiae (was in beiden Sprachen) Stein der Weisheit bedeutet).
-
Mitglied
Zitat von wackeraner
Ach du Sch..., ein LTB auf Latein? Der Horror meiner schlaflosen Nächte... da bräuchte ich drei Jahre, um die Sprechblasen zu übersetzen...
Dann lieber noch die bayerische Variante - de liegt ma ois Niederbayer nämle wesentlich näha!
Jo, mia ois Estaraicha liegts Bayrische a neha - oba i konn a Latein.
-
Dauerhaft gesperrt
Zitat von Von Quack
Jo, mia ois Estaraicha liegts Bayrische a neha - oba i konn a Latein.
liegt daran, dass Österreicher bairischen Dialekt sprechen
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
-
Zitat von TomiS
liegt daran, dass Österreicher bairischen Dialekt sprechen
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
Aber nicht die Vorarlberger.
-
Dauerhaft gesperrt
Zitat von Micha
Aber nicht die Vorarlberger.
die paar Hansl werden nicht gezählt. Wollten sich ja der Schweiz anschließen. Was passen würde, da sie alemanisch sprechen.
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
-
Ganz ehrlich, ich verstehe nicht, was ihr habt.
Des is doch a griabigs Gspassettl! Ja Himmihackuza, Saubreissn, elendige!
Aber jetzt mal ehrlich: was ist daran bitte sooo falsch? Ich finde das - vor allem weil ich selber Bayer bin, hehe - doch 'ne ganz lustige Idee.
Und klar, jetzt kommen wieder die Klischees über die Deutschen Völker auf: der Bayer ist pfiffig, der Sachse ist dumm, der Berliner ist laut, der Schwabe ist geizig, der Badener ist hitzköpfig, der Franke ist sturr, der Hesse ist arrogant, der Rheinländer ist faul, der Ruhrpotter ist cholerisch, der Norddeutsche ist verplant...
Also ich finde die Idee sehr gut, und hoffe, dass noch mehr davon folgt.
-
Zitat von Indiana Goof
A so a Schmarrn braucht koa Mensch.
Bayer oder Preusse?
-
Zitat von TomiS
die paar Hansl werden nicht gezählt. Wollten sich ja der Schweiz anschließen. Was passen würde, da sie alemanisch sprechen.
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
Och, ich würde mich auch gerne der Schweiz anschließen. Allerdings kann ich nur aus Sicht eines Deutschen sprechen.
-
Tja, vo Mello bis ge Schoppernou bean i gloufa...
Oba I mag die Schweiz trotzdem, aa wenn i ned daherkumm, sondern aus Donaubayern
-
Zitat von TomiS
liegt daran, dass Österreicher bairischen Dialekt sprechen
Gesendet von iPhone mit Tapatalk
Nur halt etwas anders.
Wienerisch gefällt mir persönlich als Passauer besser als Münchnerisch. Bei uns ist das mehr so ein Mischdialekt. Bei uns im südlichen Niederbayern - Landkreise Rottal-Inn und Passau - sagt man auch "vöi", "wöi" und Gföi".
-
Zitat von Brook Smargin
Ich find die Idee witzig. Wenn mal eins auf Hessisch kommt dann hole ich es mir! Habe auch die hessischen Asterix-Alben. Mir habbe en Dubbe, mir Hesse!
Mit Hessen habe auch ich etwas am Hut, dank Badesalz Wohnen wollen würde ich da aber nicht.
-
Schwäbisch, Fränkisch, Berlinerisch und Sächsisch wären auch nicht schlecht. (ich bin nicht so verschlossen wie viele meiner Nachbarn)
-
Mitglied
Mit Hessen habe auch ich etwas am Hut, dank Badesalz Wohnen wollen würde ich da aber nicht.
Komm mal nach Südhessen und ändere Deine Meinung!
Schwäbisch, Fränkisch, Berlinerisch und Sächsisch wären auch nicht schlecht.
Wenn der München-Band einigermaßen erfolgreich ist wird das bestimmt kommen.
Eigentlich müssten mir langsam Micky-Ohren wachsen
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen