|
-
Moderator Disney Comics Forum
-
Mitglied
Hmm, bis auf die Einseiter alles xter reprint.Naja ist ja eine 1:1 Umsetzung der Italien der uUmsetzung. Mir wäre lieber gewesen man das Micky Mystery komplett gedruckt. Wer braucht noch (ausser den Sammlern natürlich) diese Nachdrucke der Nachdrucke.Kaufen werde ich es natürlich, nur kann ich es gleich ungelesen wegstellen
-
Mitglied
Da hast du natürlich Recht, aber den Band finde ich deutlich besser als den ersten! Asgardland ist was vom Besten überhaupt, außerdem ist die Geschichte aus einem der frühen Weihnachtsbände dabei, an die man doch heute nicht mehr so leicht herankommt
-
Guter Band, aber da ich die Geschichten schon kenne, habe ich auf den Kauf verzichtet. Ich mag zwar keine Fantasy, habe auch noch keinen Fantasy Roman gelesen und die Herr der Ringe Filme als langweilig und zu lang empfunden, aber die Asgardlandstories haben etwas, sowohl erzählerisch als auch zeichnerisch. Auch die Nadar?-Geschichten aus den LTBs 147 und 161 gefallen mir, auch wenn mir die Kolorierung und der Zeichner dieser zwei Werke nicht so zusagt, allerdings passen beide irgendwie doch zu den Geschichten.
-
Moderator Disney Comics Forum
Das Buch ist bei uns übrigens vollständig rezensiert: http://www.lustige-taschenbuecher.de...fantasy-2.html
-
Ist zwar nur eine Kleinigkeit, aber dass die meisten der Einseiter vor ziemlich exakt einem Jahr im LTB Spezial 45 schon veröffentlicht worden sind hätte dem Verlag schon auffallen sollen....
-
Ich habe auch auf den Kauf verzichtet und werde das bei Band sechs ebenfalls tun, weil auch dieser nur aus Nachdrucken bestehen wird. Aber Band drei wird sehr viel neues Material enthalten. Ich freue mich speziell auf die 120-seitige Goofy-Saga von Artibani.
-
Dauerhaft gesperrt
LTB Fantasy 2
Für uns sind das lauter bekannte Geschichten (4. Teil der Saga habe ich aber vor 12 Jahren das letzte Mal gelesen) für den Großteil sind die Geschichten aber noch unbekannt.
Es macht auch Freude sie noch mal zu lesen und im Regal sehen nur alle 6 Bände gut aus
Die Nächsten enthalten erfreulicherweise viel Neues auch für die alten Hasen
-
Dauerhaft gesperrt
-
SysOp und Moderator Disney Fan Forum
Zitat von B.B.Shrooms
Ist zwar nur eine Kleinigkeit, aber dass die meisten der Einseiter vor ziemlich exakt einem Jahr im LTB Spezial 45 schon veröffentlicht worden sind hätte dem Verlag schon auffallen sollen....
Falls er da schon gewusst hat, dass die Fantasy-Reihe aus Italien übernommen werden soll.
Bzw.: LTB-Spezial ist ja inzwischen auch eine Koproduktion. Wer weiß, wer die Einseiter da ausgesucht hat.
-
Was kann man sagen... die Einseiter sind wechselhaft und größtenteils eher unterdurchschnittlich, die Asgardland-Saga ist wie immer gut. Jedoch ist mir aufgefallen, dass der Text an einigen Stellen geändert wurde. Bei den ständigen Verweisen auf Dinge, die früher in derselben Geschichte passiert sind, weiß ich nicht ob sie neu sind, aber sie nerven etwas. Ich brauche nicht wirklich einen Textkasten, der mir erklärt, wo die Flechte in Mickys Hand herkommt, daran erinnere ich mich noch ganz gut.
Schwerer wiegt eine Änderung im Text beim Turnier. Bei der Aufgabe, bei der es darum geht, den Schild des hölzernen Riesen zu treffen ohne dann von seiner Hand erwischt zu werden, motiviert Gunni Helm Goofys Reittier, einen Elefanten, in dem er ihm etwas ins Ohr flüstert. In dieser Ausgabe sagt er, er habe dem Tier erzählt, der Riese habe eine Maus hinter seinem Schild versteckt. Ich erinnere mich aber deutlich, dass er in einer früheren Ausgabe noch sagte, der Riese habe die Maus in der Hand. Letzteres erscheint mir auch sinnvoller - der Witz ist doch, dass der Elefant vor der Maus wegläuft, nicht darauf zu.
-
Zitat von NRW-Radler
Falls er da schon gewusst hat, dass die Fantasy-Reihe aus Italien übernommen werden soll.
Bzw.: LTB-Spezial ist ja inzwischen auch eine Koproduktion. Wer weiß, wer die Einseiter da ausgesucht hat.
Naja, aber im Inhaltsverzeichnis werden ALLE Einseiter als deutsche EV angeführt was nunmal mit Sicherheit nicht stimmt. Zumindest das hätte irgendjemand merken sollen...auch wenns nur ne Kleinigkeit ist.
-
Zitat: "Schwerer wiegt eine Änderung im Text beim Turnier. Bei der Aufgabe, bei der es darum geht, den Schild des hölzernen Riesen zu treffen ohne dann von seiner Hand erwischt zu werden, motiviert Gunni Helm Goofys Reittier, einen Elefanten, in dem er ihm etwas ins Ohr flüstert. In dieser Ausgabe sagt er, er habe dem Tier erzählt, der Riese habe eine Maus hinter seinem Schild versteckt. Ich erinnere mich aber deutlich, dass er in einer früheren Ausgabe noch sagte, der Riese habe die Maus in der Hand. Letzteres erscheint mir auch sinnvoller - der Witz ist doch, dass der Elefant vor der Maus wegläuft, nicht darauf zu."
Stimmt, so erinnere ich mich auch. Und ich fand die vorherige Version ebenfalls besser.
-
SysOp und Moderator Disney Fan Forum
Wenn wir schon bei der Neubearbeitung sind:
Grundsätzlich stört sie mich nicht, weil sie nicht mit dem Holzhammer kommt.
An einer Stelle war sie m.E. nötig, weil wir sonst versehentlich Schleichwerbung gehabt hätten: Die Lauftschrift "Trinkt Blubberlutsch" verwies bisher auf eine real existierende Cola aus der früheren DDR, die so ähnlich heißt wie der Autor und inzwischen auch bei mir in Düsseldorf vereinzelt erhältlich ist. (Bei der deutschen EV 1988 gab es Cola und Comic noch nicht im gleichen Supermarkt/Konsum, beim unbearbeiten Nachdruck in Spezial 9 schon...)
Aber wenn schon Bearbeitung, dann... (Sakrileg! )
Wieso reden wir immer noch von einem "gläsernen" Schwert, wenn es im Original und allen Übersetzungen, die ich halbwegs verstehe, ein Schwert aus Eis ("spada di ghiaccio") ist?
-
Ich habe den Eindruck, der zweite Band sei dünner als der erste, kostet aber gleich viel.
-
Mitglied
Angesichts der Seitenzahlen (385:298) brauchst du das nicht zu vermuten, sondern kannst es als Tatsache betrachten.
-
Zitat von NRW-Radler
Aber wenn schon Bearbeitung, dann... (Sakrileg! )
Wieso reden wir immer noch von einem "gläsernen" Schwert, wenn es im Original und allen Übersetzungen, die ich halbwegs verstehe, ein Schwert aus Eis ("spada di ghiaccio") ist?
Vermutlich weil "Das Schwert aus Eis" einfach nicht halb so episch klingt. Hätten wir im Deutschen ein Adjektiv für "aus Eis" sähe das anders aus.
-
Zitat von Skelch I.
Hätten wir im Deutschen ein Adjektiv für "aus Eis" sähe das anders aus.
eisig?
-
Dauerhaft gesperrt
LTB Fantasy 2
fast aber nicht ganz!
eisig ist zwar ein Adjektiv aber es sagt nicht den Zustand eines Mediums aus sondern eine Begebenheit, die Straße ist eisig, draußen ist es eisig kalt (Adverb), ...
Wenn es eines geben würde, wäre das eisern(d)e aber das bezieht sich ja schon auf das Metall. (Ich mag den Konjunktiv!)
Also ist die Schlussfolgerung richtig, dass es kein Adjektiv für aus Eis gibt
Geändert von Professor (29.03.2013 um 08:14 Uhr)
-
Ich hab den Band jetzt auch mal gekauft und gelesen.
Asgardland ist natürlich top, die Einseiter sind wiedermal absolut schlecht....
-
Mitglied
Der Band lebt ja ausschließlich von der Asgardsaga und die fand ich nur begrenzt interessant. Ich hab doch schon sehr bemerkt, dass hier die Zielgruppe sehr jung ist. Als Erwachsener, der die Geschichten nicht schon in seiner Kindheit gelesen hat, kann ich damit nicht viel anfangen. Aber mal sehen, ob Band 1 und 3 mir mehr zusagen.
-
Dauerhaft gesperrt
auch zum Fantasy 2 gibts ein lustiges Video
https://www.youtube.com/watch?v=nRsLrohU9vo
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen