da hilft nur eins: suchen!
Es lohnt sich
Ich hab mir gleich die ersten beiden Bände der Serie zugelegt.
Schon vor 2 Monaten (Pi x Daumen) und ich frag mich noch heute, wie die Serie mir gefallen würde...
Hab den ersten Band verlegt, als ich ihn lesen wollte.
Ich finde ihn einfach nicht mehr -_-' Vom Erdboden verschwunden Dx menno...
da hilft nur eins: suchen!
Es lohnt sich
Ich empfind die Story als "okay". Sicherlich gibt es andere Serien, die mehr Tiefe haben aber bisher ist sie definitiv nicht schlecht. Aber über die Zeichnungen brauch man eigentlich kein Wort verlieren. Einfach fabelhaft. Freue mich auch immer sehr, wenn ein neuer Band erscheint. Nur leider bin ich immer viel zu schnell damit durch und muss dann wieder zwei Monate warten. *sigh* xD
Habe mir Vinland Saga für Comicgate im Review vorgeknöpft. Hier zu lesen.... Vinland Saga erfindet das Rad zwar nicht neu, überzeugt aber mit einer spannend erzählten und beeindruckend gezeichneten Abenteuergeschichte, einem verschwiegenen, aber sympathischen jungen Helden und einem aufwendig recherchierten europäischen Historiensetting ...
Also ich hab den 2. Band gelesen und finde ihn klasse. Der Vater von Thorfinn tut mir Leid oder besser gesagt den beiden.
Ich muss noch den 3. Band holen, gekauft habe ich sie mir noch nicht ^^'
Vinland Saga, Band 1:
Ist schon einige Wochen her, aber trotzdem mal hier verlinkt - COMICGATE hat VINLAND SAGA besprochen:
http://www.comicgate.de/Rezensionen/...-saga-1-3.html
@RedKite: Uaaaaahhhh... *donk*
Auch der 4. Band hat mir wieder sehr gut gefallen, ich liebe dieses Setting.
(aber das arme Reh, und das Pferd... T__T Menschen leiden sehen, ok, ist zwar schrecklich, aber damit kann ich leben, aber die armen Tiere...)
Ich fand den vierten Band ehrlich gesagt ein wenig "langweilig". Sicherlich wurde die Story voran getrieben, spezielles was Askeladd betrifft aber im Vergleich zu den vorherigen Bänden, muss dieser sich leider hinten anstellen.
Es gibt übrigens nächstes Jahr auch eine 10 teilige Kanadische TV -Serie namens Vikings zu dem Thema
http://www.serienjunkies.de/vikings/
http://collider.com/vikings-history-channel/176408/
Vielleicht interessiert es den einen oder anderen. In Band 4 hat sich ein inhaltlicher, historischer Fehler eingeschlichen. Der historische Lucius Artorius Castus gilt zwar wirklich als Ursprung der Figur und Legende um König Artus, allerdings lebte und wirkte er im 2. Jahrhundert. Derjenige aber, der die Romano-Briten siegreich durch die im Band erwähnte Schlacht von Mons Badonicus führte war Ambrosius Aurelianus. Die Konflikte mit den Pikten und anschließend mit den Angeln und Sachsen, die Schlacht und Aurelianus dienten auch als Vorbild für die Artus Sage, allerdings als Uther Pendragon (Artus Vater) bzw. dessen Bruder.
Geändert von Noir020 (31.10.2012 um 20:06 Uhr)
Und!? Hier liegt kein Geschichtsbuch vor uns, wir sprechen immer noch über einen Manga. Und auch wenn man darauf wert legt, muss man erst mal schauen wo genau der Fehler liegt. Eventuell auch einfach nur eine falsche Übersetzung.
Hi Noir! Danke für die interessante Info - ob sie nun historisch korrekt in Vinland Saga eingebaut wurde oder nicht, ich lerne gerne mehr über tatsächliche und legendäre Figuren der Geschichte.
In diesem Sinne: habe mittlerweile auch Band 4 endlich auf Deutsch daheim und in einem Zug durchgelesen! Papier-, Bild- und Druckqualität top, gutes Aufschlagverhalten. Prima Übersetzung, verliert im Gegensatz zu manch anderen Carlsen-Serien wie One Piece nicht im Vergleich zu den englischen Übersetzungen an sprachlicher Authentizität und Lebhaftigkeit.
Freu mich schon total auf VL S Band 5!!
Meine persönliche Einkaufsliste:
"7 Seeds"/Yumi Tamura
(http://7-seeds.wikia.com/wiki/7_Seeds_Wiki)
"Noblesse"/Son Jae Ho/Lee Gwang Su
(http://noblesse.wikia.com/wiki/Noblesse_Wiki)
"Cesare"/Soryo Fuyumi
(http://en.wikipedia.org/wiki/Cesare_%28manga%29)
"Zankoku na Kami ga Shihai Suru"/Hagio Moto
(http://en.wikipedia.org/wiki/Zankoku...ga_shihai_suru)
Ruhig Blut. Es war nicht meine Absicht den Unterhaltungsgehalt von Vinland Saga zu kritisieren, noch bin ich ein fanatischer Purist. Vinland Saga ist da sogar ein sehr positives Beispiel des Spagats zwischen künstlerische Freiheit und Authentizität. An diesen Punkt, ein Übersetzungsfehler kann man eher ausschließen, wechselte allerdings die Erzählperspektive. Quasi als kleiner Einschub um den Leser die Bedeutung des Gesprächs näher zu bringen und hier ist den Autor nun ein Fehler unterlaufen. Aufgrund dessen fand ich es erwähnenswert, es gibt sicherlich Menschen die sich weitergehend mit den Werken die sie konsumieren beschäftigen. Daher empfand ich aufgrund der beschriebenen Präsentation dieses Details es erwähnenswert und ich denke das hat auch nichts mit Korinthenkackerei zu tun.
Geändert von Noir020 (28.12.2012 um 22:30 Uhr)
Gut gesagt, Noir! Ich möchte zwar auch gerne über die tatsächlichen historischen Fakten informiert sein, aber wenn eine Geschichte erzählt wird, ist oft nun mal ein gewisses Maß an künstlerischer Freiheit nötig, um die Storyline spannend und unterhaltsam zu gestalten. Muss man nur aufpassen, dass die Geschichte nicht gar zu weit von den tatsächlichen Gegebenheiten/Akteuren abweicht. Und ehrlich mal, wer kann denn nach Hunderten Jahren noch sagen, wie der Charakter einer historischen Person war und was sich wirklich damals abgespielt hat...?
Wenn ihr ebenfalls Historien-Manga mögt, lege ich euch auch "Cesare" von Soryo Fuyumi ganz stark ans Herz. Dieser Manga ist hervorragend recherchiert und sowohl die Zeichnungen als auch die Handlung sind voller Detailliebe an den tatsächlichen Kleidungs- und Lebensstil dieser Epoche angelehnt. Ihr findet die Beschreibung zu diesem Manga in meinem Post unter: http://www.comicforum.de/showthread....=1#post4564625
Auch "Historie" von Hitoshi Iwaaki und "Mitsurin Shounen" von Fukaya Akira sind in diesem Zusammenhang lesenswert, die Beschreibungen sind ebenfalls unter dem obigen Post zu finden.
Ah, weswegen ich ursprünglich hier nochmal reingeschaut hab: muss meine Bemerkung zur Übersetzung von One Pice zurücknehmen. Habe jetzt endlich Band 64 (und Skip Beat 22) in die Finger gekriegt und sofort durchgelesen. Die Übersetzung ist diesmal wirklich gut gelungen. Wenn das auch weiterhin so toll gemacht wird, habe ich keine Beschwerden mehr in der Richtung.
In diesem Sinne: Freu mich schon riesig auf One Piece 65, Skip Beat 23 und Vinland Saga 5!
Lg, Ysaye
Meine persönliche Einkaufsliste:
"7 Seeds"/Yumi Tamura
(http://7-seeds.wikia.com/wiki/7_Seeds_Wiki)
"Noblesse"/Son Jae Ho/Lee Gwang Su
(http://noblesse.wikia.com/wiki/Noblesse_Wiki)
"Cesare"/Soryo Fuyumi
(http://en.wikipedia.org/wiki/Cesare_%28manga%29)
"Zankoku na Kami ga Shihai Suru"/Hagio Moto
(http://en.wikipedia.org/wiki/Zankoku...ga_shihai_suru)
Ich fand diese geschichtlichen Unterschiede doch interessant, also mir machts auch nichts aus, wenn hier die Unterschiede gepostet werden!
Ansonsten fand ich den Band gut, das Ende empfand ich dann doch heftig.. Ich bin mal gespannt ob sich da beim Prinzen und Thorfinn noch etwas tut.. also ob die sich noch besser kennenlernen. Und was mit dieser Ann noch passiert. Außerdem war das Gespräch vom Priester und den Leuten über die Liebe auch lustig zu lesen. Der Priester scheint auch Thorfinns Vater zu kennen?
Also wenn ihr mich fragt, hat der Priester eine grosse Ähnlichekit mit Thorfinn. Vielleicht ein Halbbruder aus Thors früherem Leben.
Der Prinz ist echt lustig wie er wegen Thorfinn total ausflippt.
Mal sehen ob Ann sich den Winkingern anschliesst. So von ihrem Selbstgespräch würd ich darauf deuten das sie das Abenteuer und den Gegensatz zu Gott sucht.
Nochmal zum historischen "Fehler". Friedrich Schiller hat da auch so einiges verbockt. Jeanne d'Arc starb nicht auf dem Schlachtfeld, sondern am Scheiterhaufen und Elisabeth I und Mary Stuart haben sich nie von Angesicht zu Angesicht gesehen wie im 3. Akt des Dramas.
Nicht missverstehen, ich finde solche Fakten hier im Forum zu posten auch interessant, aber es ist eben kein Fehler, wenn etwas in einem fiktiven Manga nicht ganz den historischen Gegebenheiten entsprechend dargestellt wird.
Na ja, wenn es das primäre Ziel des Mangas wäre, nur reale Fakten wiederzugeben, wäre das ja ziemlich langweilig. Da muss man manchmal eben was reduzieren oder bearbeiten, damits auch spannend bleibt. ^^
Die neue Rechtschreibung ist da
Und sie hat den Euro mitgebracht
Und zusammen haben sich die zwei
Das neue Bahnpreissystem ausgedacht
Wenn mich früher nichts zum Wahnsinn brachte
Jetzt ist es soweit
Leben wir nicht in einer herrlichen Zeit?
Ich glaube mein kleiner Hinweis wird immer noch missverstanden. Der Autor wechselt hier bewusst die Erzählperspektive hin zum allwissenden Erzähler, der Name der in dem Gespräch gefallen ist, wird aufgegriffen und erläutert. Hier versucht der Autor ein Fakt zu vermitteln, quasi wie eine Fussnote und bringt dabei was durcheinander. Es liegt hier eben kein künstlerischer/dramaturgischer Eingriff vor. Ich betone es nochmal, ich habe absolut nichts gegen solche Freiheiten (sie sollten das Werk natürlich positiv berreichern), auch in Vinland Saga gibt es davon genug, um solch eine handelte es sich hier aber nun mal nicht.
Geändert von Noir020 (28.12.2012 um 22:32 Uhr)
Der 4. Band hat mir wieder sehr gut gefallen. Ich hatte jedoch am Anfang Probleme mich hineinzufinden, denn die drei Monate Wartezeit sind schon recht lang und man vergisst einfach viel von den Inhalten. Irgendwann muss ich die Serie noch mal in einem Rutsch hintereinander lesen, aber das lohnt sich auch erst, wenn genug in Deutschland erschienen sind.
@Noir020
Ich verstehe, was du meinst. Mir wäre das überhaupt nicht aufgefallen, mich interessieren aber gerade solche Feinheiten. ^^ Daher danke für den Hinweis.
Oh nein, gerade das für mich interessieren - reale Fakten so interessant wiedergegeben, dass sie sich als Manga verkaufen!!
@Noir020: Danke für die Infos, fand ich als Ergänzung wirklich interessant.
Ich bin immer noch nicht mal dazu gekommen Band 1 zu lesen - muss ich schnell nachholen >_<
Geändert von Aimiru (12.11.2012 um 19:33 Uhr)
Ich finde es auch gut, wenn man hier auf eventuelle Fehler, historische Fakten betreffend, eingeht.
Fand es auch ziemlich eindeutlich, dass, wie Noir020 schon gesagt hat, der Mangaka hier mittels eines allwissenden Erzählers eben "Fakten" schildert, also zieht der Schiller-Vergleich nicht.
Der 3-monatliche Rhythmus ist wirklich schade!
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen