User Tag List

Seite 9 von 350 ErsteErste 1234567891011121314151617181959109 ... LetzteLetzte
Ergebnis 201 bis 225 von 8748

Thema: Shinshi Doumei Cross - Allianz der Gentlemen (Arina Tanemura)

  1. #201
    Mitglied Avatar von Beth Riley
    Registriert seit
    03.2005
    Ort
    Saarbrücken
    Beiträge
    108
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Aber Arina hat doch extra darauf hingewiesen, dass man Usio und nicht Ushio schreibt. Ich weiß jetzt nicht, ob das in der Ribbon oder in einem der ersten beiden Bände war. Bin mir aber zimmlich sicher, dass sie das irgendwo gesagt/geschrieben hat. ^^
    Es gibt, je nachdem nach welchem Transkriptionssystem man vorgeht, zwei Möglichkeiten, das japanische shi zu umschreiben: entweder shi oder si. Arina Tanemura benutzt anscheinend ein Transkriptionssystem, nach dem shi als si umschrieben wird. Es gibt aber auch eins, nämlich das Hepburn-System, nach dem shi als shi umschrieben wird. Es sind also sowohl "Ushio" als auch "Usio" richtig, und die Aussprache ist sowieso in beiden Fällen "Uschio".

    Wann liest man denn schon einen Manga laut vor? *gg* Ich meine allein, vom Lesen her gefällt mir Usio viel besser ^^"
    Also ich sprech die Namen immer korrekt aus, wenn ich sie laut lese und auch, wenn ich sie "denke", also beim Leiselesen. Und da es nur eine richtige Ausprache gibt, macht das doch keinen Unterschied.

    @Rion: So wie du es jetzt geschrieben hast, also Aussprache mit Betonung auf der Endsilbe, wäre es laut Yuki Kowalsky genau die falsche Aussprache, bei der es so klingen würde, als würde man sie "Kuhmann" nennen statt "Meerwasser".

  2. #202
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    1.612
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Beth Riley
    @Rion: So wie du es jetzt geschrieben hast, also Aussprache mit Betonung auf der Endsilbe, wäre es laut Yuki Kowalsky genau die falsche Aussprache, bei der es so klingen würde, als würde man sie "Kuhmann" nennen statt "Meerwasser".
    Du hast Recht, die Betonung müsste auf dem "u" liegen, wenn überhaupt. Was hat mich nur geritten, das zu schreiben? Hmmm...

    @MiZZy: Ich weiß nicht, wie es Dir geht, aber oft redet man auch mit seinen Freunden über Manga. Und da wird man auch die Namen aussprechen. *g*

  3. #203
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2005
    Beiträge
    101
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Rion
    @MiZZy: Ich weiß nicht, wie es Dir geht, aber oft redet man auch mit seinen Freunden über Manga. Und da wird man auch die Namen aussprechen. *g*
    Okay... in dem Blickwinkel natürlich ja

    Und egal wie oft man über die verschiedenen Transkriptionen, Übersetzungen und blabla disktutiert, am wichtigsten ist doch, dass die Autorin den Namen so bestimmt hat, und der ist - meiner Meinung nach und dabei beziehe ich mich eben auf die Postkarte in Band 1 - Usio.

  4. #204
    Natalie Wormsbecher Avatar von Menolly
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    3.906
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ist doch auch egal, oder?
    Ich finde, Ushio sieht auch geschrieben besser aus. Und gelesen wird das eh "Uschio", also was soll's?
    Würde man Usio nehmen, würden die Leser, die kein japanisch kennen, den Namen falsch aussprechen. *schauder* Also ist Ushio doch besser. *nick*

  5. #205
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2002
    Ort
    Ahlen
    Beiträge
    425
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich finde Ushio auch besser als eine ganz falsche Aussprache...

    Jedenfalls freue ich mich sehr, dass es nun endlich geklärt ist, dass Shinshi Doumei Cross auch in Deutschland rauskommt. Meiner Meinung nach ging es auch nur darum, ob er jetzt bei EMA oder Tokyopop erscheint. Ich kann es kaum erwarten, bis der erste Band endlich erscheint.

  6. #206
    Suiseiseki
    Gast
    Ich mach mir um die Übersetzung keine Sorge - immerhin bin ich mit den Übesetzungen von Tokyopop immer zufrieden gewesen


    Original von Katti-Chan
    Jedenfalls freue ich mich sehr, dass es nun endlich geklärt ist, dass Shinshi Doumei Cross auch in Deutschland rauskommt. Meiner Meinung nach ging es auch nur darum, ob er jetzt bei EMA oder Tokyopop erscheint. Ich kann es kaum erwarten, bis der erste Band endlich erscheint.
    Ich finde es sogar besser, dass SDC bei Tokyopop erscheint (vielleicht wegen den Extras? )

  7. #207
    Mitglied Avatar von *Luna*
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Vom Mond!
    Beiträge
    7.680
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hm... Übersetzt ihr "Koutei" im Manga? Das fänd ich irgendwie schade. Schließlich wird Shiizun ( ^^ ) im Manga ja immer "Koutei" angesprochen und wenn ihn dann alle "Kaiser" nennen find ich das irgendwie kitschig... ¬.¬" Schöner wäre es wenn man "Koutei" lassen würde, aber einmal eine Übersetzung mit einem Sternchen verwendet und erklärt, dass es "Kaiser" heißt.

    Mitsuki-Chin
    ich dachte TP sei dafür berüchtigt alles im Pri zu lassen...

    (und dann die SFX bei der Übersetzung wegzulassen, soviel cih mitgekriegt habe) [Gut, bemerkt hab ich das jetzt nicht so...]


    Original von MiZZy
    Original von *Luna*
    Original von MiZZy
    Sei dir mal nicht so sicher :rolling:

    Ich sag nur: die Postkarte aus Band 1, wo Arina die Namen persönlich geschrieben hat: Haine, Usio, Maora

    Bild der Postkarte
    Das mit mangelnden Englischkenntnissen war auf Arina Tenemura bezogen.
    (Ich glaube nicht, das ein Übersetzer so einenr machen würd)
    Hm das glaub ich eher nicht. Japaner sind doch bekannt für ihren Faible für englische oder deutsche Wörter. ^^" Auch wenn es kein "si" als solches in der Hiragana/Katakana Tabelle gibt, gibt es dennoch wahnsinnig viele Namen & Begriffe in Manga und Animes, die man zwar mit gewöhnlichen Hiragana oder Katakana schriftzeichen ausdrückt, aber dennoch anders in Romaji geschrieben werden.

    Ansonsten stimme ich Lanariel zu. Im Manga hatte ja Yukimitsu Usio als Ushio angesprochen, aber da wurde erklärt, dass seine Betonung "Kuh+Mann" bedeutet, aber die "echte" Aussprache "Flut oder Meerwasser" :rolling:
    Die Japaner haben schon so eine Faible.
    Stimmt schon, aber man betrachte mal, das die lange cniht so viele Laute wie wir haben.
    Da müssen die das alles in ihre Laute umschreiben.
    und DAS sieht manchmal etwas merkwürdig aus.

    Meine Jap. lehrerin hat mal was witziges dazu erzählt.
    Sie war mal irgendwo in jap. und dann sollt auf so nem Schild 'human rights' stehen, einmal auf deren Katakana schreibweise und dann stand in Romaji drunter 'human writes'


    Es gint noch ne menge mehr solcher merkwürdigen Wörter, und die japaner scheinen auch gerne abzuküzen... (aus air-conditioner mach aekon [oder so ähnlich])


    Jedenfalls sprechen tun die sicher keine si, sondern Shi. ob o betont wird oder nicht, kann ja jeder für sich entscheiden...

  8. #208
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Shinshi doumei cross

    Yeah...... das ist ja mal Hammerste....cool!
    Ich freu mich schon TOTAL lange auf diese Manga Reihe von Arina.
    Ich nehme mal an das dieser Manga wieder so ein KNÜLLER wird.....
    so wie die anderen.... :rolling:

    ciao

  9. #209
    Mitglied Avatar von lizzy
    Registriert seit
    01.2005
    Beiträge
    1.003
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    wird es eigentlich auch einen Schuber geben ?? *bettel* :rolleyes2:

  10. #210
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Noch ist es wohl dafür zu früh, der Manga ist ja noch nicht mal abgeschlossen und man weiß nicht, wie viele Bände es geben wird.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  11. #211
    Mitglied Avatar von lizzy
    Registriert seit
    01.2005
    Beiträge
    1.003
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich weiß aber ein schuber wäre doch trotzdem schön oder ?

  12. #212
    Mitglied Avatar von Silver Kitsune
    Registriert seit
    03.2005
    Ort
    Midgard
    Beiträge
    17.018
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Man kann ihn ja mit dem letzten Band dazutun, muss ja nicht unbedingt mit dem ersten kommen wie etwa Natsumi.

    BTW: Wann erscheint nun Bd 1?
    Die freudige Nachricht hat mich leider noch nicht erreicht... -.-°
    Mangas zu verkaufen (50% vom NP):

    Gravitation 1-12, Cowboy Bebop Der Film (DVD),
    TRC/xxxHolic Der Film, Candidate for Goddess 1-5
    Ein melancholischer Morgen 1-5

    Bein Interesse bitte eine PN!

  13. #213
    Mitglied Avatar von Jo Kaps
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    2.184
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja, das könnte man tun...

  14. #214
    Suiseiseki
    Gast
    Original von Jo Kaps
    Ja, das könnte man tun...
    Ich würde sogar sogar alle meine Mangas darauf wetten, dass es einen Schuber geben wird

  15. #215
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    1.612
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Uh, gefährliche Wette... Ja, ich könnt's mir auch vorstellen (und es würde mich freuen), aber weiß man denn schon, wie lang der Manga wird? O.o

  16. #216
    Mitglied Avatar von Jo Kaps
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    2.184
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Am Ende der Serie schon!

    Aber wir müssen den Schuber ja jetzt leider streichen, damit wir die ganzen Manga von Noah gewinnen... :rolling: :laugh1:

  17. #217
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    1.612
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ach was, die vielen Leute, die so begeistert über den Schuber sein würden und dann den Manga kaufen, werden Euch viel mehr Gewinn machen!
    (Soll ich ehrlich sein? Ich habe damals Kamikaze Kaitou Jeanne gekauft, weil ich den Schuber so hübsch fand... erst danach habe ich gemerkt, dass mir der Manga gut gefällt *g* Schon merkwürdiges Kaufverhalten, ja, aber so kann's gehen ^^)

  18. #218
    Suiseiseki
    Gast
    Original von Jo Kaps
    Aber wir müssen den Schuber ja jetzt leider streichen, damit wir die ganzen Manga von Noah gewinnen... :rolling: :laugh1:
    Das Ihr immer gleich alles so ernst nehmen müsst So besonders ist meine Manga-Sammlung nicht. Ich habe nur ein ausländischen Manga (der übrigens bei EMA erscheint^^). Damit wir nicht vom Thema abweichen, habe ich 3 Fragen:
    1. Wer wird die Redaktion übernehmen?
    2. Wer wird den Manga übersetzen?
    3. Erscheint der Manga im März oder April?

    Ich hoffe Ihr könnt meine Fragenn beantworten :rolling:

  19. #219
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    296
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Und hier die wichtigste Frage:

    Holt ihr Arina Tanemura nach Deutschland zum Signieren?

    *GGGGG*

  20. #220
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    2.292
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Falls das noch nicht beantwortet wurde:
    mich würde interessieren, WIESO der Originaltitel (plus dt. Untertitel) genommen wurde. Vermutungen dazu habe ich ja schon im Ichigo 100% Thread angestellt.

  21. #221
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2003
    Beiträge
    42
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Rion
    Ach was, die vielen Leute, die so begeistert über den Schuber sein würden und dann den Manga kaufen, werden Euch viel mehr Gewinn machen!
    (Soll ich ehrlich sein? Ich habe damals Kamikaze Kaitou Jeanne gekauft, weil ich den Schuber so hübsch fand... erst danach habe ich gemerkt, dass mir der Manga gut gefällt *g* Schon merkwürdiges Kaufverhalten, ja, aber so kann's gehen ^^)
    interessant... bei mir wars genau umgekehrt, ich habe band 7 nie gekauft, weil es wegen den schuber so furchtbar teuer war ^^;;;
    genauso auch eine freundin xD;

  22. #222
    Natalie Wormsbecher Avatar von Menolly
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    3.906
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von ink-pop
    Und hier die wichtigste Frage:

    Holt ihr Arina Tanemura nach Deutschland zum Signieren?

    *GGGGG*
    Oh, ja!!! Biiiiiiitteeeee! *___*

  23. #223
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    296
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *Menolly knuddel*

    Da stellen wir uns zu zweit an, neee ^^?

  24. #224
    Natalie Wormsbecher Avatar von Menolly
    Registriert seit
    02.2003
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    3.906
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Klar! Hand in Hand!

  25. #225
    Suiseiseki
    Gast
    Original von Satsuki01x
    interessant... bei mir wars genau umgekehrt, ich habe band 7 nie gekauft, weil es wegen den schuber so furchtbar teuer war ^^;;;
    genauso auch eine freundin xD;
    Zum Glück gibt ja bei Tokyopop den Schuber immer gratis

    Original von ink-pop
    Und hier die wichtigste Frage:

    Holt ihr Arina Tanemura nach Deutschland zum Signieren?

    *GGGGG*
    Ich bin auch dafür

Seite 9 von 350 ErsteErste 1234567891011121314151617181959109 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher