|
-
Mitglied
Gefällt mir seeeeeehr! *__* Bei der Musik hatte ich ja schon Gänsehaut. Mag diese Melodie total. Ich freue mich jetzt schon riesig auf den Film.
„ Man muss seinen Hintern in die Vergangenheit bringen!“
-
Mitglied
Zitat von *melody*
Emma Watson wird sicherlich ihre Hermine-Stimme bekommen (verzeiht, dass ich den Namen gerade nicht weiß), aber da sie ja auch singen soll in dem Film...vielleicht gibt es zumindest für den Part Chancen für Jana Werner Das würde ich jedenfalls sehr begrüßen.
Das natürlich so oder so. Ist ja inzwischen ihre Standartstimme, nicht nur als Hermine. ^^
Allerdings passt die Gesangsstimme von Werner dann nicht so optimal zur Sprechstimme, finde ich...
Wir werden sehen.
-
Moderator Anime- und Mangaforum
Ich muss zugeben, ich habe etwas gegrinst, als ich den Trailer gesehen habe:
Live Action
- Schloss: CGI
- Kerzen: CGI
- Ballsaal: CGI
- Schlosstuer: CGI
- Rose: CGI
Kurz vor Schluss doch noch was nicht kuenstliches...
-
Auf eigenen Wunsch gesperrt
-
Mitglied
Pure Gänsehaut schon bei den ersten Klavierklänen
-
Mitglied
Die deutsche Stimme von Hermine ist doch auch die von Tinkerbell.
Edit: Und das da CGI drin ist, war doch klar
-
Mitglied
Ich möchte Jana Werner, aber glaube die passt nicht auf Emma Watson...^^
-
Mitglied
Ich freu mich wie viele andere hier auch auf den Film. Ich mag die Zeichentrick-Verfilmung und vor allem das Musical. Bin mal gespannt, welche und wie viele Songs reinkommen. Ich finde, es würde dem Film was fehlen. Ok, auf Gastons Song könnte ich gut verzichten.
Geändert von Baymax (24.05.2016 um 20:06 Uhr)
Grund: Heute irgendwie verpeilt
Ok, But First Coffee!
-
Mitglied
Zitat von Baymax
Ich freu mich wie viele andere hier auch auf den Film. Ich mag die Zeichentrick-Verfilmung und vor allem das Musical. Bin mal gespannt, welche und wie viele Songs reinkommen. Ich finde, es würde dem Film was fehlen. Ok, auf Gastons Song könnte ich gut verzichten.
Der Schauspieler (Gaston) hat in einer Talkshow seinen Song präsentiert mit den anderen Gästen. Daher wird er sicher drin sein.
Ist Jana Werner stimmlich nicht etwas "alt" geworden? Ja ich weiß, eine Jodi Benson singt immer noch Arielle
-
Mitglied
Würde ich nicht meinen: 2013 sang sie die Belle in "Sofia die Erste", Episode Das Amulett und die Hymne. Passt aber nicht zu Watson.
Geändert von chris-85 (24.05.2016 um 20:49 Uhr)
-
Mitglied
Ist denn bekannt, wie viele und welche Songs vorkommen sollen? Bzw. ob diese auch von Alan Menken arangiert werden?
-
Mitglied
Ich glaube, wir dürfen von Disney bei Liveaction zur Zeit gar nichts anderes erwarten als CGI-Landschaften mit CGI-Statisten in CGI-Gebäuden. Die anderen "Real"filme waren doch auch schon alle so...
Achso, ja Bobcat, sie spricht auch Tinkerbell. Da gab es auch auf der DVD zum ersten Film dieses Extra, das zeigt, dass es ein Casting für Fans gab, die alle Tink sprechen wollten. Und die erfahrene Synchronsprecherin hat gewonnen. Eigentlich voll die Verarsche... xD Oh, das gibt's auch bei Youtube! ^^
https://www.youtube.com/watch?v=57dYonNptWI
Sorry, off topic.
Ich freu mich auf "Die Schöne und das Biest".
-
Mitglied
Okay dann kurz zum Off topic https://youtu.be/a6ezCgvYV74
ich bin persönlich auch gespannt darauf, wenn man die besetzungsliste so sieht. Cinderella wollte ich nicht sehen, Dschungelbuch reizt mich wegen bagira und der neue Alice sieht interessant aus, Elliot würde mich auch noch reizen.
Hoffentlich benutzt disney auch die standartstimmen der Schauspieler bei Dschungelbuch war das ja nicht der Fall.
-
Mitglied
-
Mitglied
Der Teaser sieht ja wirklich klasse aus. Das erste Remake, auf dessen Release ich mich freue.
Jana Werner wird wohl nicht als Synchronsprecherin gecastet. Die Gute wird wohl auch schon so um die 40 Lenzen zählen und ist somit total unpassend auf die Watson. Aber hofft nicht nicht zu sehr auf deutsche Songs, die werden sicherlich im Original belassen. Dies war ja bei Into the Woods genauso...
Die Songs zu übersetzten und einzusingen ist bei Synchros ein großer Kostenfaktor, da man evtl. mehr Geld für richtige Sänger ausgeben muss und auch ganze Chöre bezahlt werden müssen.
-
Moderatorin Duckfilm & SysOp
Jana Werner hat zuletzt 2013 die Stimme für Belle (inkl. Gesang) bei Sophia die Erste übernommen - so alt klang sie da nun auch wieder nicht Aber ja, wahrscheinlich würde es einen dezent hörbaren Bruch zwischens Sprechstimme und Gesangsstimme geben..
-Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
-Cheshire Cat, American McGee's Alice
-
Mitglied
Auf der Zeichentrickfigur ist das gar kein Problem. Paige o´Hara singt und spricht ja weiterhin auch die Belle und sie ist vor zwei Wochen 60 geworden
Wenn es ein reines CGI Remake wäre, dann käme nur die Jana Werner in Frage, aber auf Emma Watson passt sie nicht. Zumal ja Watson Fans sowieso auf die Pietermann hoffen, die, bis auf einen, Emma in jedem Film gesprochen hat.
Man wird wohl hier mit vielen Standardstimmen arbeiten, da es sich um eine Starbesetzung handelt.
-
Moderatorin Duckfilm & SysOp
Ich rede ja nicht von der Sprechstimme - da ist mir fast schon klar, dass es ihre übliche Synchronsprecherin werden wird - sondern lediglich von der Person, die Emmas GESANG übernehmen wird Deswegen meinte ich ja, dass Jana Werners Gesangsstimme wahrscheinlich einen dezenten Bruch zu der Sprechstimme bilden würde.^^
Und was Paige O'Hara betrifft... nope, seit 2011 spricht und singt sie Belle nicht mehr offiziell :O:
As of 2011, she was replaced as the voice of Belle, due to her voice changing significantly over the course of twenty years, though she still paints Belle for Disney Fine Art. She also continues to do promotional appearances for Disney. Julie Nathanson has since assumed the role of Belle, beginning with Kinect Disneyland Adventures.
Quelle
-Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
-Cheshire Cat, American McGee's Alice
-
Mitglied
Das man Paige als Sprecherin "abgeschafft" hat, wusste ich nicht.
Als reine Gesangsstimme wäre das möglich, da hast du recht. Aber rechne, wie ich bereits erwähnt habe, mit englischen Songs.
-
Moderatorin Duckfilm & SysOp
Wenn du mehr dazu lesen möchtest.. Auch wenn ich generell eher die Filme auf Englisch ansehe fänd ich es doch schade, wenn sie die nicht auf Deutsch aufnehmen würden.. Das nervt mich auch immer bei neueren Filmen abseits von Disney.. die Songs werden so oft auf Englisch belassen, in sämtlichen oder den meisten Sprachversionen der Filme...
-Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
-Cheshire Cat, American McGee's Alice
-
Moderator Mangaforen
Da steht am Ende 03.17.17
Ich kann momentan noch nicht negatives, aber auch nichts neutrales dazu sagen. Dafür sieht man eindeutig zuwenig.
„Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
„…nichts ist wahr.“
„Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
„…alles ist erlaubt“
Diese Manga wünsche ich mir:
Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom
-
Mitglied
Hm, nicht zwangsläufig standartstimmen, bedenkt man das Dschungelbuch welches ebenfalls eine Starbesetzung hatte...ich meine dort hat man die standartstimmen der us Schauspieler auch nicht verwendet, sondern andere genommen. Insbesondere bei den nicht menschlichen charakteren die meiste Zeit des Films über, muss es nicht heißen, dass man die Stimmen auch verwendet, wir reden hier von Disney, die generell da anders ticken. Ich gehe zwar auch davon aus, dass man zumindest die Hauptdarstellerin mit ihrer üblichen Stimmen versehen wird, aber bei den anderen bleibe ich skeptisch wie Disney das handhabt.
-
Moderatorin Duckfilm & SysOp
Zitat von BloodyAngelSharon
Da steht am Ende 03.17.17
Daran ist doch nichts falsch? In den USA ist es üblich erst den Monat und dann den Tag zu schreiben
-Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
-Cheshire Cat, American McGee's Alice
-
Mitglied
@Nightrunner
Ich denke, dass in den verzauberten Gegenständen mehr von den Darstellern drinsteckt bzgl. Charakterdesign als bei den Tieren im Dschungelbuch. Außer Emma Thompson und Emma Watson spielen ja keine Darsteller mit, die wirklich eine Standardstimme besitzen.
@Melody
Es ist auch immer eine Art russisch Roulette, wenn man Musicals komplett eindeutscht. Entweder man schafft ein Synchronmeisterwerk, wie bei My fair Lady oder Mary Poppins oder man setzt es total in den Sand wie bei dem Film "Sound of Music". Das letzte große Filmmusical, welches eingedeutscht wurde, war wohl Phantom der Oper. Leider versaut Uwe Kröger die ganze Synchro, ansonsten wäre die wirklich Top. In den 1960er Jahren gab es mal den Trend, dass man bei Musicalszenen die Synchronsprecher den deutschen Text rezitieren lässt, also werden die während der Nummer vorgetragen wie ein Gedicht
-
Mitglied
Ich denke, Ewan McGregor wird von Philipp Moog gesprochen werden, wohingegen ich auf Stanley Tucci noch nie einen anderen als Lutz Mackensy gehört habe.
Auf Ian McKellen würde ich sehr gerne Eckart Dux hören.
Stichworte
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
| |
Lesezeichen