Hm, also Tales of Phantasia ist auch ein älteres RPG, das seinerzeit exklusiv in Japan für das Snes erschienen ist und das ist schwer durchzuspielen, wenn man die Sprache nicht kann.Original von Shinji_Mikami
Naja, damals waren die Spiele noch nicht soooooo komplex wie heutzutage die FF-Teile. Wenn man da alles haben und entdecken will braucht man selbst bei der Version die man versteht ein Lösungsbuch.Original von Sephiroth
Wirklich? Das hätte ich nicht gedacht, aber hast du die Spiele auch durchgespielt? Beispiel: dieser FE Titel ist bestimmt auf Japanisch, wegen dem Untertitel, wie hast du das dann angestellt, wenn du kaum was verstehst?
Oder hast du etwa Japanisch so mal nebenbei gelernt? ^^
Meinst Du Fire Emblem? Auf so eine Frage kommt meistens auch eine einfache Antwort: durchklicken. Wenn Du alles ausprobiert hast weißt Du auch wofür die Funktion steht. Sowas macht auch Spaß...... ^^
Aber solche Schätze daheim zu haben ist schon was ganz anderes als runterladen..... wer Sammler ist weiß was ich meine. Die Verpackung, beim öffnen und herausnehmen der Duft.... der Duft der Anleitung und das schöne Modul das ich in die Hand nehmen kann. Bei einem Spiel das ich runterlade..... was kann ich da anfassen?Die Originalspiele hätte ich auch, aber bisher war mir das zuviel Arbeit alles zu importieren oder im Internet zusammenzusuchen und runterzuladen.
Richtig, Internetcafe.Hm, kein PC? Wie kannst du dann hier schreiben? Etwa vom Internetcafe aus, oder wie sich das nennt?
Ja, das deutsche SNES und das Super Famicom ^_ ^Original von 713
Hast du denn auch ein jap. Snes?
Beispiele: Man muss im Spiel mit bestimmten Leuten um in Erfahrung zu bringen, wo man als nächstes hin muss und wie.
Es gibt viele Schiffe, von denen logischerweise nur eins in die Richtung fährt zb:. wenn man in eine bestimmte Höhle oder zur nächsten Stadt will.
Hinzu kommen manche recht ausgefallene Rätsel, ohne die Schilder zu lesen und zu verstehen, wäre man aufgeschmissen.
Bsp:. ohne das man es mitbekommen würde, würde doch kein normaler Mensch darauf kommen, dass man in einem Schloss mit einem gefundenem Item zu jeden großen Spiegel, wo man eine komische Gestalt sehen kann, (vorrausgesetzt man folgt dem Weg nicht geradlinig, sondern erforscht alles in Ruhe) mit dem Item anklicken muss, um weiterzukommen. XD
Bei ToP (= Tales of Phantasia ;D) bräuchte man auch Hilfe in Form von einem Lösungsbuch oder Gamefaqs um alles zu entdecken.
Sogar bei der GBA Version, die ich kürzlich durchgespielt habe, konnte ich trotz unzähliger Komplettlösungen den Geheimcharakter Suzu nicht finden, wobei zu erwähnen ist, dass die Komplettlösung nicht so genau waren.
Wer hätte gedacht, dass sich die gesuchte Person mit den äußerst wertvollen Informationen über den Geheimcharakter sich gut getarnt hinter einer Pflanze befindet?
Ja, ich meinte Fire Emblem.
Also ich weiß nicht wirklich, ob das soviel Spaß machen würde, etwas durchzuspielen, wenn man fast kA hat, worum es eigentlich geht, vor allem dann, wenn die Story noch dazu ziemlich komplex ist und viele Storywendungen beinhaltet. Aber jedem das seine. ;D
Hm, natürlich ist es was anderes das Spiel original in den Händen halten zu können, als es nur runterzuladen.
Aber als einfacher Schüler hätte man nicht unbedingt die Mittel an alle tollen Originalversionen zu kommen.
Deshalb ist das eine willkommene Alternative bei solchen Klassikern.
Dagegen hätte ich nichts, da in dem Fall Nintendo keinen Verlust macht, wenn sich jemand so ein altes Teil runterladet. Es ist aber was anderes wenn man sich aktuelle Games runterladet, zb:. GBA Spiele. Sowas finde ich alles andere als in Ordnung, auch wenn ich es selber mal getan habe...
Wenn ich die Originale hätte, würde ich mir aber dennoch die von den Fans übersetzten Versionen holen, wegen dem besseren Verständnisses.
Was zu anfassen hätte man dann ja auch. ^^
Haha, viel Spaß beim Lesen ;D
Lesezeichen