Das Special Cover ist ja knuffig x) Hätt ich auch lieber als das normale Cover.
Mein Favo imo ist aber Nummer 10.
Denkt ihr wir haben ne Chance auf das hier? Weil Noragami scheint ja ganz gut zu laufen.
Ah, Band 11 Karneval war das Cover ja so gut wie identisch, deshalb hatte ich das so im Kopf. Das 1. Cover von Band 11 Noragami find ich auch mies. Na ja, mal abwarten ...
Das Special Cover ist ja knuffig x) Hätt ich auch lieber als das normale Cover.
Mein Favo imo ist aber Nummer 10.
Denkt ihr wir haben ne Chance auf das hier? Weil Noragami scheint ja ganz gut zu laufen.
Need:Silver Spoon[Gin no Saji], Sket Dance,Btooom!,Shingeki no Kyojin, Psychometrer Eiji,Kuroko no Basket,UQ Holder, 1/11 Juuichi Bun no Ichi,Haikyuu!!,Arslan Senki,, Ace of Diamond,Platinum End,The Promised Neverland
Komischerweise ist es bei mir genau umgekehrt: Ich bevorzuge das "normale" Cover von Band 11 als das mit der DVD als Extra. Darum freue ich mich schon auf Band 11
Ich bin von beiden nicht sonderlich begeistert. Die Farbe vom normalen gefällt mir sehr gut, bevorzuge trotzdem das Special Cover.
Band 8 war wieder richtig klasse. Ich fand es sehr interessant, mehr von Eibisu und seinen Noras zu erfahren. Womöglich ist manches auch hier wieder anders als es auf den ersten Blick zu sein scheint. Yato ist den ganzen Band über
was ebenfalls einige interessante neue Impulse gab. Ein wirklich guter Manga
Erst Tokyo Ghul und nun steht auch Noragami in meinem Schrank.
Wenn man schonmal was aktuelles anschaut XD
Mal schauen wann ich an die aktuellen Bände aufschließen kann. Bei dem Preis wirds ein wenig dauern müssen.
Das Glück, das man nicht kaufen kann, ist ziemlich teuer
König auf dem Weg zur Göttlichkeit!
Hat zwar jetzt nicht mit dem Manga zu tun, aber mit dem Anime:
KSM fragt auf Facebook, ob man u.a. Interesse am Noragami-Anime hätte. Wer dafür ist, soll liken.
Gut möglich, dass wir auch bald auf den Genuss des Animes mit deutscher Synchro bekommen...
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Auf der Seite von KSMFilm: https://www.facebook.com/KSMGmbH?fref=ts
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Hab meinen Like dafür schon dagelassen
Manga-Wünsche
Zetman|Witch Hunter|Needless|Kannagi|Seikon no Qwaser|Kekkai Sensen|Ate-ya no Tsubaki|Jormungand|Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru!|Hidan no Aria|Bokura wa Minna no Kawaisou|Bungou Stray Dogs|Te to kuchi|Sekai Oni|Hawkwood|Arachnid
Novel-Wünsche (realistisch!)
Fate/Zero|Rokka no Yuusha|Hai to Gensou no Grimgar|The Isolator|Re:Zero
Alles klar. Danke ^^ schon erledigt!
Probleme löse ich grundsätzlich mit Feenstaub!
Selbst wenn es auf deutsch kommen würde, würde ich es mir nicht anschauen. Wenn ich mir die Qualität deutscher Synchronisation anschaue, will ich mir die Serie dadurch nicht versauen lassen.
Zuviel Fan-Girl.
??? Wünsche E o. D : Ace 20th Anniversary Manga, Special Episode of Luff, Novel Straw Hat Crew ???
Tokyo Crazy Paradise, Hanasakeru Seishounen, Skip Beat Novel, Nanatsu no Taizai: Seven Days, Kimi to Kore kara, Honto Yajuu, Gakuen Babysitters, Dororo to Hyakkimaru-den, Trash of the Count's Family Manhwa & Novel, Who made me a Princess M&N usw.
Ehm, also ich persönliche finde, dass die meisten deutschen Synchros zu Animes gar nicht übel sind, besonders die von Kazé oder Universum. Und wenn es sooo "schlecht" ist, kann man immer noch auf Japanisch mit dt. Untertitel wechseln.
Ganz ehrlich, ich mag es so gar nicht, wenn etwas verurteilt wird, was man noch gar nicht kennt. Warte doch erstmal ab. Vielleicht findest du die dt. Synchro dann doch nicht so schlecht (und sonst eben auf OmU gucken oder den Anime gar nicht erst kaufen).
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Da stimme ICH dir natürlich zu 100% zu, aber wenn wat lizenziert wird, kommt der OTon vllt mit auf die DVd u dann kann man sichs ja wieder anschauen ^^ aber wenn man sich einmal an den OTon gewöhnt hat, kann man Meiner Meinung nach nie wieder ohne Bauweh deutsche synchro gucken. Denn da gibt es max.zwei Charas die ganz gut synchronisiert sind u der Rest wirkt eher unpassend und stümperhaft (Ohne Liebe)! Ich liebe zb einfach diese tiefen männlichen Stimmen. PSYCHO pass ist zb im org.suuuperr geil. Sowie One Piece auch. Det würde ich mir niiiie kaufen, weil teuer kosten und das mit rein deutscher Synchro.... kotz. Guilty Crown ist zb eine der schlimmsten Synchros, die mir auf Anhieb einfallen. Könnte ich mir nie nie so angucken. Ghost in the Shell gehört zu den best vertonten. Ich glaube das ist die einzige Serie, wo es mich nie gestört hat. Aber es wird auch langsam. Den Ausschnitt von Brotherhood FA fand ich gut vertont. Vllt darf es auch einfach nur nicht KAZE sein ;P
Geändert von Moxxi (13.09.2014 um 10:54 Uhr)
Das Cover vom 11. Band in der normalen Edition ist klasse *_* Bin ich totaler Fan von, da ich den lieben Herren ja sowieso feiere xD
Bin froh dass sich Noragami hier gut verkauft. Der Manga ist einfach nur genial <3
Halte ich für ein Gerücht. Ich habe erst kürzlich Captain Harlock auf japanisch angesehen und später auf deutsch, mir gefallen beide Synchros. Gleiches gilt auch für One Piece. Man darf halt nicht alles miteinander vergleichen und auf die Goldwaage legen, bzw. sollte man auch offener sein. Es gibt schlechte dt. Synchros und es gibt gute. Allerdings liegt das auch oftmals am Betrachter selbst. Auf jeden Fall bringt eine Einstellung "bähh deutsche Synchros sind schlecht" absolut nichts, denn da kann man auch nichts gut finden, wenn man gleich so an die Sache herangeht.Zitat von Moxxi
Habe Noragami mal geliked. mal sehen, ob es KSM bringen wird. Kaufen würde ich es mir auf jeden Fall.
Mangawünsche:
7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne
Haha, das doch kein Gerücht sondern eine und dazu noch meine Meinung! ^^
Ich finde halt, dass bei den meisten Synchros für die meisten Charas eher stümperhaft und vorallem lustlos klingen.
Aber wenn DVDs auch mit OTon rausgebracht werden, bin ich sofort dabei. Und ich sagte ja, die Synchros sind laaangsam auf dem Weg der Besserung (vllt lieget auch an KAZE, dass sie so...sind)
Und wie ich schon schrieb GitS hat ne super Synchro.
Ich liebe OP und ich haaasse die de Synchro!! Bis auf die SH Bande sind alle Für mich zumindest voll abfuck von der Stimme her!! Auch der Skelettmann ist im org.sehr lustig. Hat man leider nicht mit ins deutsche übernommen...Vorallem verändert es (wie bei Kizaru zb) auch noch das Charakterdesign und dat gefällt mir nicht. Aber vllt habe ich all die Animes mit guter Synchro auch einfach nur verpasst
Und die meisten die ich kenne, die so US Serien/Sitcoms gucken, tun dies auch im OTon. Warum nur? Vllt weil OTon eig immer am passendsten ist ^^
Geändert von Moxxi (13.09.2014 um 15:24 Uhr)
Probleme löse ich grundsätzlich mit Feenstaub!
Den deutschen Synchronsprechern feht es an Gefühl und sie sind nicht wandelbar. Die falsche Besetzung der Charaktere wie bei Blue Exorcist oder Death Note, dass konnte ich mir keine Minute lang anhören. Bestes Besispiel von gestern ist Kizaru, sein Charakter erscheint komplett anders.
Da lobe ich mir die japanischen Synchronsprecher wie z.b. Miyano Mamoru, Yuki Kaji und Kamiya Hiroshi.
Zuviel Fan-Girl.
??? Wünsche E o. D : Ace 20th Anniversary Manga, Special Episode of Luff, Novel Straw Hat Crew ???
Tokyo Crazy Paradise, Hanasakeru Seishounen, Skip Beat Novel, Nanatsu no Taizai: Seven Days, Kimi to Kore kara, Honto Yajuu, Gakuen Babysitters, Dororo to Hyakkimaru-den, Trash of the Count's Family Manhwa & Novel, Who made me a Princess M&N usw.
Ouhyeah!! Meine Worte grad auf Facebook ^^
Kizuras wirkt durch die Synchro weniger dümmlich als er eig dargestellt wird! Aber dat hab ich ja auch oben schon geschrieben und ja, BE war wirklich lausig synchronisiert! Guilty Crown war auch son absoluter Minus-Fall.
Naja, wenns sich nicht vermeiden lässt, nehme ich es hin, aber ich bin wie bei allem, was ich guckte - nicht nur Anime - ein Vertreter des OTon! ^^
Aber hier ist der falsche Ort für diese Diskussion. Vllt sollten wir KAZE mehr damit nerven
Geändert von Moxxi (13.09.2014 um 16:17 Uhr)
Probleme löse ich grundsätzlich mit Feenstaub!
Lol, gilt das etwa für alle deutschen Synchronsprecher? Ganz ehrlich, die japanischen Sprecher übertreiben dafür sehr stark mit den Emotionen, was manchmal sogar nerven kann. Daher wundert es mich nicht, wenn du denkst, dass deutsche Sprecher halt "nicht so gefühlvoll" rüberkommen. Btw, ich fand Blue Exorcist gut synchronisiert .
Ich sage es immer wieder: abwarten, anschauen und dann vor mir aus jammern. O-Ton ist dann eh dabei. Also ich bin immer froh, wenn ein Anime, den ich mag, auf deutsch erscheint. Wenn mir die deutsche Synchronisation mehrheitlich nicht gefällt (was selten vorkommt, weil ich nicht wie viele Animefans nur den O-Ton toll finde und deutsche Synchros von Anfang an Mist), wird halt auf japanisch gewechselt.
Geändert von Soul_Silence (13.09.2014 um 18:47 Uhr)
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Trotzdem ist es ein Gerücht, dass man sich nicht mehr umgewöhnen kann oder sogar beide gleichwertig gut finden kann. Du sprachst ja allgemein, nicht für dich gesprochen. Für dich kannst du das gerne bestimmen, aber für all die Menschen da draußen halt nicht.Zitat von Moxxi
Da gibt es immer noch bessere, denn bei allen dreien hört man sie auch immer wieder heraus bzw. sie werden zu oft gebucht, so dass man ihre Stimmen relativ schnell erkennt. Genauso wie man einen Daisuke Ono oder Takehito Koyasu eigentlich immer heraushört. Letztendlich ist es doch eher so, dass man eine Stimme mögen muss, wenn man die Stimme nicht mag, kann dieser noch so toll sein, er würde wohl dennoch nicht überzeugen. Das gilt für jede Sprache, ob deutsch, englisch, japanisch,... . Eine Synchronisation ist halt auch immer ein Stück Interpretation, das sollte man ebenso nicht vergessen.
Dieses Jammern wegen der dt. Synchro im Vorfeld ist für mich schon ein Grund für's fremdschämen. Man kann nur dann über etwas meckern, wenn man es gehört hat. Vorher geht nicht, wer keine deutschen Synchros mag, der soll dann beim O-Ton bleiben, aber ohne Gemecker, dass ja alle dt. Synchros schlecht wären (wenn man keine mehr ansieht, weiß man es ja nicht, selbst wenn man in eine Handvoll reinhört, bedeutet das noch lange nichts).
Mangawünsche:
7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne
Ich kann Aya-tan in allem nur zustimmen. Dass man eine Synchro bevorzugt, weil man sie vorher kannte, ist schon möglich (z.B. mag ich DBZ oder YGO! auch lieber auf Deutsch statt Japanisch, weil ich mit der dt. Synchro aufgewachsen bin und ich die deutschen Stimmen mag), aber andere Synchros dann gleich als schlecht abstempelt, ist doch etwas zu viel des Guten.
In Deutschland gibt es genug Synchronsprecher, die gute Arbeit leisten und Talent haben. Talent heißt für mich nicht unbedingt, dass man bei jeder Rolle anders klingt (sorry, aber in Japan gibt's auch genug Sprecher, die immer mit derselben Tonlage sprechen, aber das kratzt wohl die wenigsten Animefans), sondern dass sie ihre Sprechrolle glaubwürdig rüberbringen.
Damit es nicht ganz OT wird: Falls der Noragami-Anime es jemals zu uns schafft, dann freue ich mich, und sollte es eigentlich auch jeden Noragami-Fan, da der Anime relativ nahe beim Manga blieb.
Geändert von Soul_Silence (13.09.2014 um 22:04 Uhr)
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Die Szene mit dem Schrein im 7. Band war wirklich rührend, da hatte man schon ein wenig feuchte Augen.
Schön wenn eine simple Zeichung es schafft so ein Gefühl auszulösen.
Das Glück, das man nicht kaufen kann, ist ziemlich teuer
König auf dem Weg zur Göttlichkeit!
Noragami ist inzwischen auch in den USA ein Verkaufshit geworden, aktuell sogar vor Attack on Titan!
http://www.animenewsnetwork.com/news...r-14-20/.79252
Manga-Wünsche
Zetman|Witch Hunter|Needless|Kannagi|Seikon no Qwaser|Kekkai Sensen|Ate-ya no Tsubaki|Jormungand|Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru!|Hidan no Aria|Bokura wa Minna no Kawaisou|Bungou Stray Dogs|Te to kuchi|Sekai Oni|Hawkwood|Arachnid
Novel-Wünsche (realistisch!)
Fate/Zero|Rokka no Yuusha|Hai to Gensou no Grimgar|The Isolator|Re:Zero
Na das ist doch schön
Immerhin sind wir um einiges weiter als die Amis.
Lesezeichen