User Tag List

Seite 11 von 11 ErsteErste ... 234567891011
Ergebnis 251 bis 256 von 256

Thema: No touching at all (Kou Yoneda)

  1. #251
    Mitglied Avatar von Moxxi
    Registriert seit
    10.2013
    Ort
    Pandora
    Beiträge
    4.435
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Silver Kitsune:

    Weil es von TPs Seite aus hier so gepostet wurde (seite 8)

    Zitat Zitat von Beatrice Beckmann Beitrag anzeigen
    Kurzes Update von unserer Seite: Wir haben uns bemüht, eine Einigung mit dem Lizenzgeber zu erzielen, leider kam das nicht zustande. Deswegen wird es in naher Zukunft keine Veröffentlichung von der Serie "Twittering Birds never fly" bei uns geben. Vielleicht ändert sich das irgendwann noch mal, aktuell ist das mehr als unwahrscheinlich.
    Probleme löse ich grundsätzlich mit Feenstaub!

  2. #252
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.236
    Mentioned
    49 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    für mich ist das schon irgendwo ein Tritt in den Allerwertesten
    grade wo ich Feuer für Kou Yoneda Titel gefangen habe, scheint der Lizenzgeber/Yoneda Probleme zu machen bzw die Lizenzierung zu erschweren
    ich hoffe wirklich, dass das nur vorläufig ist und sich nicht auch auf andere Yoneda Titel auswirkt wie Soredemo/das Spin-off

  3. #253
    Mitglied Avatar von Mia
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    24.261
    Mentioned
    148 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    128
    Zitat Zitat von Ayumi-sama Beitrag anzeigen
    grade wo ich Feuer für Kou Yoneda Titel gefangen habe, scheint der Lizenzgeber/Yoneda Probleme zu machen bzw die Lizenzierung zu erschweren
    ich hoffe wirklich, dass das nur vorläufig ist und sich nicht auch auf andere Yoneda Titel auswirkt wie Soredemo/das Spin-off
    Mir war auch aufgefallen, da sie 2 Serien hat die abgebrochen wurden, weiß man woran das lag?...könnte ja auch eher von ihr gekommen sein, oder dass es Stress mit dem Verlag gab. xd
    Gerade weil sie ja nicht so viele Werke hat, kommt es halt doch etwas komisch dann bei ihr...
    Geändert von Mia (21.07.2015 um 16:21 Uhr)

  4. #254
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.236
    Mentioned
    49 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    meinst du Yorube Naki Mono und Ore ni Koi Shite Dousunda ?
    letzterer hätte es vermutlich so oder so schwer gehabt bei uns, weil es ne Beziehung zwischen Blutsverwandten ist...von daher brauchen wir uns um diesen Titel eh keine großen Gedanken machen
    die Werke liegen aber ein paar Jahre zurück und Stress mit dem Verlag glaube ich nicht unbedingt denn Twittering Birds erscheint beim gleichen Verlag (Taiyou Tosho) wie Yorube Nako Mono
    ich glaube eher, dass entweder sie kein Bock mehr hatte oder die Titel nicht erfolgreich genug waren
    und dass man bei Twittering Birds jetzt keine Einigung finden konnte, hängt sicher mit dessen Erfolg zusammen
    wenn sich das aber jetzt auch auf Soredemo auswirkt, würde mich das ziemlich sauer machen

  5. #255
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.236
    Mentioned
    49 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich habe No touching at all zusammen mit den Neuheiten nachgekauft und gelesen
    hat mir sehr gefallen, da es sich doch von vielen anderen BLs abhebt
    obwohl hier Onoda nur eine Nebenrolle spielt, ist er doch irgendwo mein Favorit
    mag den und bin froh, dass er seine eigene Geschichte bekommen hat
    (ich hoffe, dass diese hier auch noch erscheint, ich weigere mich die Digital Manga Ausgabe zu kaufen)

    aber eine Sache muss ich anmerken:
    normalerweise mache ich mir keine großen Gedanken um die Übersetzung, weil ich das Original nicht kenne und nicht beurteilen kann, ob es richtig ist
    hier allerdings kenne ich das Hörspiel dazu und da ist mir u.a. folgendes aufgefallen:

    im Extra Kapitel, wo es darum geht sich gegenseitig mit dem Vornamen anzureden, schlägt Togawa diverse Formen von Yousuke vor wie Yousuke-san, Yousuke-kun und You-chan
    in der deutschen Version gibt es aber ein simples nein-doch-nein und "Schatz" statt dem You-chan


    ist zwar kein Weltuntergang aber sonderlich prickelnd find ich das dennoch nicht


    btw was mit unabhängig vom Titel aufgefallen ist:
    kann es sein, dass in so gut wie jedem Yoneda Titel mindestens einer der Hauptcharaktere raucht?
    Geändert von Ayumi-sama (17.08.2015 um 15:26 Uhr)

  6. #256
    Mitglied Avatar von imported_Schoko
    Registriert seit
    06.2008
    Beiträge
    108
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mh.. Hab mir den manga tatsächlich gegönnt und mir wurde leider wieder bestätigt wieso ich immer seltener deutsche Mangas kaufe. Die Übersetzungen sind oft steif und hier frag ich mich, wer auf die Idee kam shima permanent das "sie" benutzen zu lassen. Dass er da sehr verkrampft ist, hat man ja mitbekommen und das "sie" ist doch gar nicht nötig gewesen, inzwischen Weiss doch jeder was es mit dem vor und Nachnamen, anreden wie "San" und Co., auf sich hat im japanischen. Gott.. Mir ist fast alles aus dem Gesicht gefallen als ich das sie selbst dann noch lesen musste, als es total irrational war.... Ich war so enttäuscht.... Dabei gehört es zu meinem liebsten stories, weils mich emotional berührt hatte. Aber so überkommt mich das Gefühl gar nicht wie sonst, wenn ichs auf englisch lese..

    Ich versteh sowieso nicht, wieso manchmal einfach total aus freier Hand die Übersetzung geändet wird, wie es gerade passt. Die Änderung, einen Post über mir, kann ich zb auch absolut nicht nachvollziehen und ergibt gar keinen Sinn. Würde man nach dem Interesse von Fans handeln, wüsste man eigentlich, dass so was nicht erwünscht ist.
    Geändert von imported_Schoko (05.08.2018 um 00:23 Uhr)
    Und du wirst tappen am Mittag, wie ein Blinder tappt im Dunkeln, und wirst auf deinem Wege kein Glück haben und wirst Gewalt und Unrecht leiden müssen dein Leben lang, und niemand wird dir helfen.

Seite 11 von 11 ErsteErste ... 234567891011

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher