Letzte Woche war gerade das Casting. Sprecherlisten können also bald folgen.
Da mir der Manga sehr gut gefallen hat, überlege ich mir, ob ich mir den Anime auf DVD kaufe^^ Ich werde mir wahrscheinlich die normale Version kaufen (also ohne Manga und den Schuber). Finde ich gut, dass School Rumble DVD 1 mit 4 Folgen nur 19.99 € kostet - genau soviel wie DearS DVD 2 mit 3 Folgen :rolling:
Kann man schon einige Synchronsprecher nennen?
Letzte Woche war gerade das Casting. Sprecherlisten können also bald folgen.
Hm wie schnell müsst ihr denn dann arbeiten um die DVD 1 im Januar rauszubringen? Ich mein die DVD muss ja auch noch produziert werden und wenn die Sprecher noch nicht einmal angefangen haben zu synchronisieren? Ui da müssen die aber fix sein ^^
Eine schöne gute Nacht speziell an das TOKYOPOP-Team und auch an alle anderen hier!
Auch ich bin von "School Rumble" begeistert, allerdings nur vom Anime, da ich Manga gar nicht lese. (Ich ziehe große, bunte Bilder vor). Und nun möchte ich mich an TOKYOPOP direkt wenden, da ich bezgl. ihres Projektes, diesen Anime als DVD umzusetzen, Bedenken habe, die ich hier doch gerne äußern möchte.
Und zwar sehe ich es persönlich als ein Ding der Unmöglichkeit an, die japanischen Wortspiele in diesem Anime adäquat ins Deutsche zu übersetzen. Man könnte natürlich die Möglichkeit in Betracht ziehen, die japanischen Wortspiele durch andere nicht situationsbedingte deutsche Wortspiele zu ersetzen, halte dieses aber für gänzlich unangebracht, da vieles dann vom japanischen Flair verloren gehen würde.
Daher meine Frage: Wird es eine vollständige deutsche Synchronisation geben und, wenn ja, wie würden denn dann diese entsprechenden japanischen Wortspiele umgesetzt werden?
Oder aber käme die Möglichkeit in Frage (welche ich vorziehen würde), dass es nur eine Sub-Übersetzung gibt mit entsprechenden Veständnis-Hinweisen?
Über eine Stellungnsahme Ihrerseits zu dieser Problematik würde ich mich sehr freuen und verbleibe bis dahin mit besten Dank im voraus und freundlichen Grüsssen.
@LL14: Die Synchronisation selbst ist eigentlich nicht der aufwändigste Teil der Produktion. Menükreation, Grafik und Authoring brauchen in aller Regel länger. Mach Dir also keine Sorgen, wir schaffen das schon.
@Tamatebako: Natürlich kann man nicht alle Wortspiele und Andeutungen zu 100 % ins Deutsche übersetzen. Das kann man aber generell bei keiner Übersetzung dieser Welt, ob nun Literatur, Film oder Videospiel.
Auch Subtitle können dieses Problem leider nicht vollständig lösen, wenn man nicht mit Fußnoten zu den Subtitles arbeiten will. Aber natürlich wird die deutsche Fassung neben der Synchro auch den japanischen O-Ton enthalten. Für alle, die kein Japanisch können, ist die deutsche Synchro mit Sicherheit die bessere Lösung als eine rein japanische Variante. ^___^
Da mache ich mir echt keine sorgen drüber, dass ihr das schafft. Aber mich hat es trotzdem gewundert, dass ihr das in so kurzer Zeit schafft, weil zum Beispiel son schon fertiggestelltes Manga (jetzt vom Zeichner fertiggestellt meine ich) kann auch nochmal bis zu einem halben Jahr dauern, bis es denn endlich aufn Markt kommt oder? ^^Original von Jo Kaps
@LL14: Die Synchronisation selbst ist eigentlich nicht der aufwändigste Teil der Produktion. Menükreation, Grafik und Authoring brauchen in aller Regel länger. Mach Dir also keine Sorgen, wir schaffen das schon.
Wer es noch nicht gesehen hat hier das Cover von Band 2 :
Lustig finde ich, dass man dank Tenma's Schwester ein Teil des Logos nicht sehen kann
Ja, das wird auch bei allen anderen Folgebänden so sein. Die Mädels drängen sich ganz schön in den Vordergrund, was...?
Vielleicht sieht man irgendwann das Logo überhaupt nicht mehr und man weiß auch nicht mehr, welcher Manga das ist
Damit man den Titel ganz lesen kann steht er auch noch klein auf den Cover drauf :
manga???
Ja, es ist ein Manga O_oOriginal von Swena
manga???
Original von Jo Kaps
Ja, das wird auch bei allen anderen Folgebänden so sein. Die Mädels drängen sich ganz schön in den Vordergrund, was...?
... das gefällt mir.. XXXD
vielleicht sollte ich mir den Manga doch holen >___< *schon wieder zuviel will XD*
XXX
Aber nein, SCHOOL RUMBLE zu wollen ist nicht zu viel. Die Serie gehört nun wirklich zur Grundausstattung eines glücklichen Menschen.
Jep ^^. Also ich werde es vorraussichtlich weiter kaufen, nachdem School Rumble 1 schon dermaßen gerockt hat ^^. Die Covers sind echt super schön, sodass man wohl zum kauf angeregt wird ^^Original von Jo Kaps
Aber nein, SCHOOL RUMBLE zu wollen ist nicht zu viel. Die Serie gehört nun wirklich zur Grundausstattung eines glücklichen Menschen.
Ich werde mir School Rumble auch weiterkaufen, wieder ein Manga für die Lachmuskeln.
Ja School Rumble is toll....
*teil 2 noch kaufen will/muss etc.^^*
Das nur lustig^^
Und die Mädels da drin sind auch schön anzuschaun
*gg*
Wer ist/sind eigentlich eure(r) Lieblingscharakter(e)? Ich finde Tenma und Eri am Besten
Ich finde alle Charas irgendwie viel zu aufgesetzt und klischeehaft,. Das ist auch ien Grund ,warum mir die Serie ned gut gefällt^^ Also ich hab keinen Lieblingschara XD
WAS???? Harima ist doch wohl Kult vorm herrn! Du kennst den Anime nicht, wa?
Auf der Tokyopop-Seite gibt es die Collector's Edition zu sehen
Ui die ist ja mal Ultra-mega-Schick. Es ist echt wert sich die zu kaufen! Ich werd wahrscheinlich aber nicht zuschlagen, da ich ja schon Band 1 von SchoolRumble besitze.Original von Noah
Auf der Tokyopop-Seite gibt es die Collector's Edition zu sehen
Dito, obwohl ich ihn gerne hätte. (hätt ich das ma früher gewusst *grummel*)
Ich fand die Werbung in der MangasZene ja absolut genial. :swg:
Die neue Rechtschreibung ist da
Und sie hat den Euro mitgebracht
Und zusammen haben sich die zwei
Das neue Bahnpreissystem ausgedacht
Wenn mich früher nichts zum Wahnsinn brachte
Jetzt ist es soweit
Leben wir nicht in einer herrlichen Zeit?
Ich hab inzwischen den 2. Band - und der gefällt mir noch besser als der erste.
Ja? Wieso?Original von Noboe
Ich hab inzwischen den 2. Band - und der gefällt mir noch besser als der erste.
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen