User Tag List

Seite 26 von 77 ErsteErste ... 16171819202122232425262728293031323334353676 ... LetzteLetzte
Ergebnis 626 bis 650 von 1913
  1. #626
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von kvetha_fricai Beitrag anzeigen
    englische/chinesiche Ausgaben wurden nicht gewünscht. Und manch "armer" Ebayer freut sich bestimmt über einen Einkauf...
    Zitat Zitat von PachiPa Beitrag anzeigen
    Habe schon gelesen, daß engl./chin. nicht gewünscht waren, aber es ist eben im Moment die einzige Alternative. Natürlich kann man auch einen ebayer glücklich machen. Nur mich selbst würde ich damit unglücklich machen. Daher entweder englisch oder abwarten, was das nächste TP-Programm so bringt.
    Also wenn man Geld zuviel hat, kann man das natürlich bei einer Privatperson anlegen... kann dann sein Geld aber auch gleich verbrennen....

    Nee, also wirklich.

    Da sollte man sich wirklich überlegen, ob man nicht besser die Künstler selbst unterstützt, was in jeder Hinsicht das beste wäre, damit weitere tolle GP-Werke auf den Markt kommen...
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  2. #627
    Mitglied Avatar von R.I.P.
    Registriert seit
    08.2010
    Beiträge
    4.602
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Zumal man versuchen kann (ich betone das "kann"), ob man die englische Originalversion vllt signiert bekommt.
    Man kann ja die Bestellung mWn kommentieren bzw. kann GP anschreiben.
    Vllt sind sie so gut. Garantieren kann ich aber nicht.
    Ich glaube die Signatur war nicht das Ausschlaggebende, weswegen die deutschen Prequels nachgefragt wurden. Könnte mir vorstellen, dass es um die Sprache ging .

  3. #628
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von kvetha_fricai Beitrag anzeigen
    Ich glaube die Signatur war nicht das Ausschlaggebende, weswegen die deutschen Prequels nachgefragt wurden. Könnte mir vorstellen, dass es um die Sprache ging .
    Schon klar, dass wohl eher das gewollt ist. Dennoch habe ich das nur angemerkt, falls gefragt wird, ob es die auch im Original signiert gibt.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  4. #629
    Mitglied Avatar von R.I.P.
    Registriert seit
    08.2010
    Beiträge
    4.602
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Schon klar, dass wohl eher das gewollt ist. Dennoch habe ich das nur angemerkt, falls gefragt wird, ob es die auch im Original signiert gibt.
    Wie vorausschauend

  5. #630
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Was man allerdings sagen/anmerken muss:

    die Originalausgaben der Werke von GP sind für geübte Englischleser wohl kein Problem. Allerdings könnte das Problem bestehen bei Leuten, die nicht so gut in Englisch sind. Besonders Werke wie The Bride oder auch Father Figure bestehen hauptsächlich aus Text. Daher könnte es schon etwas abschrecken oder nicht für jeden gleichermaßen leicht sein.

    Ich persönlich kann sie jedem ans Herz legen, will aber nicht garantieren, dass jeder, der Brocken Englisch kann, diese auch versteht. Englisch-Anfänger sind sicherlich leicht überfordert. Wobei man es auch als eine schöne Aufgabe sehen kann, sich daran zu messen. :3

    Bei den Prequel und den Einzelkapiteln sieht es anders aus, da sprechen die Bilder ja eine deutliche Sprache, wobei die Altersempfehlung ja nicht von irgendwo her kommt. Nicht nur bezogen auf die Explizität, auch was die Komplexität der Geschichte an sich angeht, ist höchste Aufmerksamkeit gefragt.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  6. #631
    Mitglied Avatar von Meuia
    Registriert seit
    07.2014
    Beiträge
    167
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Hallo,

    da wirst du leider Pech haben. Die Prequel "New York Minute", "First do no Harm" und "One of these nights" gab es einzeln 2013 auf der Connichi zu kaufen, leider werden sie in der Form nicht mehr nachgedruckt.

    Vereinzelt verkaufen User die Prequel bei ebay, da aber zu horrenden Preisen (100 Euro aufwärts; zuvor haben die Prequel keine 20 Euro gekostet)

    Tokyopop hatte zwar mal gaaanz vage angedeutet, dass vllt in ferner Zukunft eine Art Sammelband möglich wäre, aber ob das je realisiert wird, steht noch offen. Man kann nur hoffen.

    Was die anderen GP-Werke betrifft: auch da ist TP nicht gänzlich abgeneigt, allerdings hört man da zwei Stimmen. Jo Kaps, der Chef von TP sagt, er könne sich die Werke hier schon vorstellen; andere Mitarbeiter haben allerdings die Lizensierung eher abgeschmettert.
    Was aber nicht heißen muss, dass nichts kommt - irgendwann.

    Zu deiner Frage aber: nein, weder konkret noch direkt in absehbarer Zeit publiziert TP keine weiteren GP-Werke.
    Bis zum 3. band ist es auch noch hin, sodass wir auf Grund der Einzelkapitelveröffentlichung frühstens nächsten Jahres mit einem 3. Band in Deutschland rechnen können (die Kapitel müssen erscheinen, lizensiert werden, übersetzt werden, das Buch dann gedruckt etc. pp.)

    Allerdings weiß man ja nicht, mit was TP einen überrascht; wer weiß, was die in der Hand haben. :3


    Wenn du allerdings wirklich weiterlesen möchtest, würde ich dir, trotz deiner Entscheidung, eigl nicht die englischen/chin. Version zu kaufen, dennoch raten, es sich zu überlegen. Es lohnt sich, da man wirklich nicht absehen kann, ob hier was anderes außer ITW erscheinen wird.

    Zu ebooks:
    Da hast du auch nur bedingt eine Auswahl. Es gibt bisher nur das 1. Prequel als ebook, und die ersten 5 oder 6 Kapitel, soweit ich das weiß.

    Auf Grund von Urheberrechtverletzungen durch User haben sich GP entschieden, vorerst den ebook-Verkauf einzustellen. Denn es wurden die ebooks auf Filesharingseiten verbreitet. >.<

    Edit:

    Ganz vergessen zu erwähnen:

    Wrapped around your finger ist in der dtsch. Perfect Edition des 2. Bandes enthalten. :3
    !!! D: Dann muss ich mir die noch kaufen, hatte die in der Hand, aber hatte sie dann auch wieder beiseite gelegt. Gah! Zum Glück bin ich morgen wieder in der Stadt, hoffentlich ist sie noch nicht vergriffen.

    Vielen Dank auf jeden Fall für deine ausführliche Antwort. Ist zwar etwas bitter diese Pille zu schlucken, aber was soll man da wohl anderes machen, als sich zu gedulden und auf das Beste bzw. TP zu hoffen... :/

    Demnach werde ich mir das mit den englisch/chinesischen Versionen wohl noch mal überlegen (müssen), heh.

    Edit: Die Perfect Edition von Band 1 gibt's wohl nur (noch) im G|P Shop zu kaufen (wenn sie mal wieder verfügbar/nachgedruckt werden sollte), oder? Frage morgen auf jeden Fall noch mal die nette Buchladendame, ob die da noch rankommen können... Meine mich zu erinnern, dass die da beim letzten Besuch meinerseits was erwähnt hatte... *_* Dann hätte ich Band 1&2 jeweils in der normalen und in der Perfect Edition hier daheim *sabber*
    Geändert von Meuia (06.07.2014 um 21:03 Uhr)

  7. #632
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Meuia Beitrag anzeigen
    !!! D: Dann muss ich mir die noch kaufen, hatte die in der Hand, aber hatte sie dann auch wieder beiseite gelegt. Gah! Zum Glück bin ich morgen wieder in der Stadt, hoffentlich ist sie noch nicht vergriffen.

    Vielen Dank auf jeden Fall für deine ausführliche Antwort. Ist zwar etwas bitter diese Pille zu schlucken, aber was soll man da wohl anderes machen, als sich zu gedulden und auf das Beste bzw. TP zu hoffen... :/

    Demnach werde ich mir das mit den englisch/chinesischen Versionen wohl noch mal überlegen (müssen), heh.
    Helfe doch gerne.

    Die PE ist in jeder Hinsicht perfekt.

    Band 1 der PE hatte die kleine Kurzgeschichte Little Crush enthalten. Band 2 jetzt Wrapped around your finger.

    Band 1 der PE ist nur tlw. vergriffen.

    Hier ist in der Tat bei manchen Dingen Eile geboten.

    Ja, leider ist es so, dass man überlegen muss, was man eher will: GP-Werke oder Warten, mit keinerlei Garantie, dass was bei TP kommt.

    Es ist nicht auszuschließen, aber genauso wenig ist was in stein gemeißelt. Und auch wenn ich z.T. die Originalwerke hier habe, würde ich natürlich die dtsch. Versionen kaufen. :3

    Aus den von mir genannten Gründen ist es aber in vieler Hinsicht wert, es sich zu überlegen.
    Muss eben jeder für sich entscheiden.

    Solltest du beim Webshop bestellen wollen und Fragen haben, ich helfe gerne aus.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  8. #633
    Mitglied Avatar von R.I.P.
    Registriert seit
    08.2010
    Beiträge
    4.602
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Die PE ist in jeder Hinsicht perfekt.
    Na ja bis auf manche Übersetzungs-Fauxpas und den Buchstabendreher auf der Cover-Rückseite

  9. #634
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen

    Die PE ist in jeder Hinsicht perfekt.
    Sie ist zwar sehr gelungen, aber perfekt wäre sie nur ohne dass ein paar Stellen in der Übersetzung entschärft wurden.
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  10. #635
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von kvetha_fricai Beitrag anzeigen
    Na ja bis auf manche Übersetzungs-Fauxpas und den Buchstabendreher auf der Cover-Rückseite
    Zitat Zitat von Sujen Beitrag anzeigen
    Sie ist zwar sehr gelungen, aber perfekt wäre sie nur ohne dass ein paar Stellen in der Übersetzung entschärft wurden.
    Seht es wie ihr wollt.
    Sie ist von der Ausstattung und was man geboten bekommt perfekt.
    Sie ist die 1. Version, die die Stories (Little Crush und WAYF) enthält.
    Sie hat Poster und Farbseiten, ist Hardcover, sie hat exklusive Nachwörter und Skizzen zu den Figuren (in PE Band 1), Band 1 hatte eine Postkarte als Extra....

    Soll ich weitermachen?

    Die Übersetzungfehler fallen nicht auf, wenn man nicht die Originalausgabe daneben legt und vergleicht. Der Lesefluss wird nicht gestört.
    Zumal die Überstzung gleich der normalen Version ist.
    D.h. wenn es da schon nicht stört, stört es in der PE auch nicht.

    Der fehlerhafte Klappentext wurde leider nicht zur 2. Pe geändert. Da wurde der Datensatz nicht korrigiert.
    Ich beziehe mich auf "Keiji" anstatt "Kenji Shinohara" was richtig wäre.
    Das war aber auch schon vom Original her "falsch". (es gibt enie süße Geschichte dazu).

    Der Dreher im Klappentext ist nur beim Wort "seltsam". Das fällt aber so gut wie nicht auf. xD Ich muss immer suchen. xD


    Für meine Begriffe ist das perfekt.
    Wir haben schon mehr bekommen, als man erwarten durfte.
    Geändert von Mikku-chan (06.07.2014 um 21:36 Uhr)
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  11. #636
    Mitglied Avatar von R.I.P.
    Registriert seit
    08.2010
    Beiträge
    4.602
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Für meine Begriffe ist das perfekt.
    Wir haben schon mehr bekommen, als man erwarten durfte.
    Das "Wort" Perfekt bedeutet für mich - dass es absolut tadellos sein muss.

    Und wenn ein Werk in der Übersetzung deutlich vom Original abweicht, sogar dadurch Charaktere einen abweichenden Charakterzug vom Original erhalten, kann es für mich nicht als perfekt bezeichnet werden.

    Aber jeder hat halt seine Maßstäbe.
    Für mich sind dies deutlich mehr Schwachstellen, als man erhalten durfte.

  12. #637
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von kvetha_fricai Beitrag anzeigen
    Das "Wort" Perfekt bedeutet für mich - dass es absolut tadellos sein muss.

    Und wenn ein Werk in der Übersetzung deutlich vom Original abweicht, sogar dadurch Charaktere einen abweichenden Charakterzug vom Original erhalten, kann es für mich nicht als perfekt bezeichnet werden.

    Aber jeder hat halt seine Maßstäbe.
    Für mich sind dies deutlich mehr Schwachstellen, als man erhalten durfte.
    Das mag sein.

    Dennoch sprach ich, als ich der Perfect Edition mit dem Adjektiv "perfekt" versehen habe, einzig und allein von der Ausstattung.

    Die von dir kritisierten Punkte sind ja, wie o.g. bereits geschrieben, schon in der normalen Mangaversion enthalten.

    Zumal, wie ich ja erklärt habe, dieser Umstand nur Leuten auffallen kann, die Orignal und dtsch. Version vergleichen. D.h. Leute, die es nicht getan haben oder sich im Forum informiert haben, werden das sicherlich nicht wirklich gemerkt haben; und möglch, dass es einige nicht so stört, wie manche User hier im Forum.

    Und zu behaupten es entstehe eine abweichender Charakterzug, halte ich persönlich für überzogen.
    Sowohl Katsuya als auch Shino werden absolut getreu in der dtsch. Übersetzung dargestellt, wie es das Original vorgesehen hat. Man muss halt in jeder Hinsicht bei ITW zwischen den Zeilen lesen und die feinen Nuancen in den Zeichnungen finden. Dann versteht man alles. :3
    Aber so siehst du das. Ich seh es anders.

    Für mich ist das Aufzählen der Fehler in vielerlei Hinsicht Korinthenkackerei, um es mal hart auszudrücken.
    Buchstabendreher z.B. etc. sind immer möglich.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  13. #638
    Mitglied Avatar von Meuia
    Registriert seit
    07.2014
    Beiträge
    167
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Perfektion ist für mich nur 'ne Illusion. Fehler sind menschlich und machen Kunstwerke in meinen Augen erst interessant. Und da auch ein Manga, vom Cover bis zur Mittelseite und zurück, ein Kunstwerk sein kann, macht mir das rein gar nichts aus.
    Ich finde die Arbeit von G|P einfach nur atemberaubend und unterstütze sie gerne damit, auch noch die Perfect Editions von beiden ITW Teilen zu kaufen. Ob da jetzt 'n Übersetzer oder Typesetter 'n Patzer reingepackt hat, is' mir schnurtz.
    Und ja, jeder hat 'ne andere Auffassung von "perfekt", entsprechenden Kriterien dafür, etc. pp. - nur wollen wir jetzt 'ne Grundsatzdiskussion darüber führen oder doch lieber die Arbeit von G|P und ihre Geschenke an die Menschheit feiern?!

    lol. Ich glaub ich meine das sogar so, wie ich's geschrieben hab Hängt euch einfach nur nicht an jeden Kleinigkeiten auf. My 2 Cents.

  14. #639
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Meuia Beitrag anzeigen
    Perfektion ist für mich nur 'ne Illusion. Fehler sind menschlich und machen Kunstwerke in meinen Augen erst interessant. Und da auch ein Manga, vom Cover bis zur Mittelseite und zurück, ein Kunstwerk sein kann, macht mir das rein gar nichts aus.
    Ich finde die Arbeit von G|P einfach nur atemberaubend und unterstütze sie gerne damit, auch noch die Perfect Editions von beiden ITW Teilen zu kaufen. Ob da jetzt 'n Übersetzer oder Typesetter 'n Patzer reingepackt hat, is' mir schnurtz.
    Und ja, jeder hat 'ne andere Auffassung von "perfekt", entsprechenden Kriterien dafür, etc. pp. - nur wollen wir jetzt 'ne Grundsatzdiskussion darüber führen oder doch lieber die Arbeit von G|P und ihre Geschenke an die Menschheit feiern?!

    lol. Ich glaub ich meine das sogar so, wie ich's geschrieben hab Hängt euch einfach nur nicht an jeden Kleinigkeiten auf. My 2 Cents.
    Gut gesprochen. :3

    Absolut mein Gedanke bei GP und ihren Werken.
    Es wäre auch anmaßend zu sagen, nur weil "perfect Edition" drauf steht, müsste alles "perfekt" sein.

    Es ist eine pure Bereicherung, was die Mädels da geliefert haben, da muss man sich nicht an jedem Schiss aufhängen.

    Es ist echt schwer, von der Anziehungskraft GPs nicht angezogen zu werden. :3
    Ist ja auch jedem freigestellt, ob er ITW und die anderen Werke mag.
    Ich kann mich nicht an ihren Sachen satt sehen und bin jedes Mal hin und weg, wenn ich ihre Werke lese und mich in ihrer Welt verfange.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  15. #640
    Mitglied Avatar von Meuia
    Registriert seit
    07.2014
    Beiträge
    167
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Gut gesprochen. :3

    Absolut mein Gedanke bei GP und ihren Werken.
    Es wäre auch anmaßend zu sagen, nur weil "perfect Edition" drauf steht, müsste alles "perfekt" sein.

    Es ist eine pure Bereicherung, was die Mädels da geliefert haben, da muss man sich nicht an jedem Schiss aufhängen.

    Es ist echt schwer, von der Anziehungskraft GPs nicht angezogen zu werden. :3
    Ist ja auch jedem freigestellt, ob er ITW und die anderen Werke mag.
    Ich kann mich nicht an ihren Sachen satt sehen und bin jedes Mal hin und weg, wenn ich ihre Werke lese und mich in ihrer Welt verfange.
    Genauso geht's mir auch, und das, obwohl ich die beiden ITW Teile erst seit ein paar Tagen besitze und das in der Buchhandlung eigentlich eher 'n unbeabsichtigter Glücksgriff war. Liebe auf den ersten Blick, weswegen ich auch so derart heiß darauf bin, die anderen Werke von G|P in die Pfoten zu bekommen. Selten so was gutes gesehen und erlebt, und das meine ich jetzt nicht nur auf BL gemünzt, sondern generell, was Plot, Artwork, etc. angeht. Bin hin und weg xD

  16. #641
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Meuia Beitrag anzeigen
    Genauso geht's mir auch, und das, obwohl ich die beiden ITW Teile erst seit ein paar Tagen besitze und das in der Buchhandlung eigentlich eher 'n unbeabsichtigter Glücksgriff war. Liebe auf den ersten Blick, weswegen ich auch so derart heiß darauf bin, die anderen Werke von G|P in die Pfoten zu bekommen. Selten so was gutes gesehen und erlebt, und das meine ich jetzt nicht nur auf BL gemünzt, sondern generell, was Plot, Artwork, etc. angeht. Bin hin und weg xD
    Du bist eine von uns. *shake hands* :3

    Exakt so ging es mir auch... Zwar habe ich schon vorher von ITW gewusst, als cih es dann aber gelesen habe, war ich einfach geflasht. *.*
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  17. #642
    Mitglied Avatar von KellyBennett
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Green Creek
    Beiträge
    2.927
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Zumal man versuchen kann (ich betone das "kann"), ob man die englische Originalversion vllt signiert bekommt.
    Man kann ja die Bestellung mWn kommentieren bzw. kann GP anschreiben.
    Vllt sind sie so gut. Garantieren kann ich aber nicht.
    Öhm, das ist eher unwahrscheinlich. Die Bücher werden von der OstWestküste verschickt und TogaQ lebt an der WestOstküste. Daher wäre höchstens eine Signatur von Kichiku Neko möglich. [Edit: geografische Korrektur vorgenommen ]

    Ansonsten kann ich die Original-Ausgaben aber jedem Fan nur ans Herz legen:
    - etwa A4-Format
    - exklusive Extras: Nachworte, Skizzen etc.

    Zur möglichen Veröffentlichung anderer GP-Werke bei Tokyopop kann ich nur sagen, dass ich nach dem Chat mit Jo Kaps durchaus hoffnungsvoll bin, dass da noch weitere Werke folgen werden.
    Gerade bei den Prequels sehe ich da gute Chancen, da sie ja direkt mit ITW verknüpft sind und ja nicht alle Fans die Möglichkeit hatten, sie auf der Connichi oder im TP-Shop zu erwerben.

    Und ja, die dt. Perfect Edition IST perfekt
    Die einzige Ausgabe, die vermutlich noch mehr Extras enthalten wird, ist die geplante Neuauflage der engl. durch GP selbst - allerdings wird das keine Hardcover-Ausgabe.
    Geändert von KellyBennett (06.07.2014 um 23:20 Uhr) Grund: geografische Korrektur vorgenommen
    "Why does this sound like a Goodbye?"
    "Because it is. I Love You."

    ~ Despair ~

    Avatar:
    Shinohara Kenji - In these Words (c) Guilt|Pleasure - edited by Shandini



  18. #643
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von takuma69 Beitrag anzeigen
    Öhm, das ist eher unwahrscheinlich. Die Bücher werden von der Ostküste verschickt und TogaQ lebt an der Westküste. Daher wäre höchstens eine Signatur von Kichiku Neko möglich.
    Gut, das hatte ich nicht bedacht. Daher ja mein "man kann es versuchen" XD

    Ansonsten kann ich die Original-Ausgaben aber jedem Fan nur ans Herz legen:
    - etwa A4-Format
    - exklusive Extras: Nachworte, Skizzen etc.
    Da kann doch kaum einer Nein zu sagen. :3

    Zur möglichen Veröffentlichung anderer GP-Werke bei Tokyopop kann ich nur sagen, dass ich nach dem Chat mit Jo Kaps durchaus hoffnungsvoll bin, dass da noch weitere Werke folgen werden.
    Gerade bei den Prequels sehe ich da gute Chancen, da sie ja direkt mit ITW verknüpft sind und ja nicht alle Fans die Möglichkeit hatten, sie auf der Connichi oder im TP-Shop zu erwerben.
    Ich hoffe ja auch nur das Beste, nachdem man die Worte von Jo Kaps gehört hat. :3
    Immerhin war er es ja, der es hier in Deutschland durchgesetzt hat. Muss er sein weibliches Personal nur noch mehr überzeugen als ohnehin schon. xD

    Und ja, die dt. Perfect Edition IST perfekt
    Die einzige Ausgabe, die vermutlich noch mehr Extras enthalten wird, ist die geplante Neuauflage der engl. durch GP selbst - allerdings wird das keine Hardcover-Ausgabe.
    Und das macht überhaupt nichts. Die PE auf englisch ist ja sowieso ein fest einkalkuliertes Ding. XD
    Instant Buy sozusagen xD

    Und ich kann es kaum erwarten, bis die Extras bekannt gegeben werden.

    Ich weiß jetzt auch immer nocht nicht, ob die frz. limited Edition von Band "Little Crush" enthält. In der Gruppe hat ja keiner was genau dazu gesagt, wenn ich es richtig überblickt habe...
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  19. #644
    Mitglied Avatar von KellyBennett
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Green Creek
    Beiträge
    2.927
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von takuma69 Beitrag anzeigen
    Öhm, das ist eher unwahrscheinlich. Die Bücher werden von der Ostküste verschickt und TogaQ lebt an der Westküste. Daher wäre höchstens eine Signatur von Kichiku Neko möglich.
    Ups, ich stelle gerade fest, dass ich da ein bischen durcheinander gekommen bin
    Es ist natürlich genau umgekehrt... Die Bücher werden von Westküste verschickt und TogaQ lebt and der Ostküste...

    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Da kann doch kaum einer Nein zu sagen. :3
    Ich weiß :3


    Ich hoffe ja auch nur das Beste, nachdem man die Worte von Jo Kaps gehört hat. :3
    Immerhin war er es ja, der es hier in Deutschland durchgesetzt hat. Muss er sein weibliches Personal nur noch mehr überzeugen als ohnehin schon. xD
    Das wird er schon schaffen

    Und das macht überhaupt nichts. Die PE auf englisch ist ja sowieso ein fest einkalkuliertes Ding. XD
    Instant Buy sozusagen xD

    Und ich kann es kaum erwarten, bis die Extras bekannt gegeben werden.

    Ich weiß jetzt auch immer nocht nicht, ob die frz. limited Edition von Band "Little Crush" enthält. In der Gruppe hat ja keiner was genau dazu gesagt, wenn ich es richtig überblickt habe...
    Absolut, wer würde schon auf die GP-Ausgabe der Sammelbände verzichten? <- rhetorische Frage

    Hm, gute Frage - hängt vermutlich davon ab, ob 'A little Crush' in der jap. Ausgabe enthalten war. Das könnte ich jetzt aber auch nicht mit Sicherheit sagen...
    "Why does this sound like a Goodbye?"
    "Because it is. I Love You."

    ~ Despair ~

    Avatar:
    Shinohara Kenji - In these Words (c) Guilt|Pleasure - edited by Shandini



  20. #645
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von takuma69 Beitrag anzeigen
    Ups, ich stelle gerade fest, dass ich da ein bischen durcheinander gekommen bin
    Es ist natürlich genau umgekehrt... Die Bücher werden von Westküste verschickt und TogaQ lebt and der Ostküste...
    Hihi, ist doch nicht schlimm
    Es ist auf jeden Fall seeehr weit weg. xD


    Hm, gute Frage - hängt vermutlich davon ab, ob 'A little Crush' in der jap. Ausgabe enthalten war. Das könnte ich jetzt aber auch nicht mit Sicherheit sagen...
    Hab kurzerhand bei denen, die sie haben, in der Gruppe gefragt. :3
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  21. #646
    Mitglied Avatar von KellyBennett
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Green Creek
    Beiträge
    2.927
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mikku-chan Beitrag anzeigen
    Hihi, ist doch nicht schlimm
    Es ist auf jeden Fall seeehr weit weg. xD
    Danke
    Das stimmt allerdings Ich bin immer wieder erstaunt, wie gut die Zusammenarbeit der Beiden funktioniert, obwohl sie sich so selten persönlich treffen.

    Hab kurzerhand bei denen, die sie haben, in der Gruppe gefragt. :3
    Stimmt, das ist der einfachste Weg, um es herauszufinden
    Bin mal gespannt auf die Antwort
    "Why does this sound like a Goodbye?"
    "Because it is. I Love You."

    ~ Despair ~

    Avatar:
    Shinohara Kenji - In these Words (c) Guilt|Pleasure - edited by Shandini



  22. #647
    Mitglied Avatar von Meuia
    Registriert seit
    07.2014
    Beiträge
    167
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Da fällt mir noch 'ne Frage ein. Weiß irgendjemand vielleicht, was TogaQ zum Zeichnen verwendet? Sieht mir ziemlich nach digitaler Arbeit aus, aber könnte auch klassischer Inkbrush und Marker sein. (-ω´-)ゞ

  23. #648
    Mitglied Avatar von Mikku-chan
    Registriert seit
    09.2005
    Beiträge
    19.712
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    124
    Zitat Zitat von Meuia Beitrag anzeigen
    Da fällt mir noch 'ne Frage ein. Weiß irgendjemand vielleicht, was TogaQ zum Zeichnen verwendet? Sieht mir ziemlich nach digitaler Arbeit aus, aber könnte auch klassischer Inkbrush und Marker sein. (-ω´-)ゞ
    Ich meine, sie benutzt Inkbrush und Marker. Hatte sie in der Gruppe mal gefragt. Schattieren tut sie aber damit:

    I shade with Photoshop custom brush using Wacom tablet. Hope this helps
    So wie ich sie verstanden habe ist es beides.
    Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only

    Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
    Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
    ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
    Lifejournal CF Blog

  24. #649
    Mitglied Avatar von KellyBennett
    Registriert seit
    03.2011
    Ort
    Green Creek
    Beiträge
    2.927
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zur Entstehung der Zeichnungen, gab es auch mal folgende Antwort auf tumblr:
    http://guiltpleasure.tumblr.com/post...stion-not-sure
    Generell ist es wohl so, dass sie erst Skizzen mit Bleistift erstellt und diese dann am PC bzw. Zeichentablet weiterbearbeitet

    -----------------------

    Auf tumblr haben GP einen vorläufigen Termin für ITW 12 bekannt gegeben:
    frühestens September (Quelle: klick)

    Das heißt dann aber wohl auch, dass das mit dem FF-Sequel noch ein Weilchen dauern kann...
    "Why does this sound like a Goodbye?"
    "Because it is. I Love You."

    ~ Despair ~

    Avatar:
    Shinohara Kenji - In these Words (c) Guilt|Pleasure - edited by Shandini



  25. #650
    Mitglied Avatar von Meuia
    Registriert seit
    07.2014
    Beiträge
    167
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hah, danke! Hab im Tumblr von GP nochmal bissken rumgewühlt, sie nutzt wohl Kalligraphiepinsel und graue Copics, dazu CG.
    Quelle: http://guiltpleasure.tumblr.com/post...mind-me-asking

Seite 26 von 77 ErsteErste ... 16171819202122232425262728293031323334353676 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •