User Tag List

Ergebnis 1 bis 6 von 6
  1. #1
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    11.2014
    Beiträge
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    High School DxD

    ich bin fan der serie hs dxd total aber diese idioten von kaze die dafür gesorgt haben das die serie in deutsch kommt haben sich aber auch sowas von garkeine mühe gegeben die stimmen von orginal sprechern zu übernehmen also sich leute zu suchen die wenigstens ansatzweise so anhören die serie sich in deutsch anzuhören geht garnicht wen man das orginal in ger sub geschaut hat mann sollte die bestrafen die die sprecher fürs deutsche ausgesucht haben diese bastarde schauen eh nur aufs geld schauen und nix anderes ich glaube jeder fan der sich die serie im orginal angschaut hat wird niemals die deutsche version kaufen pech gehabt die habt ihr aber sowas von versaut jeder noch so kleine fan hätte bessere sprecherinen für die serie raussuchen können als ihr das ist ja eine zumutung sich das in deutsch anzutun lieber mit untertitel und orginal sprechern als sowas danke das ihr wen ihr das seht euch das durchgelesen habt und sory wegen der fehler ^^ bleibt der serie treu freut euch auf die 3 staffel die im neuen jahr rauskommt und hofft das die nicht ins deutsche übersetzt wird sprachlich mein ich und nochwas kaze las die finger von animes die gut sind ihr versaut die nur mit euren sprechern danke

  2. #2
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    29
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Irgendwie haben gerade meine Augen angefangen zu bluten...

    Deine Kritik in allen Ehren, es gab wirklich schon bessere Synchros von Kazé, aber setz doch bitte ab und zu Satzzeichen, damit man auch versteht was du schreibst.

  3. #3
    Premium-Benutzer Avatar von Anti
    Registriert seit
    10.2011
    Beiträge
    2.703
    Mentioned
    229 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Achim Pauloweit, im Kazéthread brächte deine Kritik wahrscheinlich mehr Beachtung.
    https://www.comicforum.de/showthread...VD-amp-Blu-ray

  4. #4
    Mitglied Avatar von Soul_Silence
    Registriert seit
    07.2008
    Ort
    Schweiz
    Beiträge
    4.288
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    1. Achte auf Rechtschreibung
    2. Mach bitte Abstände
    3. Kazé zu beleidigen ist keine konstruktive Kritik.

    Natürlich kann es als Fan einer Serie nerven, wenn die Stimmen nicht so rauskommen, wie man es sich wünscht. Dennoch muss man sich nicht wie ein motziges Kind benehmen und mit Beleidigungen wie "Idioten" oder gar "Bastarde" kommen. Ganz ehrlich, so eine "Kritik" wird Kazé sowas von ignorieren. Kritik ist okay, wenn sie angebracht ist UND auch in einem angemessenen Ton geschrieben wird, aber was du da von dir gibst, ist einfach nur Gejammer und Gemecker, mehr nicht.

    Wenn dir die deutsche Synchro gar nicht zusagt, dann wechsel doch einfach auf jap. Synchro + dt. Untertitel, was ist dran so schwer?

    P.S.: Ich finde Kazés Synchro-Auswahl in den meisten Fällen ziemlich gut. Sicherlich finde ich mal diese oder jene Stimme nicht so toll, aber was soll's wenn das Gesamtpaket an sich stimmt? Dazu wurde die deutsche Synchro von Psycho Pass sehr gelobt, also alles scheiße ist es definitiv nicht.
    Geändert von Soul_Silence (10.11.2014 um 21:12 Uhr)
    Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
    Sonstige Wünsche:
    Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope

  5. #5
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2014
    Beiträge
    99
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also ich kann Soul Slence nur recht geben. Habe auch Animes von Kaze und bin bei den meisten zufrieden mit den Sprechern. Das es vorkommen kann das die Sprecher nicht passen bzw nicht so rüberkommt wie man es möchte passiert, aber wie schon gesagt wurde kann man eine ordentliche Kritik schreiben. Für mich ist das keine Kritik sondern eine üble Beleidung auf untersten Niveau.

  6. #6
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    11.2015
    Beiträge
    11
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ok dem muss ich mich anschließen die deutsche Synchro von Highschool DxD ist wirklich nicht gerade das gelbe vom Ei.
    Es klingt schlichtweg einfach nur monoton und lieblos (Ich sprech von DxD nicht von andere Animes von Kaze)
    Asia klingt eher wie eine etwas ältere Frau zwischen mitte 30 bis mitte 40, obwohl sie eher zierlich und süss rüber kommen sollte.
    Rias klingt eher monoton und nicht wie die sexy Teuflin die sie sein sollte.
    Isseis perversion kommt auch nicht wirklich durch die deutsche Stimme rüber (Da steckt keine Perverse leidenschaft hinter ).
    Koneko nun die gut kleine knuffige Koneko als nein nein und nein sie sollte als allerletztes wie eine Erwachsene Frau klingen, schließlich ist sie die DxD Lolita. Koneko hätte eine süsse aber ach teilweise emotionlose Stimme gebraucht (die stimme von der deutschen Rias minus ein paar Jahre um die stimme jünglicher zugestalten und wir hättens.)
    Aber die Sprecher tragen nicht wirklich schuld davon sondern das Studio das anscheinend nicht wirklich in der Lage oder den es vielleicht vollkommen Latte war passende Stimmen zufinden (Geld gier kann so einiges zerstören, aber Geld regiert ja bekanntlich die Welt. Also weg mit Qualität und her mit der Kohle).
    Geändert von Harutora (24.11.2015 um 11:54 Uhr)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •