User Tag List

Seite 4 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte
Ergebnis 76 bis 100 von 125

Thema: Tales of Symphonia (Hitoshi Ichimura)

  1. #76
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2013
    Beiträge
    106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ohh.. davon gibt es ein Spiel...? Wie heißt es? Das würde mich jetzt mal interessieren.
    Den Manga würde ich kaufen, jedoch nur wenn der Übersetzer passt.

  2. #77
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.223
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    der Manga basiert auf dem gleichnamigen Spiel
    http://de.wikipedia.org/wiki/Tales_of_Symphonia

    was die Übersetzung angeht, sollte man sich keine großen Sorgen drum machen

  3. #78
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2013
    Beiträge
    106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Ayumi-sama Beitrag anzeigen
    der Manga basiert auf dem gleichnamigen Spiel
    http://de.wikipedia.org/wiki/Tales_of_Symphonia

    was die Übersetzung angeht, sollte man sich keine großen Sorgen drum machen
    Ich hoffe es, ... nicht das noch die Namen übersetzt werden und wie bei einem anderen Manga der Name "Yami-chan" zu "Darkilein" übersetzt wurde ... und danke für den Link :-)

  4. #79
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Colonnsan Beitrag anzeigen
    Ich hoffe es, ... nicht das noch die Namen übersetzt werden und wie bei einem anderen Manga der Name "Yami-chan" zu "Darkilein" übersetzt wurde ... und danke für den Link :-)
    Das ist bisher mWn nur bei einem Manga bei Tokyopop so gekommen. Der Rest war nicht großartig zu beanstanden.

    Die Übersetzer sind eigl sehr erfahrene Mitarbeiter.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  5. #80
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2013
    Beiträge
    106
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Das ist bisher mWn nur bei einem Manga bei Tokyopop so gekommen. Der Rest war nicht großartig zu beanstanden.

    Die Übersetzer sind eigl sehr erfahrene Mitarbeiter.
    Und der beste davon ist Burkhard Höfler hihihihi

    Mir ist es halt wichtig das man richtig übersetzt und nicht versucht alles Japanische zu entfernen wie es einige tun..

  6. #81
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Colonnsan Beitrag anzeigen
    Und der beste davon ist Burkhard Höfler hihihihi

    Mir ist es halt wichtig das man richtig übersetzt und nicht versucht alles Japanische zu entfernen wie es einige tun..
    Man kann auch "richtig" und "gut" übersetzen und dennoch paar Dinge, wie z.B. Suffixe weglassen, wenn es passt. Hängt immer von der Situation ab. Manchmal wäre das Beibehalten von japanischen Eigenarten einfach merkwürdig.

    Aber ich verstehe die Kritik, dass diese (einmalige) Übersetzung des Namens eher verwirrend ist als dass es förderlich ist.

    Da man aber von einem Fall nicht auf die kompletten Übersetzungen schließen sollte, braucht man eigl keine Angst zu haben, dass es "schlimm" ist.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  7. #82
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.899
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zumal die Namen ja eh nicht japanisch sind bis auf einige wenige Ausnahmen. Da kann man nicht wirklich etwas entjapanifizieren und man wird sich wohl an den Namen der deutschen Spielversion halten (da wurden allerdings Namen leicht geändert).

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Funouhan/ Gold/ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kitchen Palette/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Lucky Dog 1 Blast/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Pumpkin Night/ Shikeisyu 042/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Toxic

  8. #83
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    3.309
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Was wiederum darauf zurückzuführen ist, dass Nintendo Deutschland (der Standort, der demnächst(?) geschlossen wird), welche die Übersetzungen sämtlicher Nintendo-Titel verbrochen haben, derartige Dinge tun - Namen ohne Sinn und Verstand ändern, sichtbar vom englischen statt japanischen übersetzen (und Wortspiele wörtlich übersetzen) und noch einige andere negative Einflüsse nehmen.

  9. #84
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.223
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sombatezib Beitrag anzeigen
    dass Nintendo Deutschland (der Standort, der demnächst(?) geschlossen wird),
    nope
    Großostheim wird dicht gemacht und die Nintendo of Europe Zentrale wird nun in der Frankfurter Niederlassung betrieben
    sprich Nintendo Deutschland kann nicht dicht gemacht werden, weil es der Europahauptsitz ist
    wenn müsste man den in ein anderes Land verlagern

    welche die Übersetzungen sämtlicher Nintendo-Titel verbrochen haben, derartige Dinge tun - Namen ohne Sinn und Verstand ändern, sichtbar vom englischen statt japanischen übersetzen (und Wortspiele wörtlich übersetzen) und noch einige andere negative Einflüsse nehmen.
    du scheinst in diesem Punkt sehr empfindlich zu sein oder?
    die damaligen Übersetzungen waren teilweise eben etwas holprig oder gar komplett vermasselt (Final Fantasy VII)
    bei unseren heutigen im Mangabereich eingesetzten Übersetzer sollte man aber keine Bedenken haben
    es gibt einige gute wie Josef Shanel und Matthias Wissnet (beide auch im Gamingbereich tätig und arbeiten oft zusammen), ein Ehepaar mit japanischer Frau (mir sind grad die Namen entfallen), diverse Muttersprachler (die sollten es auf jeden Fall können) usw

  10. #85
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    3.309
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe einfach schlechte Erfahrungen gemacht, so viel kann man sagen. Die Übersetzer der Mangas bei den Verlagen sind sicherlich nicht vergleichbar mit denen von Nintendo. An die NoE-Zentrale habe ich oben nicht gedacht, denn ich meinte Großostheim.

  11. #86
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.899
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sombatezib Beitrag anzeigen
    Was wiederum darauf zurückzuführen ist, dass Nintendo Deutschland (der Standort, der demnächst(?) geschlossen wird), welche die Übersetzungen sämtlicher Nintendo-Titel verbrochen haben, derartige Dinge tun - Namen ohne Sinn und Verstand ändern, sichtbar vom englischen statt japanischen übersetzen (und Wortspiele wörtlich übersetzen) und noch einige andere negative Einflüsse nehmen.
    So schlimm fand ich die Namensänderungen bei Symphonia nicht: Genis statt Genius, Raine statt Refill (letzteres hört sich echt dämlich an) oder Sheena statt Shihna. Die meisten von dir genannten Sachen fallen aber auch nur wenigen auf. Eigentlich dachte ich eher, dass der Publisher übersetzen lässt, der wäre hier (Bandai) Namco. Immerhin muss dieser die Kosten schultern.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Funouhan/ Gold/ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kitchen Palette/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Lucky Dog 1 Blast/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Pumpkin Night/ Shikeisyu 042/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Toxic

  12. #87
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2010
    Beiträge
    1.059
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mhh Übersetzung ist halt s eine Sache. Bei TP habe ich schon öfter mal gehört das einige titel nicht so gut übersetzt worden sind. Wie es bei Symphonia aussieht weiß ich nicht. Das müsste ein Fan sagen der sowohl die japanische komlett verstehen kann als auch die Deutsche.

  13. #88
    Mitglied Avatar von five leaves
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    2.909
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das Cover von Band 1 (ab 11.08.):


    Mangawünsche:
    #000000 ultra black, 0-noushiya Minato, Amatsuki, Barakamon, Boku to miraiya no natsu, Boushiya ellipsis, Brave 10 S, Burning hell - Kami no kuni, Death edge,
    Gisele Alain, Haigakura, Handa-kun, Ilegenes, Mr. Applicant, Mr. Morning, Noblesse, Painting warriors, Peace Maker, Rainbow, Seishun x Kikanjuu, Shinigami x doctor, Shiina-kun no torikemo hyakka, Sidooh, Zetman...



  14. #89
    Registriert Avatar von Juu
    Registriert seit
    12.2011
    Beiträge
    1.269
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Irgendwie will mir das Cover mit dem roten Vordergrund nicht gefallen... Auch ein vllt. Titel bei mir, werde im Bücherregal mal stöbern, aber 6 Bände gehen ja noch und die Story soll ja wirklich gut sein

  15. #90
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    Das mit der roten Fläche im Vordergrund gefällt mir auch nicht so, aber offenbar ist das bereits beim Orinialband so.

    Ich habe heute Band eins gelesen und weiß noch nicht, was ich von der Sache halten soll.

    Es hieß ja, man müsse das Spiel nicht kennen, aber irgendwie scheint es mir doch so als ob das besser wäre. Denn man wird als Leser einfach mitten in die Handlung geworfen. Sind die Leute im Dorf denn nun Menschen (falls ja, wieso haben sie nichts gegen die Menschenfarmen bzw. sitzen nicht selber drin?) oder (Halb-)Elfen, Zwerge oder irgend etwas ganz anderes? Was genau sind die Deserians. Aussehen tun sie wie Menschen, sind aber offenbar etwas anderes. Da wird für mein Gefühl ziemlich viel Hintergrundwissen um das Setting und die Charas vorausgesetzt, über das ich nicht verfüge, da ich das Spiel nicht kenne. Momentan wirkt alles auf mich konfus und überhastet, weil es kaum Erklärungen gibt. Zudem besteht die Sache schon im ersten Band aus ziemlich vielen Fights, da frage ich mich wie das weitergehen soll, sprich ob immer nur ein Fight den nächsten jagen soll.

    So wirklich angetan bin ich jedenfalls noch nicht.

    Ich hoffe, dass ich mit dem nächsten Band etwas besser in die Geschichte reinkommen werde.
    Geändert von Sujen (31.08.2014 um 19:32 Uhr)
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  16. #91
    Mitglied Avatar von Nebeljongleur
    Registriert seit
    05.2013
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.029
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Im Spiel erfährst du auch alles erst nach und nach Sujen. Frag mich aber nicht wie es im Manga gehandhabt wird.Ich könnte dir jetzt nen paar Dinge erklären, aber das würde alles zunichte machen und du bräuchtest den Manga net mehr lesen^^.
    Geändert von Nebeljongleur (31.08.2014 um 19:47 Uhr)
    Wünsche: 7 Seeds - Arasa Quest - Mama wa Maria-sama - Lock Up - Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Freezing - Sekirei - Wolfsmund- Kuro Kuro - Detroit Metal City - Densetsu no Yuusha no Densetsu - Hawkwood - Manyuu Hikenchou - The Arms Peddler - Senran Kagura - Crows Reihe - Schaferhund - Otome Sensou - Aiki+Aiki S - Witch Hunter - Needless - Doronkyu - Seto no Hanayome - Akumetsu - Seikon no Qwaser - Gun x Clover - Ura Joshi - Hakumei to Mikochi

  17. #92
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    3.309
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Im Spiel geht es dem Spieler genauso, Sujen. Die Story erklärt die Zusammenhänge erst nach und nach, solange hat man halt immer mal wieder nur Fragezeichen über dem Kopf. Und oft genug wollte ich Lloyd am liebsten eine ordentliche Kopfnuss verpassen, weil der gar nix peilt, der Volltrottel.

    Man erfährt erst spät, warum die Menschenfarmen und überhaupt wofür existieren.

    Wenn es einen Manga zum Nachfolgespiel "Dawn of the New World" gibt, sollte man den übrigens meiden, denn das Spiel ist ein meinen Augen verglichen mit dem Vorgänger Mist. Ich habe es irgendwann entnervt abgebrochen.
    Geändert von Sombatezib (31.08.2014 um 19:48 Uhr)

  18. #93
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    @Nebeljongleur & Sombatezib:

    Danke für die Erlärung, das beruhigt mich jetzt etwas. Denn dann kommen ja noch Erklärungen für die vielen Fragezeichen über meinem Kopf
    Auf jeden Fall bin ich schon einmal sehr mit der Optik der männlichen Charas einverstanden, besonders Kratos

    Ist jetzt vielleicht nicht Kriegsentscheidend, aber für mich durchaus ein nicht unwesentlicher Punkt

    Wobei ich schon hoffe, dass es ausreichend ruhigere Passagen geben wird und nicht ständig action & fights. Ich mag Passagen, in denen man Informationen über die Charas etc. bekommt nämlich weitaus lieber.
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  19. #94
    Mitglied Avatar von DonMa
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    337
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zum Manga kann ich nichts sagen, aber zumindest das Spiel wird nach dem etwas zähen Einstieg SEHR Storylastig und die Kämpfe treten eher in den Hintergrund. Wobei das Kampfsystem (im Spiel ) einfach grandios ist!

  20. #95
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2009
    Beiträge
    2.451
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Im Manga wurde doch schon gesagt, dass die Desians Halbelfen sind.
    Ihre Motiv erfährt man auch im Spiel erst später.

    Und Teil 2 des Spiels: ich finde es richtig toll!

  21. #96
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    Zitat Zitat von Loxagon
    Im Manga wurde doch schon gesagt, dass die Desians Halbelfen sind.
    Das muss ich dann inmitten der vielen Fights irgendwie überlesen haben

    Aber wenn Desians Halbelfen sind, wieso sind dann

    Genis und die Professorin Rain keine Desians? Denn sie sind ja auch beide Halbelfen,

    wenn ich es recht verstanden habe.

    BTW:

    Ist Genis eigentlich ein Mädel oder ein Junge? Irgendwie bin ich da noch nicht ganz sicher, tippe aufgrund des Backens zwar auf ein Mädchen, aber will auch nicht zu klischehaft denken

    Zitat Zitat von DonMa
    Zum Manga kann ich nichts sagen, aber zumindest das Spiel wird nach dem etwas zähen Einstieg SEHR Storylastig und die Kämpfe treten eher in den Hintergrund.
    Den Einstieg in den Manga fand ich jetzt auch eher zäh, von daher hoffe ich, dass der Rest sich ebenfalls am Spiel orientiert und etwas storylastiger wird.
    Geändert von Sujen (01.09.2014 um 21:01 Uhr)
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  22. #97
    Mitglied Avatar von kamichama
    Registriert seit
    11.2007
    Beiträge
    1.830
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Sujen: Genis ist ein Junge und der jüngere Bruder von Rain ist.

    Und wegen Rain und Genis und den Desians:

    lol das sollte man auf diesen Stand noch nicht wissen, dass die beiden Halbelfen sind, gutes Auge Sujen Aber um dir zu antworten: erstens Genis und Rain geben sich als Elfen aus und Menschen können den Unterschied nicht sehen, also kommt niemand dahinter das es Halbelfen sind. Zweitens die Desians sind eine Gruppe von Halbelfen und nicht jede Halbelfe gehört dazu.


  23. #98
    Mitglied Avatar von Nebeljongleur
    Registriert seit
    05.2013
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    2.029
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Genis ist ein Junge Sujen.Zum Rest sag ich nichs, denn sonst müsste ich dich spoilern .
    Wünsche: 7 Seeds - Arasa Quest - Mama wa Maria-sama - Lock Up - Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Freezing - Sekirei - Wolfsmund- Kuro Kuro - Detroit Metal City - Densetsu no Yuusha no Densetsu - Hawkwood - Manyuu Hikenchou - The Arms Peddler - Senran Kagura - Crows Reihe - Schaferhund - Otome Sensou - Aiki+Aiki S - Witch Hunter - Needless - Doronkyu - Seto no Hanayome - Akumetsu - Seikon no Qwaser - Gun x Clover - Ura Joshi - Hakumei to Mikochi

  24. #99
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    Genis ist ein Junge, das ist witzig, weil ich ihn für ein Mädel gehalten habe. Was ihn und die Professorin angeht, verstehe ... da gibt es wohl das eine oder andere Geheimnis zu lüften. Dann packe ich meine Aussage vielleicht lieber nachträglich noch in einen Spoilerkasten, für alle jene Leser, die dieses Detail nicht bemerkt haben

    Ansonsten mal schauen, wie sich die Sache weiter entwickeln wird.
    Geändert von Sujen (01.09.2014 um 21:03 Uhr)
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  25. #100
    Mitglied Avatar von five leaves
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    2.909
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das Cover von Band 2 (ab 10.11.):


    Mangawünsche:
    #000000 ultra black, 0-noushiya Minato, Amatsuki, Barakamon, Boku to miraiya no natsu, Boushiya ellipsis, Brave 10 S, Burning hell - Kami no kuni, Death edge,
    Gisele Alain, Haigakura, Handa-kun, Ilegenes, Mr. Applicant, Mr. Morning, Noblesse, Painting warriors, Peace Maker, Rainbow, Seishun x Kikanjuu, Shinigami x doctor, Shiina-kun no torikemo hyakka, Sidooh, Zetman...



Seite 4 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher