|
-
Mitglied
Tgdd 310
Diesen Monat erfreut sich der geneigte Leser an folgenden Geschichten:
Lieferung geht extra
Delivery Not Included (2009)
Story: Tormod Løkling
Zeichnungen: Arild Midthun
Übersetzung: Arne Voigtmann
Seiten: 12
Code: D/D 2008-004 - Deutsche Erstveröffentlichung
Schnell geschält ist halb gewonnen
Aardappels schillen (2010)
Story: Frank Jonker
Zeichnungen: Bas Heymans
Übersetzung: Gerd Syllwasschy
Seiten: 6
H 28178 - Deutsche Erstveröffentlichung
Ein guter Riecher
The Conman (1990)
Story: Peter Härdfeldt
Zeichnungen: Jordi Sanchis
Übersetzung: ?
Seiten: 1
D 89109 - aus: Micky Maus 22/1990
Krachmaninows Fünfte
Chagrininov's Fifth (1990)
Story: Paul Halas & Jack Sutter
Zeichnungen: Vicar
Übersetzung: ?
Seiten: 7
D 88224 - aus: Micky Maus 22/1990
Zurück ins Land der viereckigen Eier
Return to Plain Awful (1989)
Story & Zeichnungen: Don Rosa
Übersetzung: Jano Rohleder
Seiten: 28
AR 130 - aus: DRC 2
Die "Entenhausener Geschichte(n)" drehen sich um Sticker und Sammelalben, außerdem gibt's eine Seite extra über Disney-Cartoons im Fernsehen.
Ausgabe 311 erscheint am 2. April mit Geschichten von Mau Heymans, Daniel Branca, Tony Strobl und Ben Verhagen.
-
ich werds nachher lesen... interessant, das man das cover im letzten heft als "spezialcover" angekündigt hat... ist das neongrün sowas spezielles?! finde es eigentlich nicht sonderlich...
-
Mitglied
Den Verdacht, dass - zumindest in den Augen der Redaktion - bei einem Sonderheft ohnehin jedes Cover ein Sondercover ist, hege ich schon die längste Zeit ...
-
so, nun gelesen... ging diesmal recht fix, da ich die rosa geschichte schon kannte und so mit nur das halbe heft interessant war. die stories haben mir allerdings recht gut gefallen. "lieferung geht extra" war recht wizig, mit guten zeichnungen und auch heymans und vicar enttäuschten nicht.
dafür aber mal wieder der redaktionelle teil. die seite mit "disney auf vielen tv-kanälen" war typischen fuchs'sche platzverschwendung ohne auch nur ansatzweisen informationswert. oder interessiert es tatsächlich jemanden, das z.b. am 1. advent 7 disney filme liefen, davon 2 free-tv-premieren?! wenn er wenigstens die filmtitel genannt hätte... das hätte den artikel zwar auch nicht aufgewertet, aber so wirkt das ganze wie ein primitiver blog- oder tagebucheintrag. und für so einen müll kriegt der mann auch noch platz und geld. auch die entenhausener geschichte(n) hatten nur bedingten disney-bezug, hauptsächlich ging es im allgemeinen um die geschichte der sammelbilder und alben. bei den leserbriefen zeichnet sich - wie auch in den letzten monaten - der trend zum PRO micky ab, aber angeblich haben die massen sich ja dagegen entschieden. anhand der leserbriefe wird das jedenfalls nicht deutlich, höchstens in den dahin genölten antworten der "redaktion"... woran macht diese, den angeblichen anti-micky trend fest?!
5 seiten platzverschwendung!
-
Zitat von robin1
5 seiten platzverschwendung!
5? 33! Aber allein die erste Geschichte rettet das Heft.
"Wer nichts lernt, bringt's auch zu nichts. Nehmt euch ein Beispiel an mir." - Donald Duck
-
Zitat von robin1
so, nun gelesen...
dafür aber mal wieder der redaktionelle teil. die seite mit "disney auf vielen tv-kanälen" war typischen fuchs'sche platzverschwendung ohne auch nur ansatzweisen informationswert. oder interessiert es tatsächlich jemanden, das z.b. am 1. advent 7 disney filme liefen, davon 2 free-tv-premieren?! wenn er wenigstens die filmtitel genannt hätte... das hätte den artikel zwar auch nicht aufgewertet, aber so wirkt das ganze wie ein primitiver blog- oder tagebucheintrag. und für so einen müll kriegt der mann auch noch platz und geld. auch die entenhausener geschichte(n) hatten nur bedingten disney-bezug, hauptsächlich ging es im allgemeinen um die geschichte der sammelbilder und alben. bei den leserbriefen zeichnet sich - wie auch in den letzten monaten - der trend zum PRO micky ab, aber angeblich haben die massen sich ja dagegen entschieden. anhand der leserbriefe wird das jedenfalls nicht deutlich, höchstens in den dahin genölten antworten der "redaktion"... woran macht diese, den angeblichen anti-micky trend fest?!
5 seiten platzverschwendung!
Stimmt - der Inhalt ist so interessant wie die TV Tipps in alten antiquarischen Micky Maus Heften.
Es sollte Entlich ein neues Konzept her !!!
-
Zitat von Dr. Dulle
5? 33! Aber allein die erste Geschichte rettet das Heft.
Hast recht -jedoch STÖHN ! Ich habe gerade vor 2 Tagen die Geschichte in "den besten Geschichten von Jippes "gelesen, Die Überschneidung mit dem Buchhandel ist wirklich ärgerlich, auch wenn wir hier gelernt haben, daß man das nicht ändern kann ! Seufz
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
Seit wann ist Midthun im Jippes-Band? Das hier ist der Sonderheft-Thread, nicht der (nicht existente) MM-Comics-11-Thread.
-
Mitglied
Zitat von Jano
Seit wann ist Midthun im Jippes-Band? Das hier ist der Sonderheft-Thread, nicht der (nicht existente) MM-Comics-11-Thread.
Da bietet sich ein nettes kleines Opa-Bashing geradezu an. Diesmal verkneif' ich's mir...
-
Zu Jano
Stimmt -Schande über mein kahles Haupt.
Das kommt davon, dass ich zeitgleich die Micky Maus Comics 11 lese.
Ich weiß, Ich bin eben ein wirrköpfiger Opa ! Ich darf das ! Basta !
Geändert von Opa Nui (06.03.2013 um 19:28 Uhr)
-
Schon 10 Beiträge, und noch kein positiver dabei? Schade. Leider ist auch mir nichts Positives am Heft aufgefallen.
Zu den Leserbriefen: Es gab tatsächlich viele Leserbriefe, die sich gegen Micky im DDSH ausgesprochen haben. Es gab aber keinen einzigen Leserbrief gegen ein separates MMSH. Es gab nur positive Feedbacks zu einem MMSH. Trotzdem gibt es dieses offenbar nicht. Die Meinung der Leser spielt also keine Rolle.
Dann zur Don-Rosa-Geschichte: Weiß jemand, wer die übersetzt hat? Viereckige Eier? Ich habe zwar die Geschichte nicht mehr gelesen, nur überflogen, aber ich habe kein einziges viereckiges Ei in der Geschichte gesehen. Nur achteckige. Sogar meine Nichte, die zur Zeit den Kindergarten besucht, weiß schon, dass alle Würfel acht und nicht vier Ecken haben. Wie konnte ein so fehlerhafter Titel von Don Rosa autorisiert werden? Und wurde nicht eigens jemand bei Ehapa angestellt, um Don Rosas Titel zu korrigieren?
Seltsam ist auch das Cover. Ist der ältere Herr aus Louisville doch dafür bekannt, dass er nur Geschichten zum Abdruck freigibt, in denen das Matrosenjäckchen von Donald exakt den richtigen Blauton hat. Und seine Vorworte dürfen nur abgedruckt werden, wenn sie in der von ihm höchstpersönlich zum 324. Mal überarbeiteten Version vorliegen. Wie um alles in der Welt konnte es passieren, dass jemand außer König Rosa eckige Hühner zeichnen darf? Hat er kein Copyright darauf? Wenn ich Don wäre, würde ich den Coverzeichner verklagen.
Geändert von Indiana Goof (06.03.2013 um 19:25 Uhr)
-
Zitat von Silly Symphony
Da bietet sich ein nettes kleines Opa-Bashing geradezu an. Diesmal verkneif' ich's mir...
Was ist den ein Bashing ?
Bathroom kenne ich . Heutzutage muß es ja in Englisch sein.
In meiner Seniorenzeitung finde ich das nicht.
Sind Sie etwa immer noch nachtragend? Tss tss !
-
Moderator D.O.N.R.O.S.A.
Seltsam ist auch das Cover. Ist der ältere Herr aus Louisville doch dafür bekannt, dass er nur Geschichten zum Abdruck freigibt, in denen das Matrosenjäckchen von Donald exakt den richtigen Blauton hat.
Laut Inducks gehört das Cover zum Barks-Original. :P
-
Inkl. runde Ostereier oder ohne?
-
Und wieso bringt man in einem Heft, das am 5. März erscheint, eine Anzeige fürs LTB Ostern mit dem Hinweis, dieses erscheine am 1. März und man könne es bereits VORbestellen?
-
Mitglied
Boah, Chrigel, kannste mal mit deinem Ehapa-/ECC-/Don Rosa-/Bashing aufhören? Es nervt!
-
Ganz bestimmt muss hier niemand aufhören, seine Meinung zu sagen, nur weil sie jemanden nervt. Deine Meinung nervt mich auch, aber jeder darf sich hier äußern.
Geändert von Indiana Goof (07.03.2013 um 09:53 Uhr)
-
Mitglied
Zitat von Indiana Goof
Schon 10 Beiträge, und noch kein positiver dabei? Schade. Leider ist auch mir nichts Positives am Heft aufgefallen.
...Dann zur Don-Rosa-Geschichte: Weiß jemand, wer die übersetzt hat? Viereckige Eier? Ich habe zwar die Geschichte nicht mehr gelesen, nur überflogen, aber ich habe kein einziges viereckiges Ei in der Geschichte gesehen. Nur achteckige. Sogar meine Nichte, die zur Zeit den Kindergarten besucht, weiß schon, dass alle Würfel acht und nicht vier Ecken haben. Wie konnte ein so fehlerhafter Titel von Don Rosa autorisiert werden? Und wurde nicht eigens jemand bei Ehapa angestellt, um Don Rosas Titel zu korrigieren?...
es hieß immer im Land der viereckigen Eier, aber glückwunsch, da hat jemand in Geometrie aufgepasst
-
Nach dem Cover-Bashing, dem Wolfgang-Fuchs-Bashing, dem Veröffentlichungs-Bashing, dem Opa-Nui-Bashing, dem Leserbriefe-Bashing, dem Rosa-Bashing, dem Übersetzungs-Bashing, dem Bashing-Bashing, dem Anzeigen-Bashing und dem Indiana-Goof-Bashing, kann ich nun als erster endlich auch etwas Positives vermelden: Der Heymans war - wie zu erwarten war - wieder mal das Highlight des Heftes!
(Und damit dürfte nun wohl gleich das übliche Heymans-Bashing folgen.)
Geändert von Indiana Goof (07.03.2013 um 14:54 Uhr)
-
Mitglied
Zitat von Reschi
Chrigel
Was ist denn bitteschön ein "Chrigel"? Hört sich an wie aus einem Kreuzworträtsel
von Emil Steinberger
Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
Mit Bastei-Gruß,
Euer Frank
Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!
Und alles mit Maschinenschrift und in Bunt!
Dieser Beitrag wird sich in wenigen Sekunden selbst löschen.
-
Zitat von Indiana Goof
Dann zur Don-Rosa-Geschichte: Weiß jemand, wer die übersetzt hat?
Ja, ich weiß es. Und vermutlich auch jeder andere hier, inkl. dem Fragesteller. Ich finde die Übersetzung vorzüglich. Und der Titel greift noch auf Fr. Dr. Fuchs' Übersetzung des Ersten Teils zurück und hat mittlerweile schon einen Ikonenhaften Status erlangt, so dass selbst der Don da keine Änderung durchbringen konnte. Ganz große Kunst!
Viel mehr Sorge macht mir, dass mein Abo-Heft noch nicht eingetroffen ist. Das WE steht vor der Tür und ich brauch noch Lesestoff.
-
dani-books-SysOp mit Monsterallergie
Zitat von Mile
Und der Titel greift noch auf Fr. Dr. Fuchs' Übersetzung des Ersten Teils zurück und hat mittlerweile schon einen Ikonenhaften Status erlangt, so dass selbst der Don da keine Änderung durchbringen konnte.
Was hätte da auch geändert werden sollen? Und warum hätte Don eine "Änderung durchbringen" wollen? Die Dinger heißen schlicht und ergreifend auch im Original "Square Eggs" ("quadratische/viereckige Eier"), obwohl sie natürlich eigentlich "Cubic Eggs" ("würfelförmige Eier") sind, wie Don auch in diversen Kommentaren zur Geschichte erwähnt.
-
Mitglied
Zitat von Indiana Goof
Nach dem Cover-Bashing, dem Wolfgang-Fuchs-Bashing, dem Veröffentlichungs-Bashing, dem Opa-Nui-Bashing, dem Leserbriefe-Bashing, dem Rosa-Bashing, dem Übersetzungs-Bashing, dem Bashing-Bashing, dem Anzeigen-Bashing und dem Indiana-Goof-Bashing, kann ich nun als erster endlich auch etwas Positives vermelden: Der Heymans war - wie zu erwarten war - wieder mal das Highlight des Heftes!
Da bleibt ja nicht mehr viel zu bashen, wobei mir noch die Vorschau auf die nächste Ausgabe einfiele. Die könnte nämlich die erste seit Jahren sein, die ich auslasse - in Ermangelung wirklich viel versprechender Geschichten. Wahrscheinlich werde ich mir das Heft dann aber doch wieder zulegen und wegen ohnehin geringer Erwartungen positiv überrascht sein.
Zitat von Indiana Goof
(Und damit dürfte nun wohl gleich das übliche Heymans-Bashing folgen.)
Damit rechne ich nicht, war für mich nämlich auch die beste Story diesmal. Obwohl man die erste Geschichte auch genießen kann, wenn man deren hemmunglose Absurdität akzeptiert. Bei den holländischen Geschichten begeistern mich übrigens die betont unaufgeregten Originaltitel immer wieder.
-
Zitat von Fürchtegott
Bei den holländischen Geschichten begeistern mich übrigens die betont unaufgeregten Originaltitel immer wieder.
Die Unaufgeregtheit rührt übrigens daher, daß es sich um verlagsinterne Arbeitstitel handelt, die nicht zur Veröffentlichung vorgesehen sind. Wenn in den holländischen Heften eine Geschichte ausnahmsweise doch einmal mit Titel abgedruckt wird, läßt man sich in der Regel was Aufgeregteres einfallen.
-
Mitglied
Danke für die Info, das ist ja interessant! Gerade angesichts der oftmals doch etwas bemüht originell wirkenden deutschen Titel hatte ich mich schon oft gefragt, ob die Holländer wirklich so coole Zeitgenossen sind oder ob es eine trivialere Erklärung gibt.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen