User Tag List

Seite 2 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte
Ergebnis 26 bis 50 von 132

Thema: Monty Python - Filme

  1. #26
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2003
    Beiträge
    161
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    " I'm sorry to have kept you waiting, but I'm afraid my walk has become rather silly over these months, so it takes so long to get to the office. "
    das hat natürlich überhaupt keinen Bezug zu "institute of silly walks"
    also einige deiner posts waren recht nett und auch dem thema förderlich aber da muss ich idhreniel recht geben
    wenn du noch ein wenig darüber nachdenkst kommst du auch drauf

    ansonsten darf man das spermalied nicht vergessen

  2. #27
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    wenn du noch ein wenig darüber nachdenkst kommst du auch drauf
    ich kann dir aber auch dabei helfen, wenn du nicht weiter kommst. :naika:

    ansonsten darf man das spermalied nicht vergessen
    Every sperm is sacred, every sperm is good.
    Every sperm is needed in your neighbourhood.

  3. #28
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von M@N1@C
    " I'm sorry to have kept you waiting, but I'm afraid my walk has become rather silly over these months, so it takes so long to get to the office. "
    das hat natürlich überhaupt keinen Bezug zu "institute of silly walks"
    also einige deiner posts waren recht nett und auch dem thema förderlich aber da muss ich idhreniel recht geben
    wenn du noch ein wenig darüber nachdenkst kommst du auch drauf

    ansonsten darf man das spermalied nicht vergessen
    ich entdekce in dem hervorghehobenen satzteil NULL bezug zu "dumm gelaufen" in dem doppeklten wortsinne, wie er im deutschen existiert.

  4. #29
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    silly - adj. "dumm"
    to walk - v. "gehen", "laufen"

    ich entdekce in dem hervorghehobenen satzteil NULL bezug zu "dumm gelaufen" in dem doppeklten wortsinne, wie er im deutschen existiert.
    na dann hätte er ja auch sagen können "I went very strange this morning." oder "My gaits this morning looked very stupid."

    NULL bezug, was?

  5. #30
    Mitglied Avatar von Theoretiker
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Germany 04828 Deuben
    Beiträge
    2.470
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Aber es gibt die Redewendung "dumm gelaufen" wirklich nicht im Englischen.
    Gott ist ein Zyniker, aber ich mag seine Art von Humor.

    Bis demnächst

  6. #31
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von idhreniel
    na dann hätte er ja auch sagen können "I went very strange this morning." oder "My gaits this morning looked very stupid."

    NULL bezug, was?
    zuerst war der englsiche text, dann der deutsche.

    oder hab ich was verpasst?

    und im engsischen hat "walked silly" nun mal NICHT die doppelte bedeutung wie im deutschen. dieses wortspiel existiert dort nicht. also kann man es auch nicht aus dem englsichen ins deutsche übertragen. es ist eine hinzudichtung.

  7. #32
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    warum habe ich nur das ganz leichte gefühl, als ob du mich nicht verstehen WILLST ....?

    ach ist ja auch egal, denk was du willst!

  8. #33
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von idhreniel
    warum habe ich nur das ganz leichte gefühl, als ob du mich nicht verstehen WILLST ....?

    ach ist ja auch egal, denk was du willst!
    hm? ich verstehe dich scheinbar wirklich nicht. die deustche synchro hat ein wortspiel eingebaut, wo im englsichen original an der stelle kein wortspiel ist.

    und das halte ich nicht für zulässig.

    im original geht jemand zum "ministry for silly walks", WEIL er einen "silly walk" zu haben scheint. hätte er einen "strange walk", ginge er zum "minsitry for strange walks". logisch, oder?

    was meinst du?

  9. #34
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    im original geht jemand zum "ministry for silly walks", WEIL er einen "silly walk" zu haben scheint. hätte er einen "strange walk", ginge er zum "minsitry for strange walks". logisch, oder?
    klar. in der synchro geht ja auch jemand zum amt für "dumm gelaufen" weil er sagt, er wäre "dumm gelaufen". logisch, oder?

    vielleicht mag es nicht zulässig sein, aber es wirkt auf alle fälle besser und ich kann mir nicht vorstellen, dass die leute von monty python sich absolut nichts dabei gedacht haben sollen. kann sein, dass es kein englisches äquivalent für das deutsch "dumm gelaufen" gibt. ich bin ja kein engländer. ich bin eine popelige grundkursschülerin, und auch nicht allwissend, aber ich kann immer noch denken und ich kann mir nicht denken, dass das keinen hintergrund haben soll, bei der intention bzw des themas des sketches.

  10. #35
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    1.244
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    vielleicht mag es nicht zulässig sein, aber es wirkt auf alle fälle besser
    Ich für meinen Teil möchte lieber eine Übersetzung, die sich so weit wie möglich an das Original hält und nicht eine, die nach Gutdünken verbessert.

    Original von idhreniel
    kann sein, dass es kein englisches äquivalent für das deutsch "dumm gelaufen" gibt. ich bin ja kein engländer. ich bin eine popelige grundkursschülerin, und auch nicht allwissend
    Dann lass dir von Leuten, die ein bisschen mehr Ahnung von der englischen Sprache haben, sagen, dass es dieses Äuqivalent eben nicht gibt.

    aber ich kann immer noch denken und ich kann mir nicht denken, dass das keinen hintergrund haben soll, bei der intention bzw des themas des sketches.
    Sicher gibt es eine Intention, aber eben nicht die, die in der deutschen Version künstlich erzeugt wird.

  11. #36
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von idhreniel
    vielleicht mag es nicht zulässig sein, aber es wirkt auf alle fälle besser
    ich bevorzuge synchronisationen, die so dicht wie möglich am original liegen und nicht im nachhinein dinge "verbessern" wollen.

    und ich kann mir nicht vorstellen, dass die leute von monty python sich absolut nichts dabei gedacht haben sollen.
    sie haben sich nichts bei diesem ausdruck gedacht. der scetch ist wie 90% aller python-produkte nonsens auf höchstem niveau. hinterisnn des scetches ist einmal mehr einzig die aburde bürokratie und die möglichkeit, für jeden blödsinn ein amt zu schaffen, dass dann auch noch fördermittel für die absurdesten dinge ausgibt. dort zielt der ganze gag hin, nicht auf irgendwas mit "dumm gelaufen" in doppeldeutigem sinne.

    kann sein, dass es kein englisches äquivalent für das deutsch "dumm gelaufen" gibt. ich bin ja kein engländer. ich bin eine popelige grundkursschülerin, und auch nicht allwissend,
    dann vertrau uns doch. es gibt dieses äquivalent nicht. es steckt kein tieferer sinn dahinter.

    aber ich kann immer noch denken und ich kann mir nicht denken, dass das keinen hintergrund haben soll, bei der intention bzw des themas des sketches.
    thema des sketches ist bürokratie. das wird getroffen. ein billiger kalauer mehr trägt nicht zum thema bei.

    ausserdem lassen sich verdammt viele dialoge der pythons nicht ins deutsche übertragen, da sie selbst a besten wussten, was ihre sprache vermag.

    (ps: komm zum nächsten comicstammtisch nach leipzig und ich steck dir die drehbücher ein... )

  12. #37
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    naja, ist ja auch egal. sie habens nun mal so synchronisiert, obs nun den leuten so passt oder nicht.
    also lohnt es sich nicht darüber ewig zu streiten.

    dann gibt es also kein englisches äquivalent zu "dumm gelaufen"
    und sie haben sich auch nicht dabei gedacht... okaaay, ich werds mir merken! bei bedarf vielleicht auch noch andere vom irrglauben bekehren...

  13. #38
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    naja, ist ja auch egal. sie habens nun mal so synchronisiert, obs nun den leuten so passt oder nicht.
    Auch wenn ich nun aufgrund eures Schlagabtausches weiß, dass es keinen witzigen Hintergedanken im Sketch bei Monty Python gegeben haben soll, finde ich die deutsche Synchro trotzdem witzig. Es gibt nunmal im deutschen die zweite bedeutung von "dumm gelaufen". ... Und das ist auch gut so!

    Ich werde mir in Zukunft auch weiterhin Monty Python Sketche anschauen - auch in der deutschen Fassung ...

  14. #39
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von krastinomalika
    naja, ist ja auch egal. sie habens nun mal so synchronisiert, obs nun den leuten so passt oder nicht.
    Auch wenn ich nun aufgrund eures Schlagabtausches weiß, dass es keinen witzigen Hintergedanken im Sketch bei Monty Python gegeben haben soll, finde ich die deutsche Synchro trotzdem witzig. Es gibt nunmal im deutschen die zweite bedeutung von "dumm gelaufen". ... Und das ist auch gut so!

    Ich werde mir in Zukunft auch weiterhin Monty Python Sketche anschauen - auch in der deutschen Fassung ...
    recht so ! *gg*

  15. #40
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ...dann entgehen euch aber viele schöne gags, die schlicht unübersetzbar sind.

    *seufz* naja, wir reden drüber, wenn ihr mal einen film/ ein buch/ ein comic gestaltet und jemand euch wildfremdes der meinung ist, das werk nach eigenem gutdünken und ohne eure rücksprache "verbessern" zu müssen. ich glaube nämlich nichtt, dass euch das gefällt...

  16. #41
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2003
    Beiträge
    161
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *seufz* naja, wir reden drüber, wenn ihr mal einen film/ ein buch/ ein comic gestaltet und jemand euch wildfremdes der meinung ist, das werk nach eigenem gutdünken und ohne eure rücksprache "verbessern" zu müssen. ich glaube nämlich nichtt, dass euch das gefällt...
    versuchst du da jetzt jem. in schutz zu nehmen der deinen schutz nicht braucht
    es ist egal, sie sind auf dich zu gegangen und haben dich trotz meinungsverschiedenheiten gewähren lassen und du spielst den (denk dir deinen teil ich will mich da nicht reinsteigern)
    aber wo du doch ziehlich viel ahnung vom thema hast kennst du noch andere gute sketche über die wir reden können
    dann setz dich, nimm dir`nen keks, mach es dir schön bequem, du arsch
    (da du monty python kennst wird dir auch nicht entgangen seien das das keine persönlich gemeinte beleidigung war sonder ein zitat und eine anspielung auf das leben des b.)

  17. #42
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    1.244
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von M@N1@C
    versuchst du da jetzt jem. in schutz zu nehmen der deinen schutz nicht braucht
    Nö, sieht eher aus, als ob er versucht hat ein bisschen näher zubringen, wo das Problem bei ungefragten Verschlimmbesserungen liegt.
    Stell dir einfach vor, dass du z.B. eine Hausarbeit / Diplomarbeit / sonstige Arbeit, die dir am Herzen liegt und über die du dir lange 'nen Kopf gemacht hast und dann kommt ein Hanswurst daher und a.) dichtet Sachen dazu oder b.) interpretiert da Sachen rein, die gar nicht drinstehen bzw. drinstehen können.

    es ist egal, sie sind auf dich zu gegangen und haben dich trotz meinungsverschiedenheiten gewähren lassen und du spielst den (denk dir deinen teil ich will mich da nicht reinsteigern)
    Wie gnädig. [Insert random rant here]

  18. #43
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    es hat schon seinen grund, warum ich die FC-drehbücher im regal habe (und in einem etwas ferneren regal auch die drehbücher zu LOB, MOL und den beiden deutschen episoden).

    ja, das kann jetzt jeder selbst entziffern.

  19. #44
    Mitglied Avatar von LOKInst
    Registriert seit
    11.2002
    Ort
    München
    Beiträge
    4.393
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von L.N. Muhr
    es hat schon seinen grund, warum ich die FC-drehbücher im regal habe (und in einem etwas ferneren regal auch die drehbücher zu LOB, MOL und den beiden deutschen episoden).

    ja, das kann jetzt jeder selbst entziffern.
    wieso entziffern, du hast doch ne schöne handschrift

    FC=fliegender zirkel
    LOB=leben of brian
    MOL=meinung of leben

  20. #45
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2003
    Beiträge
    2.471
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von LOKI
    Original von L.N. Muhr
    es hat schon seinen grund, warum ich die FC-drehbücher im regal habe (und in einem etwas ferneren regal auch die drehbücher zu LOB, MOL und den beiden deutschen episoden).

    ja, das kann jetzt jeder selbst entziffern.
    wieso entziffern, du hast doch ne schöne handschrift

    FC=fliegender zirkel
    LOB=leben of brian
    MOL=meinung of leben
    Blöd das die Kürzungen alle in Englisch sind was ^^ Flying Circle = FC Life of Brian = LOB und Meaning of Life = MOL ^^ So glaub ich stimmts :rolleyes2:

  21. #46
    Mitglied Avatar von LOKInst
    Registriert seit
    11.2002
    Ort
    München
    Beiträge
    4.393
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Cloud Strife
    Flying Circle
    *möp* FALSCH!

  22. #47
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2003
    Beiträge
    2.471
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dann stells richtig als hier rumzulabbern und es selbst net zu wissen :bigt:

  23. #48
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    10
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    FC=fliegender zirkel
    FC = Flying Circus !

  24. #49
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von krastinomalika
    FC=fliegender zirkel
    FC = Flying Circus !
    ironie ist nicht so deine stärke, oder?

  25. #50
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2004
    Beiträge
    66
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von L.N. Muhr
    Original von krastinomalika
    FC=fliegender zirkel
    FC = Flying Circus !
    ironie ist nicht so deine stärke, oder?
    weißst du, ln, ich als krastis schwester seit sage und schreibe 18 jahren könnte ein lied von ihrer ironie singen, aber, klär mich auf, vielleicht bin ich ja auch nur zu dämlich dazu, deine komplexen gedankengänge nachzuvollziehen, aber wo ist hier nun schon wieder ironie? hast du jetzt nicht hier was reininterpretiert?
    krasti hat nichts anderes getan, als einfach hier zu posten, was mit fc gemeint war, was loki anscheinend nicht geschafft hat, da, soweit ich mich erinnern kann, von ihm nur ein FALSCH kam. also schrie das förmlich nach einer aufklärung für alle, die monty python nicht kennen. da gibt es immer noch genug. ich erleb das immer wieder. ich kenn leute, die denken immer noch dass monty python EINE person ist! ich frag mich immer wieder wie die das geschafft haben, so viele jahre lang in diesem irrglauben zu bleiben. aber egal das gehört jetzt nicht hierher.
    krasti hat nichts interpretiert, sie hat nichts abgeändert, sie hat richtig gestellt. und, das kannst hoffentlich nicht mal du abstreiten, denn sonst würdest du dir selbst widersprechen, das posting von ihr ist inhaltlich völlig korrekt. denn nicht monty python nannte es fliegender zirkel und die deutschen flying circus sondern anders rum. flying circus heißt das original und nicht irgendeine übersetzte geänderte interpretierte und was-weiß-ich-nicht-noch-alles-version!

Seite 2 von 6 ErsteErste 123456 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher