Also Fairy Tail ist meiner Meinung nach ein richtig guter Anime. Ist neben One Piece und Bleach die Serie auf die mich am meisten freue.
Deutsche Version, ich denke die Sendung hat auf jedenfall Potential dazu.
die werden dann bestimmt die namen des mangas nehmen, oder?
war ja bei one piece auch so.
R.I.P. liebes CIL-Forum
Also Fairy Tail ist meiner Meinung nach ein richtig guter Anime. Ist neben One Piece und Bleach die Serie auf die mich am meisten freue.
Deutsche Version, ich denke die Sendung hat auf jedenfall Potential dazu.
sobald der manga hier gut ankommt, dann kommt der anime auch. ist nur ne frage der zeit denke ichOriginal von Teleschnecke
Deutsche Version, ich denke die Sendung hat auf jedenfall Potential dazu.
R.I.P. liebes CIL-Forum
Ich würde natürlich anfangen den Anime zu gucken. Kenne von FT weder Anime noch Manga aber derzeit reizt mich die Mangaveröffentlichung noch mehr (bin ein irrsinniger RAVE-Fan und deswegen so gespannt auf FT). Am Liebsten wäre mir eine sofortige bzw. fast zeitgleiche DVD-Veröffentlichung im Boxen-Format mit so um die 20 Folgen neben dem Erscheinen der Episoden im TV aber das ist wohl eher Wunschdenken.
hab auch nur die erste folge gesehen, da ich mir den manga kaufen will und nicht schon alles vorher wissen wollte
aber die erste folge war schon ganz gut
R.I.P. liebes CIL-Forum
Es ist sehr unwarscheinlich das Rtl2 Fairy tail kauft.
Denn sie kürzen die Anime sparte ab ende märz
um ganze 2 Stunden.Sie zeigen nur neu gekaufte Staffeln:
wie Naruto (doppelfolgen) neue folgen und neue Pokemon folgen und neue
folgen von diesem Carton namens Ben10
Haha, war ja klar. -.-
Dann könnte man höchstens noch auf Tele5 hoffen, aber ich weiß nicht ob die vorhaben ihr Anime-Programm zu vergrößern.
Obwohl da auch noch Animax wäre, aber den kann ich ja leider nicht gucken.^^
[sigpic][/sigpic]
日々蝶々- 森下 suu
Animax wär natürlich auch eine Möglichkeit. Hab den zwar aber guck den nie...
Vorher müsste es danna ber ein DVD Release geben. Animax kümmert sich soweit ich weiß ja nie um Synchronisationen.
Abwarten, der Anime ist noch sehr frisch und es würde sowieso einige Zeit dauern, bis wir ihn hier begrüßen dürften.
Ich find den Anime jedenfalls sehr gelungen und besonders die "irische" Musik gefällt mir x].
ich hab gestern folge 1 gesehen und bin positiv übrrascht.
Opening #3 Klick
Ich kenne den Anime nicht aber hab mir jetzt den Trailer reingezogen und muss sagen... die Grafik ist ja mal echt gut :3
Aber ii-wie... ist sie für mich wie eine mischung aus One Piece und Bleach
Ich hab das Gefühl der Manga gefällt mir besser
Ober das opening gefällt mit :love1:
habe grad die 3. folge geschaut. manchmal gefällt mir der zeichenstil des animes nicht so gut. aber ich mag die animation der zauber. echt gut gemacht
und man erfährt auch noch sachen, die man im manga nicht erfährt..etc.^^
R.I.P. liebes CIL-Forum
Der Fairy Tail Anime ist toll *-*, egtl würde ich mir ja auch den Manga kaufen, jedoch ist die Angst zu groß, dass es eine Endlosserie wird @_@
Die japansiche Synchro finde ich zum Anime sehr gut ausgewählt und die Umsetzung der einzelnen Charaktere finde ich auch durchaus gelungen
ich mag das intro lied echt gern
R.I.P. liebes CIL-Forum
Der Anime von Fairy Tail endet mit 175 Episoden (entspricht Ende Band 35) am 30. März.
Quelle: manga-news.com; ANN
Gründe, wieso der Manga endet, obwohl man mittem im Arc ist, sind keine bekannt.
Geändert von Mikku-chan (03.03.2013 um 12:50 Uhr)
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Angesichts der überbrodelnden Gerüchteküche entstaube ich mal den Thread!
Dazu habe ich mal Mias Kommentar von der KSM Seite rübergeholt.
Zuerst frage ich mich mal wie es denn die FT Fans der ersten Stunde bis jetzt geschafft haben nicht wahnsinnig zu werden. Seit 1,5 Jahren lese ich FT und habe die erste Anime Staffel auf englisch hier. Das jetzt immer wieder Gerüchte aufkommen FT wird auf deutsch rauskommen, macht mich richtig hibbelig. Ich möchte endlich Fakten haben und nicht irgendwelche kryptischen Andeutungen. Wenn es mir schon so geht, will ich dann lieber gar nicht wissen wie es denen geht, die sich den Anime schon seit 6 Jahren wünschen.
Eigentlich würde ich mir FT schon bei Peppermint wünschen, da sie für mich mit SAO einen guten Job machen. Kaze wäre aber auch okay. Nur bitte nicht als online Version only. Das wäre für mich nach der langen Wartezeit auf den Anime ein Schlag in die Magengrube.
Auch wenn ich mir vielleicht den Zorn einiger Fans auf mich ziehen, muss ich sagen ich bin gegen einen deutsche Version von FT. Da die Qualität der deutschen Synchro quantitativ nach gelassen hat zum vergleich meiner jungendzeit, wo es 1998 bzw.1997 mit Animes in Dtl los ging. Ich hab bisher zeit ewigkeiten keine gute Synchronbesatzung mehr bei Animes erlebt. (Mag vielleicht daran liegen das sie sich mehr drauf konzentrieren auf langlebige Sachen wie One Piece, DB und DBZ oder vielleicht Conan. Aber die haben sich ja schon deftig ins eigne Fleisch geschnitten wenn ich mich an Naruto so erinnere wo es immer hieß. Die die eigentlich gestorben sind, seien nur besiegt oder Entführt wurden. Was hinten raus eher ein Strick war der sich Folge für Folge immer mehr um den Hals gezogen hat bis es keinen ausweg mehr gab und den Anime sterben lies in in deutsch) Und ganz ehrlich ich möchte FairyTail das selbe leid ersparen und wir alle sahen was aus Bleach in deutsch wurde wieviele Folgen haben sie rausgebracht? (weis keine genaue Zahl mehr aber so Knapp an die 43 Epsioden) Und FT hat auf 2 Staffeln schon über 250 (und er ist noch nicht beendet sowohl als Anime oder Manga (obwohl beim Manga ist das ende schon in sicht)). Zudem müssen die Stimmen passen eine zutiefe stimme für Natsu oder Happy wäre tödlich für die Serie, dann kommen neuen Namen hinzu, denn die werden garantiert nicht die Orginalnamen behalten wie Erza oder Jellal sondern wie schon im Manga umändern. Und nicht passende stimmen sind mein graus NUMMER 1. Denn ich hab Highschool Dxd zuhause und die stimmen passen garnicht keine der Synchronsprecherinnen wegen in mir das gefühl das ist mal eine heiße Braut oder Issei ist jetzt mal ober pervers. Oder Fluch der Karibik 4 war für mich ebenfalls ein graus, weil Jack aufeinmal einen neue Stimme hatte auf deutsch (zum glück war die story gelungen und Barbosa hatte seine alte) und ich hatte das bei anderen Film Fortsetzungen mit der Stimme steht und fällt alles für mich.
Hallo Harutora! Willkommen im Forum!
Vor dem Zorn der FT Fans brauchst du wohl keine Angst zu haben. Deine Gedanken und Ängste sind durchaus berechtigt.
Vor der Synchro hätte ich auch Angst. Es bliebe mir dann eben die Wahl japanisch mit deutschem UT zu gucken. Das tue ich bei den englischen DVDs ja.
Und ich kann nur hoffen, daß es bei der Originalgeschichte bleibt und nicht etwas umgedichtet wird. Das wäre ein Grund das ganze nicht weiter zu kaufen, auch wenn ich Jahre darauf gewartet habe. Das sollte einem eventuellen Publisher auch klar sein. Jedem Recht machen kann es keiner und jeder würde sicherlich etwas finden was ihn stört. Es ist nur wirklich zum Mäusemelken, daß es so eine beliebte Serie nicht auf deutsch gibt, aber ansonsten alles andere lizenziert wird, daß gerade in Japan erhältlich ist.
Auch wenn deutsche Anime Synchros immer ein Streitthema bleiben, es ist eine Sache des persönlichen Geschmacks. Der eine findet sie gut, ein anderer macht sie schon nieder bevor er überhaupt einen Satz gehört hat bzw verallgemeinert alles ohne das einzelne Produkt für sich zu betrachten.
Deswegen vernein ich das 'Früher war es besser'
Auch damals hatten diverse Anime (aber auch Realfilme/-serien) Schwächen in der Synchro (z.b. zum Teil zu alte Stimmen für Kinder/Jugendliche)
Das allgemeine Problem aller Synchros liegt eher daran, dass es heute mehr nach 'Zeit ist Geld' verläuft und im Vergleich zu früher die Sprecher nicht mehr zusammen vor dem Mikro stehen sondern alleine.
Ebenso gibt es viele Studios von damals nicht mehr, einige Sprecher sind verstorben, dann gibts Sprecher, die Anime ablehnen usw
Hinzu kommt, dass die Qualität einer Synchro nicht vorrangig am Sprecher selbst liegt sondern an der Regie, die die Anweisungen gibt und alles absegnet.
Bleach ist Opfer von der Insolvenz des Partner-Publishers von Panini geworden. Und weil die Serie sehr viele Folgen hat, traute sich irgendwo verständlich kein anderer Publisher daran.(...)Und ganz ehrlich ich möchte FairyTail das selbe leid ersparen und wir alle sahen was aus Bleach in deutsch wurde wieviele Folgen haben sie rausgebracht? (weis keine genaue Zahl mehr aber so Knapp an die 43 Epsioden) Und FT hat auf 2 Staffeln schon über 250 (und er ist noch nicht beendet sowohl als Anime oder Manga (obwohl beim Manga ist das ende schon in sicht)).
Im übrigen finde ich es extrem mies zu sagen man wolle eine Serie nicht auf deutsch haben, weil man die deutschen Synchros nicht mag.
Mir persönlich ist Fairy Tail absolut egal, aber es gibt genug Fans, die die Serie haben wollen.
Eigentlich sollte man sich über jede Lizenz freuen können. Ob sie einem dann persönlich zusagt, ist ne andere Sache. Man ist ja nicht gezwungen das zu gucken/kaufen.
Und selbst wenn es ein Release gibt, wenn der O-Ton mit Untertiteln mit auf den Discs ist (was ja heute bis auf sehr wenige Ausnahmen Standard ist), kann man darauf zurückgreifen.
Bei dem ganzen "japanisch ist das Non-Plus-Ultra" Gerede, was man ständig liest/hört, ist für mich eine nicht gefallende deutsche Synchro kein Nichtkauf Argument.
Die Änderungen im Text bei Naruto und Co. gingen darauf zurück, dass die Serie im Kinderprogramm auf RTL 2 gelaufen ist, und man sie daher geschnitten hat, um die entsprechende Altersfreigabe zu bekommen (die ungeschnittenen Episoden haben ja oftmals eine 16er Freigabe und dürften daher nicht tagsüber gezeigt werden). Für die Diskreleases hat es sich jedoch nicht gelohnt, alles noch einmal neu zu synchronisieren, weswegen ursprünglich nur die japanische Fassung ungeschnitten war. Inzwischen sind zwar auch die deutschen Fassungen ungeschnitten, aber nur bislang nicht synchronisierte Szenen wurden nachsynchronisiert, beim Rest wurde die TV-Synchro beibehalten. Solange Fairy Tail aber nicht auch im Kinderprogramm laufen würde, und aus diesem Grund geschnitten wird, bräuchte man sich darüber wohl keine Gedanken machen, denn ansonsten sind die Synchronisationen, was den Text angeht, in der Regel ganz gut.
Die Synchronstimmen sind natürlich eine andere Geschichte, aber da ist halt auch vieles Geschmackssache. Was für den einen absolut unpassend ist, findet ein anderer schon wieder gut. Die Qualität ist von Produktion zu Produktion verschieden, und meiner Meinung nach im Großen und Ganzen auch ganz gut. Aber wie gesagt, das ist reine Geschmackssache, und zur Not gibt es ja, wie PachiPa schon gesagt hat, in der Regel auch noch die japanische Tonspur.
@RyuDragon: Danke für die Erklärung. Das ist einleuchtend mit dem Kinderprogramm, da es für Kids 6+ gedacht ist. Wenn man weiß woran es liegt, kann man etwas auch viel besser akzeptieren. Dann würde ich bei FT auch einen geänderten Text hinnehmen, wobei man sich darüber streiten könnte, ob es für FT nötig wäre. Da gibt es vielleicht die ein oder andere anzügliche Bemerkung, aber die sind eher harmlos. Die Toten in der Reihe kann man an einer Hand abzählen, glaube ich. Also auch von daher nicht so dramatisch. Ich würde die Reihe mit FSK12 einstufen, aber leider sind das ja ungelegte Eier.
@Harutora: Positiv Denken! Das Beste hoffen und mit dem Schlimmsten rechnen!
Das mit den TV-Partnern ist halt immer ein zweischneidiges Schwert. Auf der einen Seite ist es halt möglich, dass je nach Plan des Senders einige Anpassungen vorgenommen werden, auf der anderen Seite macht es die Lizenz lukrativer, da man sich die Kosten teilen kann, so dass auch Titel kommen, die ansonsten womöglich nie zu uns gekommen wären. Bei Naruto sieht man den Unterschied in den Kosten ja recht gut, wenn man die Preise der älteren Staffeln mit den neues Volumes vergleicht, die ohne TV Partner produziert werden (zumindest soweit ich weiß). Allerdings bin ich mir gar nicht Sicher, ob die Textänderungen heute noch nötig wären, da der Jugendschutz in den vergangenen Jahren doch deutlich gnädiger geworden ist, was seine Einstufungen angeht. Dementsprechend würde ich im Falle einer Lizensierung von Fairy Tail auch nicht unbedingt mit dem Schlimmsten rechnen.
Nicht direkt. Naruto hätte man bei weitem nicht derart schneiden und zensieren müssen wie es geschehen ist. Damit es geschnitten eine FSK12 bekommt, hätten ein paar Schnitte bzw. Zensuren gereicht, da nur sehr wenige Episoden überhaupt eine FSK16 bekamen. Außerdem war der Jugendschutz bei Naruto mEn definitiv verfehlt, was aber bei den RTL2-Serien leider keine Seltenheit war (Z. Bsp. wurden FOLGEN von Gewalt retuschiert, was ja nicht Sinn der Sache ist).
Außerdem läuft Fairy Tail auch im japanischen TV im Kinderprogramm (?), da es für die TV-Serie im Vergleich zum Original-Manga bereits an mancher Stelle zensiert wurde, was sich vorallem auf Darstellung der Nacktheit bezieht.
Lesezeichen