User Tag List

Seite 20 von 22 ErsteErste ... 10111213141516171819202122 LetzteLetzte
Ergebnis 476 bis 500 von 534

Thema: Dragonball Z Kai [DVD & Blu-ray]

  1. #476
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2008
    Ort
    Österreich
    Beiträge
    262
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Habs mal hier reingepostet weil irrtürmlich ein neues Thema eröffnet wurde.
    Weiß da jemand mehr?

  2. #477
    Mitglied Avatar von Mia
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    24.262
    Mentioned
    148 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    128
    Zitat Zitat von disneyfan89 Beitrag anzeigen
    Habs mal hier reingepostet weil irrtürmlich ein neues Thema eröffnet wurde.
    Weiß da jemand mehr?
    Ein Gerücht heißt nicht ohne Grund so. Sollte man nie glauben (+weitergeben) bevor nicht irgendwas offizielles gesagt wird.

  3. #478
    Mitglied Avatar von jones110
    Registriert seit
    03.2016
    Beiträge
    162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    So :'D
    Wie siehst denn aber mit der Snychro nun aus ? :'D

  4. #479
    Mitglied Avatar von Animario
    Registriert seit
    07.2012
    Beiträge
    645
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von jones110 Beitrag anzeigen
    So :'D
    Wie siehst denn aber mit der Snychro nun aus ? :'D
    Die wird so fortgeführt wie bisher. Bei der 3D Kinovorstellung waren einige der alten Synchronsprecher vor Ort, welche gesagt haben das sie die Dragonball Serie nicht mehr synchronisieren wollen, sondern wenn überhaupt dann nur die Filme.

    Somit wird Kaze bei dem jetzigen Kai Cast bleiben und ich bin zu 100% sicher, auch bei DB Super.

  5. #480
    Mitglied Avatar von Sayan-over
    Registriert seit
    04.2016
    Beiträge
    40
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von PowerRanger Beitrag anzeigen
    Die wird so fortgeführt wie bisher. Bei der 3D Kinovorstellung waren einige der alten Synchronsprecher vor Ort, welche gesagt haben das sie die Dragonball Serie nicht mehr synchronisieren wollen, sondern wenn überhaupt dann nur die Filme.

    Somit wird Kaze bei dem jetzigen Kai Cast bleiben und ich bin zu 100% sicher, auch bei DB Super.
    Logisch dass sie Kaze und der Regie da nicht in den Rücken fallen wollen. Außerdem kam die Aussage von Mingues, welche ja sowieso in München wohnt und nicht mehr mitsprechen kann. Die Synchro wird von Toei Animation in Auftrag gegeben und die Kai Sprecher werden die ganz sicher nicht nehmen. Wäre ja unfair wenn wir als einziges Land eine schlechte Synchro von ihnen forgesetzt bekommen bzw. als einziges Land nicht die alten Sprecher bekommen. Momentan sind die alten jedenfalls wahrscheinlicher, in Portugal und Latein Amerika hat Toei sich ab der Boo Saga auch an der Besetzung der beiden Filme Orientiert und die neuen Sprecher einfach wieder gegen die alten ersetzt. Somit sind wir momentan das einzige Land welches nicht ihre Originalen Sprecher hat, also hoffe ich dass Toei endlich mal in die Pötte kommt.

  6. #481
    Felidae Avatar von Panthera
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    4.778
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Logisch dass sie Kaze und der Regie da nicht in den Rücken fallen wollen. Außerdem kam die Aussage von Mingues, welche ja sowieso in München wohnt
    Nein, Herr Siebeck (Sprecher von Vegeta) hat in Berlin das gleiche gesagt, nämlich das für ihn Dragonball damit beendet ist.

  7. #482
    Mitglied Avatar von jones110
    Registriert seit
    03.2016
    Beiträge
    162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von PowerRanger Beitrag anzeigen
    Die wird so fortgeführt wie bisher. Bei der 3D Kinovorstellung waren einige der alten Synchronsprecher vor Ort, welche gesagt haben das sie die Dragonball Serie nicht mehr synchronisieren wollen, sondern wenn überhaupt dann nur die Filme.

    Somit wird Kaze bei dem jetzigen Kai Cast bleiben und ich bin zu 100% sicher, auch bei DB Super.
    Vielleicht hätte ich mich besser ausdrücken sollen. :'D
    Ich meinte eigentlich die Synchro von den Charakteren, die bisher noch nicht in der Serie von Kai aufgetaucht sind. ^.^
    Also bzw. mein besondere Fall wäre C18. :'D Die ist mir Todwichtig. ^.^

  8. #483
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2016
    Beiträge
    56
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich fand vorallem das Statement von Oliver Siebeck wichtig vor den Fans zu sagen, "Nein, wir machen die Serie nicht mehr" und ich finde die sollten auch voll dazu stehen. Auch wenn Toei sich einmischen sollte (woran ich nicht glaube) und die alten Sprecher wieder verpflichten möchte, sollten sie beim "Nein" bleiben, denn anders verstehen das die Fans, die keine Änderungen akzeptieren können, nicht. Sie sind eher geneigt den neuen Cast zu akzeptieren wenn Tommy, David und Oliver klar und deutlich sagen dass sie sie dafür nicht zur Verfügung stehen werden. Zumindest ist das meine persönliche Meinung.

  9. #484
    Mitglied Avatar von Sayan-over
    Registriert seit
    04.2016
    Beiträge
    40
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Es liegt ja nicht unbedingt daran, dass es neue Sprecher sind, sonder was man als Ersatz für Sprecher genommen hat und das stört wohl die meisten. Die Synchro ist zum Aktuellen Zeitpunkt (53 Folgen) nach wie vor absolute Katastrophe und das hört man auch als Aussenstehender, ich denke nicht dass Toei dann auf diesen Cast zurückgreifen wird. Außerdem gibt es ja auch noch Köln mit der Ur Besetzung bzw. würde Toei sicher zu Splendid Synchron gehen, wenn es in Berlin nicht klappt.
    Und das Toei für die Synchro verantwortlich sein wird, steht eigentlich schon so gut wie fest. Wenn man den Quellen im Synchron Forum glauben schenken darf, ist Toei ja auch nicht begeistert von der Kai Synchro, da ist es noch einmal wahrscheinlicher, dass sie diese Sprecher nicht mehr nehmen werden. Die haben denke ich auch mal eine gewisse Anforderung an eine Synchronisation und Kai fällt definitiv nicht in den Bereich einer guten Synchro, zumal man ab Boo sowieso einiges umbesetzen müsste damit es nicht ins absolut lächerliche gezogen wird und dann kann man ja auch gleich komplett neue bessere Sprecher nehmen oder eben nur die Sprecher aus Z die man noch bekommen kann und den Rest "Vernünftig" neu besetzen. Wenn ich mir nur vorstellen das Strobl ab der Boo Saga immer noch Goku spricht, dass würde die Rolle ins Lächerliche ziehen.

  10. #485
    Felidae Avatar von Panthera
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    4.778
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Die Synchro ist zum Aktuellen Zeitpunkt (53 Folgen) nach wie vor absolute Katastrophe
    Weil...?

    Du wertest irgendwie die ganze Zeit, ohne ein einziges Argument zu liefern.

  11. #486
    Mitglied Avatar von Sayan-over
    Registriert seit
    04.2016
    Beiträge
    40
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Panthera Beitrag anzeigen
    Weil...?

    Du wertest irgendwie die ganze Zeit, ohne ein einziges Argument zu liefern.
    1. Das Dialogbuch eine Frechheit ist.
    2. Die Leistung die die Sprecher bis dato abgeliefert haben, mehr als ungenügend ist. (dank der Regie)
    3. Weil Gohan, Krillin und Chi Chi nach wie vor absolut Katastrophal waren.
    4. Weil Amadeus Strobl immer noch Goku spricht und er seit Freezer einfach nicht mehr auf die Rolle passt, von den Schreien mal ganz abgesehen.
    5. Die Regie absolute Katastrophe ist, kein anständiger Regisseur hätte die Synchro so durchgehen lassen.

    Freezer war auch total überzogen und schlecht gespielt, hat die Regie mal wieder super hinbekommen und die gesamte Besetzung ist einfach viel zu eintönig und es wirkt, als hätte man sie mal eben so ans Mikro geholt, weil sie gerade da waren. Im gesamten passt die Stimmliche Komposition auch überhaupt nicht zusammen, dass wirkt einfach wie ein totales Durcheinander.

    Das wird dir auch jeder Dialogbuchautor oder Regisseur erzählen, der Ahnung von seinem Werk hat. Außerdem wird die Synchro von Branche internen Leuten selbst stark kritisiert, vor allem Dialogbuch, Regie und der Cast selbst.
    Man könnte so einiges besser machen, wenn in Zukunft ein anderes Studio und eine andere Regie genommen wird, am Fehlbesetzten Cast ändert das im großen und Ganzen wohl auch nichts.
    Geändert von Sayan-over (09.08.2016 um 05:10 Uhr)

  12. #487
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2006
    Beiträge
    99
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Panthera Beitrag anzeigen
    Nein, Herr Siebeck (Sprecher von Vegeta) hat in Berlin das gleiche gesagt, nämlich das für ihn Dragonball damit beendet ist.
    Vielleicht hat er sich dasselbe schon letztes Jahr gedacht. Der genaue Kontext und Wortlaut von Siebeck wäre da schon interessant.

    Ich gebe ehrlich gesagt nichts auf Aussagen a la "überlassen das dem neuen Cast", wenn der neue Cast sowieso Sprecher des alten Casts beinhaltet. Das könnten Siebeck und Mingues vielleicht gar nicht überrissen bzw. Kaze/Winterfeldt/Herrmann ihnen auch nicht gesagt haben.

    Mal sehen, was die Zukunft bringt. Spätestens für Super wird es aber hoffentlich zu erneuten Umbesetzungen kommen, ob nun alte Sprecher oder nochmals neue, und dass auch die Leute außerhalb der Sprecherkabine bessere Arbeit abliefern bzw. ausgetauscht werden.
    Frank Schaff erneut auf Goku hätte wirklich einen gewissen Reiz, auf Vegeta käme Sascha Rotermund meiner Erachtens richtig klasse. Ansonsten müsste man noch an der einen oder anderen Nebenrolle feilen. Eine Jennifer Weiß mit ihrer niedlichen Stimme auf eine über 40-jährige Chichi geht einfach überhaupt nicht. Julia Blankenburg, die in Kai schon Chaozu spricht, auch noch auf Videl zu besetzen, ist nicht weniger irrwitzig gewesen. Ein Amadeus Strobl kann gerne weiter (Future-) Trunks sprechen und genauso der neue Gohan-Sprecher an Bord bleiben.
    Richtig lustig wird es allerdings, wenn am Status Quo der Bearbeitung auch für Super festgehalten wird und man dann auch noch Beerus und Whis umbesetzen darf. Da möchte ich mal sehen, mit welcher löchrigen Ausrede man das wieder den Fans erklären möchte.

  13. #488
    Felidae Avatar von Panthera
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    4.778
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    1. Das Dialogbuch eine Frechheit ist.
    Schon wieder eine Wertung ohne Argumentation...

    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    2. Die Leistung die die Sprecher bis dato abgeliefert haben, mehr als ungenügend ist. (dank der Regie)
    Nochmal: Inwiefern?

    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    3. Weil Gohan, Krillin und Chi Chi nach wie vor absolut Katastrophal waren.
    Warum?

    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Freezer war auch total überzogen und schlecht gespielt
    Also im Film fand ich ihn ehrlich gesagt super besetzt und sehr überzeugend.

    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Außerdem wird die Synchro von Branche internen Leuten selbst stark kritisiert, vor allem Dialogbuch, Regie und der Cast selbst.
    Quelle?

    Zitat Zitat von Chrno Beitrag anzeigen
    Vielleicht hat er sich dasselbe schon letztes Jahr gedacht. Der genaue Kontext und Wortlaut von Siebeck wäre da schon interessant.
    Jemand hatte die Frage gestellt, ob sie auch in Zukunft weiter für Dragonball synchronisieren würden, und während die von Bulma sagte, dass sie sich das bei den Filmen weiter vorstellen könnte und machen würde, schloss sie die Serie aus, vor allem da sie jetzt in Bayern wohnt und die Synchro ja in Berlin stattfindet. Der von Vegeta sagte allerdings gleich, dass für ihn Dragonball mit dem Film nun beendet sei und man das auch leider so aktzeptieren müsste.
    Geändert von Panthera (09.08.2016 um 21:15 Uhr)

  14. #489
    Mitglied Avatar von Beam02
    Registriert seit
    10.2003
    Beiträge
    290
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Freezer war auch total überzogen und schlecht gespielt
    Da scheint jemand Dragon Ball Z/Kai noch nie im O-Ton geschaut zu haben. Die affektierte Sprechweise ist eins von Freezers absoluten Markenzeichen. Schmuckert hat sich bei seiner Performance - ganz im Gegensatz zu Wolff seinerzeit - lediglich an Ryusei Nakao orientiert, und das mMn absolut vorbildlich.

  15. #490
    Mitglied Avatar von Sayan-over
    Registriert seit
    04.2016
    Beiträge
    40
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die Performance von Schmuckert hat recht wenig mit dem Original zu tun, im Original ist die Rolle eher Sadistisch angelegt bzw. ist es auch einfach die Sprechart von dem guten Mann, daher ist es auch recht authentisch. Im Deutschen verfälscht es die Rolle total, da kommt er wie die Obertunte schlechthin rüber, so redet er weder in der Englischen noch in der Japanischen oder Französischen Fassung. Wieder einen Punkt den die Regie verbockt hat, ich freue mich jetzt schon auf die SSJ Szene von Goha die wird sicher genau so mies klingen wie die Verwandlung von Goku in Kai, wo Strobl wieder mal total versagt hat.

  16. #491
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2006
    Beiträge
    99
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Panthera Beitrag anzeigen
    Jemand hatte die Frage gestellt, ob sie auch in Zukunft weiter für Dragonball synchronisieren würden, und während die von Bulma sagte, dass sie sich das bei den Filmen weiter vorstellen könnte und machen würde, schloss sie die Serie aus, vor allem da sie jetzt in Bayern wohnt und die Synchro ja in Berlin stattfindet. Der von Vegeta sagte allerdings gleich, dass für ihn Dragonball mit dem Film nun beendet sei und man das auch leider so aktzeptieren müsste.
    Danke. Ich lass mich überraschen, wenn noch ein Film kommt. ^^

    PS:
    Dialogbuch - Dialoge fast deckungsgleich mit Rohübersetzung, Umgangssprache quasi nicht vorhanden, ideenlose Texte = kein gutes Dialogbuch
    Regie - u.a. nicht genügend aus Strobl rausgekitzelt, Freezer-Sprecher (wie schon erwähnt) tuntig statt sadistisch angeleitet = keine gute Regie
    Gohan - entweder von Regie schlecht angeleitet oder von Regie Sprecherin besetzt, die die Rolle nicht besser konnte -> Gohan klingt ekelhaft gekünstelt
    Krillin - bescheidenes Schauspiel des Sprechers
    Chichi - muss man eigentlich nicht mehr erläutern, Jenny Weiß klingt viel zu jung für diese und spätestens ab Boo mit einer Ü40-Chichi nur noch lächerlich
    Freezer - siehe sadistisch vs. tuntig xD
    Quelle - such dir Leute, die mit dir darüber reden

    Sorry, konnt's mir nicht nehmen lassen.

    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Ich freue mich jetzt schon auf die SSJ Szene von Gohan.
    Der bekommt jetzt doch sowieso einen neuen Sprecher. Wird schon passen.

  17. #492
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    08.2016
    Beiträge
    3
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    Die Performance von Schmuckert hat recht wenig mit dem Original zu tun, im Original ist die Rolle eher Sadistisch angelegt bzw. ist es auch einfach die Sprechart von dem guten Mann.
    Exakt. Genau da liegt das Problem. Das Ding an der Rolle von Freezer ist, dass er feminin, aber gleichzeitig durch seine Ausdrucksweise, Betonungen und Wortwahl auf subtile Art und Weise bedrohlich klingt. Die Amerikaner verstanden das. Die Franzosen verstanden das. Nur bei uns geht es komplett verloren, hier klingt Freezer einfach nur "tuntig", ohne Gefahr dahinter. Schmuckert hätte so gut sein können... Aber er durfte (anscheinend) nicht.

    Zitat Zitat von Sayan-over Beitrag anzeigen
    wo Strobl wieder mal total versagt hat.
    Es ist nicht seine Schuld. Er ist einfach komplett fehlbesetzt auf seine Rolle und darf nicht schreien. Strobl ist ein toller Sprecher, aber auf Goku? Nein. Besonders wenn er ihn dann in DB Super sprechen soll, wo Goku bereits 40 Jahre alt ist, wird es lächerlich. Der Mann wird eigentlich auf Teenager besetzt, hat sogar mal Justin Bieber gesprochen. Goku wird im Laufe der Cell Saga 30 Jahre alt, das geht einfach nicht mehr. Das Problem mit dem stimmlichen Alter überträgt sich aber leider auf einen großen Teil des Kai Casts.

    Edit:
    Dennoch tun die Sprecher mir leid. Besonders Strobl musste sich, so wie ich gehört habe, sehr viel anhören. Letztendlich ist es aber nur ihr Job.

    Edit vom Edit:
    Achja, weil danach gefragt wurde:
    https://www.youtube.com/watch?v=zge3uA9czXo
    In diesem Podcast kritisieren unter anderem zwei Synchronsprecher den neuen Cast und die Regie.
    Geändert von Lunk (13.08.2016 um 14:16 Uhr)

  18. #493
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    08.2016
    Beiträge
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich gebe auch normalerweise echt nichts auf solche Gerüchte, nur würde der Abstand von Box 3 und Box 4 nach aktuellen Stand ganze 6 Monate betragen (wenn es nicht noch weiter nach hinten verlegt wird). Und komischerweise wird DBZ Kai bei Pro7Maxx nach Ende der Wiederholung auch vorerst aus dem Programm genommen anstatt neue Folgen zu zeigen; (weshalb sich laut Kazé die Box ja auf den 26. August verschoben hatte) und das finde ich wirklich sehr seltsam :/

    PS: Ich habe bisher alle veröffentlichten deutsch synchronisierten Folgen von DBZ Kai gesehen und finde Schmuckert als Freezer großartig; Nero Wolff war echt klasse aber der neue Sprecher passt aufgrund dieser Redensart einfach noch besser Und dass er nur tuntig spricht, stimmt nicht, er kann genauso gut auch richtig fies und bedrohlich sprechen; ich finde dass man ihn durchaus mit dem japanischen Original vergleichen kann, freue mich schon sehr auf den Film
    Geändert von Sven Krannich (24.08.2016 um 19:08 Uhr)

  19. #494
    Mitglied Avatar von Beam02
    Registriert seit
    10.2003
    Beiträge
    290
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Sprecher der neuen Rollen ab Episode 55 (SPOILER)

    Durch die Connichi konnte ich die vierte Box bereits ergattern und durchsehen. Alle bisherigen Sprecher sind auch weiterhin mit an Bord, in dieser Hinsicht kann also Entwarnung gegeben werden.
    Es folgen Spoiler zur endgültigen Besetzung der neuen Rollen, wer sich überraschen lassen möchte, liest ab hier lieber nicht weiter


    Einzig Son Gohan wurde ab Folge 59 umbesetzt, also genau mit dem 3-Jahre-Timeskip zwischen Trunks' Erscheinen und dem Auftauchen der Cyborgs.
    Der neue Sprecher ist Sebastian Fitzner (u.a. bekannt als Ciel Phantomhive in "Black Butler"). Damit dürfte einer der größten "Kritikpunkte" ausgeräumt sein, auch wenn ich es persönlich etwas schade finde. Denn Olivia Büschkens Performance klingt in den späteren Folgen deutlich überzeugender als noch am Anfang, da sie ihre Stimme hier nicht mehr so stark drücken muss. Ich hätte ihren "Teen" Gohan auf jeden Fall gerne gehört. Aber sei's drum, lässt sich jetzt auch nicht mehr ändern.

    Eine weitere erfreuliche Nachricht: Für viele der Nebenrollen konnten wieder die Sprecher aus der Z-Synchro gewonnen werden, darunter Tim Moeseritz als C 16, Diana Borgwardt als C 18 und - zu meiner besonderen Freude - der großartige Stefan Gossler als Cell!

    Weitere Rollen:
    Sebastian Kluckert als Trunks, Marlin Wick als C 19, Reinhard Scheunemann als C 20/ Dr. Gero, Marco Kröger als King Cold.


  20. #495
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    08.2016
    Beiträge
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Kann es sein dass bei Volume 4 von DBZ Kai (Blu-Ray) ein anderes Bildmaster verwendet wurde??? Sämtliche japanische Schriftzeichen aus Opening, Ending und der Episodeneinblendung fehlen komplett - erstmals steht auch in Opening, Ending und dem Eyecatcher nun Dragonball Z Kai (in den vorherigen Boxen war es immer Dragonball Kai, da es in Japan ja auch so heißt und nur international DBZ Kai). Das Bild ansich erscheint mir auch etwas schlechter, teils sehr grelle Farben und etwas dunkleres Bild... erinnert schon leicht an die deutsche DBZ Fassung... Somit geht ein großer Pluspunkt der deutschen Kai Fassung verloren :/ Ich gehe stark davon aus, dass sich diese Box deshalb so derbst nach hinten verschoben hat... Ist das noch jemandem aufgefallen oder habe ich eine eventuell eine Fehlpressung erhalten??

  21. #496
    Mitglied Avatar von jones110
    Registriert seit
    03.2016
    Beiträge
    162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Beam02 Beitrag anzeigen
    Durch die Connichi konnte ich die vierte Box bereits ergattern und durchsehen. Alle bisherigen Sprecher sind auch weiterhin mit an Bord, in dieser Hinsicht kann also Entwarnung gegeben werden.
    Es folgen Spoiler zur endgültigen Besetzung der neuen Rollen, wer sich überraschen lassen möchte, liest ab hier lieber nicht weiter


    Einzig Son Gohan wurde ab Folge 59 umbesetzt, also genau mit dem 3-Jahre-Timeskip zwischen Trunks' Erscheinen und dem Auftauchen der Cyborgs.
    Der neue Sprecher ist Sebastian Fitzner (u.a. bekannt als Ciel Phantomhive in "Black Butler"). Damit dürfte einer der größten "Kritikpunkte" ausgeräumt sein, auch wenn ich es persönlich etwas schade finde. Denn Olivia Büschkens Performance klingt in den späteren Folgen deutlich überzeugender als noch am Anfang, da sie ihre Stimme hier nicht mehr so stark drücken muss. Ich hätte ihren "Teen" Gohan auf jeden Fall gerne gehört. Aber sei's drum, lässt sich jetzt auch nicht mehr ändern.

    Eine weitere erfreuliche Nachricht: Für viele der Nebenrollen konnten wieder die Sprecher aus der Z-Synchro gewonnen werden, darunter Tim Moeseritz als C 16, Diana Borgwardt als C 18 und - zu meiner besonderen Freude - der großartige Stefan Gossler als Cell!

    Weitere Rollen:
    Sebastian Kluckert als Trunks, Marlin Wick als C 19, Reinhard Scheunemann als C 20/ Dr. Gero, Marco Kröger als King Cold.
    Sehr erfreulich bin Zufrieden 8-)

    Meine C18 ist dabei *______*, die Stimme passt so perfekt zu ihr. :'D


  22. #497
    Mitglied Avatar von Animario
    Registriert seit
    07.2012
    Beiträge
    645
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sven Krannich Beitrag anzeigen
    Kann es sein dass bei Volume 4 von DBZ Kai (Blu-Ray) ein anderes Bildmaster verwendet wurde??? Sämtliche japanische Schriftzeichen aus Opening, Ending und der Episodeneinblendung fehlen komplett - erstmals steht auch in Opening, Ending und dem Eyecatcher nun Dragonball Z Kai (in den vorherigen Boxen war es immer Dragonball Kai, da es in Japan ja auch so heißt und nur international DBZ Kai). Das Bild ansich erscheint mir auch etwas schlechter, teils sehr grelle Farben und etwas dunkleres Bild... erinnert schon leicht an die deutsche DBZ Fassung... Somit geht ein großer Pluspunkt der deutschen Kai Fassung verloren :/ Ich gehe stark davon aus, dass sich diese Box deshalb so derbst nach hinten verschoben hat... Ist das noch jemandem aufgefallen oder habe ich eine eventuell eine Fehlpressung erhalten??
    Echt jetzt? Da bleibe ich mal wieder fassungslos... ich weiß echt nicht mehr,.....

  23. #498
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2015
    Beiträge
    98
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Den vorherigen Master fandet ihr gut? Ich kann nur vom Pro7Maxx Stream reden, aber dort ist mir erst ab den Namekfolgen aufgefallen, dass das Bild schön scharfgezeichnet war. Davor war es recht unscharf, hatte für mich wenig mit einem Remaster zu tun.

    Wow, vor einem Jahr habe ich mich hier registriert. War wohl wegen diesem Thread hier, denke ich.^^

  24. #499
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    08.2016
    Beiträge
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also das vorherige Bildmaster fand ich auf jeden Fall besser, das war denke ich, auch das original japanische Master von Toei - bezüglich der Ausstrahlung auf Pro7 Maxx kann ich gar nichts sagen da ich es weder im Tv, noch als Stream geschaut habe. Ich kann nur von den Blu-Rays sprechen. Ich befürchte dass wohl an dem "Toei macht Ärger" Gerücht was dran war, die Box hat sich extremst verschoben und jetzt scheint es so als hätte man Kazé das originale Bildmaster entzogen :/ Ist so etwas denn überhaupt möglich?? Ja gut man muss bedenken dass die ursprüngliche Serie von 1989 ist, und trotz dem HD Remaster kann das ganze natürlich nicht mit aktuellen Produktionen mithalten ^^"
    Geändert von Sven Krannich (27.09.2016 um 12:13 Uhr)

  25. #500
    Mitglied Avatar von Sayan-over
    Registriert seit
    04.2016
    Beiträge
    40
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Da hat Toei endlich mal eingegriffen, an der Synchro konnte man aber wohl trotzdem nichts mehr retten. Kaze hatte das Tv Master aus Japan, welches Toei sonst nirgendwo rausgegeben hat, dass hat mich damals ziemlich gewundert. Jetzt hat man wohl die Internationale Fassung nachgereicht. Endlich sind diese hässlichen Japanischen Credits weg, die nerven nämlich nur.
    Bzgl. der Synchro, hat die Regie eigentlich gepennt oder was ist da wieder passiert ? Bei vielen klingt es so als würden sie einfach ablesen und gerade Florian Hoffmann war dieses mal richtig schlecht, Strobl hingegen schon etwas besser.

Seite 20 von 22 ErsteErste ... 10111213141516171819202122 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher