Zu 374: Wünschen kann man sich immer alles Mögliche - aber in dem Fall vermutlich bei uns vergeblich, zumindest schätzen wir das heutige Leserinteresse daran (mengenmäßig) als zu gering ein.
Zu 374: Wünschen kann man sich immer alles Mögliche - aber in dem Fall vermutlich bei uns vergeblich, zumindest schätzen wir das heutige Leserinteresse daran (mengenmäßig) als zu gering ein.
375: Jetzt wo ja wahrscheinlich Black Lagoon in Japan weiter gehen wird. Werdet ihr da die neuen Bände dann auch bringen? Und vielleicht auch eine Neuauflage der alte Bänden? Ein paar sind ja vergriffen besonders Band 4!
376
Werdet ihr in Leipzig auch einen japanischen Mangaka präsentieren?
Ich möchte keinen Namen hören nur ob man sich auf ein Event von euch einstellen kann.
Zu 375: Erstmal muss ja ein neuer Band auch wirklich erscheinen, dann wissen wir mehr. Bis dahin sind Nachdrucke vergriffener Bände nicht geplant.
Zu 376: Dazu werden wir uns in einigen Wochen konkret äußern.
Geändert von Kai Schwarz (03.01.2013 um 13:04 Uhr)
377: Stimmt es, dass bei euch die beiden Manga "K-On! College" und "K-On! Highschool" erscheinen werden? Hab das nämlich auf einer anderen Seite gesehen und wollte da mal eine Antwort von euch zu haben. Will mir den sonst nämlich nächsten Sommer auf Englisch holen, aber das brauche ich ja nicht, wenn der bei Carlsen erscheinen sollte^^
Zu 377: Ja, die Bände werden bei uns kommen, ab Herbst nächsten Jahres!
Geändert von Kai Schwarz (03.01.2013 um 13:04 Uhr)
Ohoho, sehr gut, dann kann ich die Englische ja wieder aus meiner Kaufliste streichen, die 2-3 Monate mehr kann ich schon aushalten^^
378: Wie steht ihr zu Artbooks oder ähnlichem von solchen Künstlern wie Yoshitaka Amano (Vampire Hunter D, Final Fantasy etc.), die nur peripher etwas mit Manga zu tun haben? Gibt es vielleicht andere Verlage, von denen ihr wisst, dass sie japanische Kunst im weiteren Sinne auflegen?
379) Ist es ein Fehldruck oder gewollt, dass in Band 3 von Kiss of Rose Princess öfters statt Bestrafung, Punishment steht? (War im 1ten Kapitel, ganz gut findet man es auf der letzten Seite des Kapitels) Und sind davon alle Bände oder nur ein Teil betroffen?
Geändert von Nemsengelchen (25.12.2012 um 23:19 Uhr)
@ 379) Ich glaube es wäre hilfreich, wenn du sagen würdest um welchen Manga es sich handelt ;).
Gute Idee xD
380)
nochmal eine frage zu kekkaishi (übrigens der einzige grund, warum ich nach ewigkeiten ins forum komme!!!): es hieß ihr klärt das mit dem lizenzgeber (frage 348). was denn genau? ob sammelbände oder andere möglichkeiten in frage kommen um die serie noch zu ende zu bringen? und bis wann kann man denn da mit einer antwort rechnen?
Zu 378: Wir haben die US-Fassung des (kleinen, aber ziemlich dicken) VAMPIRE HUNTER D-Artbooks von Amano hier, tolles Teil! Aber das Publikum für eine deutsche Ausgabe dürfte stark begrenzt sein, daher nix für uns. Was andere Verlage angeht, die Bücher mit Bezug auf japanische Kunst veröffentlichen: da gibt es bestimmt welche, aber ich weiß nicht, wer sich an dieses Buch rantrauen könnte.
Zu 379: Ein "Fehldruck" ist das dann sicher nicht, sondern von Übersetzer/in und Redakteurin so gewollt bzw. bearbeitet. Hab den Band aber nicht zur Hand und kann das ggf. erst im neuen Jahr überprüfen.
Zu 380: Es tut mir Leid, aber Inhalte laufender Verhandlungen mit Lizenzgebern gehören nicht in die Öffentlichkeit, also auch nicht ins Forum...
Geändert von Kai Schwarz (03.01.2013 um 13:05 Uhr)
Zu 379)
Ich bezweifle das es gewollt ist, in den Bänden davor und auch im Rest des Bandes außer in dem Kapitel wird ja Bestrafung geschrieben.
zu 379)
Aber die Druckerei wird kaum ein anderes Wort einsetzen, also muss es von Carlsen her genau so vorgegeben worden sein.
Aus irgendeinem Grund hat der zuständige Redakteuer offenbar entschieden, dass dort statt "Bestrafung" eben Punishment stehen soll. Möglicherweise stand im japanischen Original ja vorher immer das japanische Wort für Bestrafung, welches dann entsprechend übersetzt wurde, und in diesem Band wurde im Original der Englische Begriff verwendet, welcher dann beibehalten wurde. Bei Sailor Moon gab es im Original ja auch englische Begriffe, die auf Wunsch der Mangaka beibehalten wurden. Es scheint auf jeden Fall durch Carlsen aber gewollt zu sein, denn wenn man statt des deutschen Wortes Bestrafung den englischen Begriff punishment hinschreibt, ist das ja kein Flüchtigkeits-/Schreibfehler, sondern ganz offenbar eine bewuste Entscheidung.
Ich glaube nicht das es gewollt ist, sonst wäre es doch nicht nur in dem ersten Kapitel von Band 3 sondern in alllen Kapiteln des Bandes oder?
Ähm, aber was soll denn das für eine Art von Fehler sein, wo anstelle eines deutschen Wortes ein Englisches hingeschrieben wird? Wenn was falsch geschrieben oder falsch übersetzt wird, wenn was fehlt oder die Satzstellung verdreht ist, etc. das sind Fehler, aber offenbar hat hier doch jemand ganz bewusst punishment statt Bestrafung hingeschrieben. Warum dies nur im ersten Kapitel so ist, kann verschiedene Ursachen haben, wie eben schon erwähnt, dass im Original im ersten Kapitel vielleicht der Englische Begriff da stand (warum auch immer) und deshalb beibehalten wurde, während später der Begriff in Japanisch verwendet wurde, was übersetzt wurde. Nur weil es sich seltsam liest, heisst das nicht, dass es nicht bewusst so gemacht wurde. Wie wahrscheinlich ist es denn, dass jemand Bestrafung hinschreiben will und stattdessen versehentlich Punishment schreibt?
So wahrscheinlich das es ein Übersetzer nicht sinngemäß übersetzt. Kam schon so viele hundert male vor. Ob durch Schreibfehler oder das spätere eintippen und dadurch fehlende Buchstaben, fehlende Wörte oder falsche Wörter. (Wie hier der Fall)
Es ergibt einfach keinen Sinn, es auf der Seite auf Englisch und auf der Seite in Deutsch zu schreiben. Und es stört beim Lesen sehr.
Vielleicht wartet Ihr einfach 2 Wochen, bis ich die Redakteurin fragen konnte...
281) Ich frag mich, warum man vom Carlsen Manga-Logo oben rechts im Forum nicht gleich auf die Mangaseite von Carlsen (http://www.carlsen.de/manga/) kommen kann, sondern auf die Comic-Seite (http://www.carlsen.de/comic)?
282) Wann werden denn in der Monatsübersicht die letzten beiden Sommermonate (August und September 2013), die ja eigentlich schon bekannt sind, eingetragen?
Zu 281 (eigentlich 381): Danke für den Hinweis - ja, das muss noch korrigiert werden. Das Layout im Forum entspricht allerdings ohnehin noch unserer alten Website, *lach*. Ich geb's mal an die Kollegen im Marketing weiter.
Zu 282 (eigentlich 382): Auch hier vielen Dank für den Hinweis - sehr gute Frage! Reiche ich umgehend an die Kollegen der Online-Redaktion weiter mit der Bitte, das zu ergänzen.
Weiter dann mit Frage 383, bitte.
Geändert von Kai Schwarz (03.01.2013 um 13:39 Uhr)
Nochmal zu 282: Du kannst dir die August- und September-Titel doch bereits anzeigen lassen - zuerst den Monat aufrufen (0 Ergebnisse werden ausgespuckt), dann aber rechts daneben den Haken bei "Noch nicht erschienene Produkte anzeigen" anklicken. Dann werden die Titel angezeigt. Eigentlich soll das (wie bei den Monaten bis Juli) auch ohne anschließendes Hakensetzen funktionieren, aber da ist noch ein technisches Problemchen, dass demnächst behoben werden soll.
[SIZE=2]Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden![/SIZE]
Zu 382 (irrtümlich 282): Danke für den Hinweis - so funktionierts! ^^
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen