User Tag List

Seite 5 von 97 ErsteErste 12345678910111213141555 ... LetzteLetzte
Ergebnis 101 bis 125 von 2402

Thema: Gravitation (Maki Murakami)

  1. #101
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich freu mich ganz doll auf den nächsten band
    Chu-chan is ja so ein lieber

    hier "sie solken zusammen kommen!" zu rufen erübrigt sich schätz ich mal
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  2. #102
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    52
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also, dass Gravi nun endlich draußen ist, ist natürlich GEIL. Und von den drei (oder waren es vier) Rechtschreibfehlern, die ich gefunden habe, kann man auch mal absehen.

    ABER WER HAT DAS COVER VERBROCHEN??? Was soll diese schwarze Leiste "Der Beginn einer gefährlichen Love Story bla". >_< Also nee, Leute, sind wir im Kindergarten oder was? So kommt mir das ganze Design nämlich vor: amateurhaft! Wenn ihr unbedingt wolltet, daß man am Cover sieht: Achtung, Achtung, das hier ist ein shonen ai, dann hätte man das doch einfach noch expliziter auf den Buchrücken schreiben können.

    COVER: Sechs minus!!!

  3. #103
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    52
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich weiß die Frage ist blöd, aber eines hab ich nicht ganz kapiert im Manga (kenne den ganzen Anime, vielleicht liegt's daran): als Yuki Shuichi zum ersten Mal küsst, was ist denn ein paar Kästchen weiter sein Problem?? ô_o

  4. #104
    Mitglied Avatar von Kei-san
    Registriert seit
    10.2002
    Ort
    Kreis Aachen
    Beiträge
    1.037
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Soi
    Ich weiß die Frage ist blöd, aber eines hab ich nicht ganz kapiert im Manga (kenne den ganzen Anime, vielleicht liegt's daran): als Yuki Shuichi zum ersten Mal küsst, was ist denn ein paar Kästchen weiter sein Problem?? ô_o
    Sein Problem ist, daß bei Shu-chan etwas "gewachsen" ist
    (Shu hat einen Ständer bekommen^^ ....das ging Yuki dann wohl doch zuweit^^")

  5. #105
    Mitglied Avatar von Zillah
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    Wien
    Beiträge
    572
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *Seufz* und ich hab den manga wieder mal noch NICHT. T__T verdammt. *heul*
    "Spoiled Rotten"

    http://www.slavefactory.net

  6. #106
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *knuddel tröst*
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  7. #107
    Mitglied Avatar von Zillah
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    Wien
    Beiträge
    572
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *ist heute von der uni daheim geblieben und stattdessen zum comicshop gelatscht um gravi zu kaufen* man muss halt prioritäten setzen

    also was das cover angeht, halt ich mich an Soi... was hat Gravi verbrochen um SO ein cover zu verdienen? O__o; das ist ja... grausam!! >.<
    "Spoiled Rotten"

    http://www.slavefactory.net

  8. #108
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    hm, vielleicht is ihnen nix eingefallen?
    oder sie haben keine Bilder?

    oder sie haben sich gedacht es ist eh egel, die kaufen die reihe eh.- braucht also keinen Eye catcher *seufz*
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  9. #109
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2003
    Beiträge
    262
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Oder irgendein genialer Marktforscher hat mal wieder festgestellt, dass diese Art Cover bei deutschen Lesern gut ankommen würde und Aufmerksamkeit erregt.
    Habe mir Gravitation geholt, weil es mir von jemandem empfohlen wurde und weiss noch nicht so recht, was ich davon halten soll. Ging ja ziemlich schnell mit den beiden...

  10. #110
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    52
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    ACHTUNG KÖNNTEN SPOILER DRINNEN SEIN

    Yo, dann bin ich also nicht die einzige, die das Cover besch....eiden findet.

    SAKUYAKIRA: Hm, ja sowas hab ich mir gedacht bei der Szene, ich hab es nur nicht auf Anhieb kapiert, weil es zeichnerisch nicht wirklich rüberkommt (also - äh- nicht der Ständer, sondern wie Yuki ihn "bemerkt") und sich irgendwie null komma null mit Yukis Reaktionen im Anime deckt. Hier wirkt es, als hätte er noch nie einen Jungen im Bett gehabt (auch wenn seine Schwester Shuichi sein neues Spielzeug nennt), im Anime kommt es so rüber, also ob das nicht das erste Mal wäre. (Also das erste Mal, dass er einen Jungen in seinem Bett hat und mit ihm &%/%&U/%& >_<).

  11. #111
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    äh und wieso "SAKUYAKIRA : "

    *Szene eh kapiert hat*

    *such ob irgendwo blödsin geschrieben hat*
    :wiry: :wiry:
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  12. #112
    Mitglied Avatar von Kei-san
    Registriert seit
    10.2002
    Ort
    Kreis Aachen
    Beiträge
    1.037
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hier ein Link mit den orginal Gravi Covern (falls die jemand noch nicht kennen sollte)

  13. #113
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    90
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Kei-San
    Das ist das veraltete Cover!
    Carlsen hat nicht am jap Cover rumgedokter (wenn man mal von der Farbe der Balken absieht)

    Denn das deutsche Cover ist fast 1 zu 1 vom _neuen_ jap. Cover übernommen!
    Denn Gravi hatte ja in den letzten Monaten den jap. Verlag gewechselt, was eine komplette Neuauflage (mit neuem Cover) der Manga hinter sich zog!
    Diese Balken, die sich über das Bild ziehen sind somit so auch schon in der jap. Version!
    Was bei ihnen drauf steht kann ich nicht sagen...aber der Cover-Text der dt. Ausgabe ist schon noch ein wenig beschränkt...

    "Der Beginn einer gefährlichen Love-Story" ist einfach nur Quatsch! Ich hab die Serie komplett vorliegen und von etwas wirklich gefährlich kann nicht die Rede sein...bei Bronze hätte der Satz ja gepasst aber bei Gravi....neeeeee

    Noch viel schlimmer ist jedoch der Satz "Harte Beats und hübsche Boys"....sollte das 'hip' klingen?!!? Einfach nur beschränkt ist das in meinen Ohren! Ich hasse Anglizismen wenn sie so eingesetzt werden!

    Was mich auch noch mega stört, ist, dass -kun, -sempai, -san und co. weggelassen wurden und stattdessen eingedeutscht wurden.....Herr Yuki/Uesugi?! Herr Shindou?! Herr Seguchi?! Das hört sich doch total falsch und fehl am Platz an!
    Bitte, bitte @ Carlsen feuert Frau Peter und setzt dafür nen fähigeren Übersetzer ein, ja? Oder zumindest solltet ihr ihr mal etwas mehr Humor und Feingefühl zum Übersetzen einbläuen!

    Naja ansonsten gefällt mir dt. Umsetzung schon sehr gut! Die schwarze Farbe des Rückencovers lässt das ganze schon nicht mehr ganz so kitschig aussehen, wie der Covertext verläuten lässt und dass das ausklappbare Posterchen beibehalten wurde find ich auch klasse! Schriftart, Papierqualität und Druckqualität wurden auch sehr schön...naja letztere wurde vielleicht etwas zu dunkel im Vergleich mit der jap. Ausgabe...

    geist
    ist nicht böse gemeint, aber mich hat die dt. Übersetzung (nicht Umsetzung!) total enttäuscht!

  14. #114
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    zu Hause
    Beiträge
    4.999
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Nekomon


    "Der Beginn einer gefährlichen Love-Story" ist einfach nur Quatsch! Ich hab die Serie komplett vorlesen und von etwas wirklich gefährlich kann nicht die Rede sein...bei Bronze hätte der Satz ja gepasst aber bei Gravi....neeeeee

    Noch viel schlimmer ist jedoch der Satz "Harte Beats und hübsche Boys"....sollte das 'hip' klingen?!!? Einfach nur beschränkt ist das in meinen Ohren! Ich hasse Anglizismen wenn sie so eingesetzt werden!

    Was mich auch noch mega stört, ist, dass -kun, -sempai, -san und co weggelassen wurden und stattdessen eingedeutscht wurden.....Herr Yuki/Uesugi?! Herr Shindou?! Herr Seguchi?! Das hört sich doch total falsch und fehl am Platz an!
    Bitte, bitte @ Carlsen feuert Frau Peter und setzt dafür nen fähigeren Übersetzer ein, ja? Oder zumindest solltet ihr ihr mal etwas mehr Humor und Feingefühl zum Übersetzen einbläuen!
    Vielleicht dachten die gefährlich klingt besser als verrückt. Oder sie bezogen sich auf das Blut das in den späteren Bänden in rauhen Massen fließt und die Köpfe die halbt abgeschlagen werden.

    Harte Beats und hübsche Boys. *lol* Vielleicht eher Harte Boys und hübsche Beats...*lachtrum* Irgendwie find ich das alles ziemlich komisch. Ich bin auch von der Übersetung verwirrt...Herr Yuki finde ich auch ziemlich bescheuert..fragt Shuichi Hiro in der Pocky Szene nicht ob seine Preise gestiegen sind? (wegen dem Kuss) eine Menge Unklarheiten ich finde die Übersetzung auch ziemlich schwach und stimme euch allen zu

  15. #115
    Mitglied Avatar von Kei-san
    Registriert seit
    10.2002
    Ort
    Kreis Aachen
    Beiträge
    1.037
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Nekomon
    Denn das deutsche Cover ist fast 1 zu 1 vom _neuen_ jap. Cover übernommen!
    Denn Gravi hatte ja in den letzten Monaten den jap. Verlag gewechselt, was eine komplette Neuauflage (mit neuem Cover) der Manga hinter sich zog!
    Diese Balken, die sich über das Bild ziehen sind somit so auch schon in der jap. Version!
    Was bei ihnen drauf steht kann ich nicht sagen...
    hui, danke
    die neuen Cover kannte ich noch gar nicht^^"" (ist auch schon lange her, wo ich mich über den Manga informiert hatte..... wie die Zeit verfliegt^^")
    leider ist das Bild zu klein, um den Text in den Balken zu entziffern....

    Was mich auch noch mega stört, ist, dass -kun, -sempai, -san und co. weggelassen wurden und stattdessen eingedeutscht wurden.....Herr Yuki/Uesugi?! Herr Shindou?! Herr Seguchi?! Das hört sich doch total falsch und fehl am Platz an!
    Das stört mich auch immer... japanischer Name mit deutscher Ansprache
    und der Songtext wurde auch übersetzt (ich hab nix gegen eine Übersetzung, aber ich hätte auch gerne den orginal Text)
    vielleicht sollte ich mir die jap. Ausgabe importieren ich würde zwar viel länger brauchen, den Manga zu lesen, aber dafür beschäftigt man sich mehr mit ihm

  16. #116
    Mitglied Avatar von Sil
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    Wien
    Beiträge
    689
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nachdem ich schon die ersten 7 Bände auf japanisch habe werde ich wohl dabei bleiben :) Trotzdem würde mich interessieren ob sie das Format verkleinert haben (a la Magic Knight Rayearth und wie es aussieht Chobits) oder ob sie das Original-Format beibehalten haben?

    Sil

  17. #117
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    zu Hause
    Beiträge
    4.999
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich hab sie auf japanisch und kauf sie mir trotzdem auf deutsch...so gut ist mein japanisch nicht.

    @sil
    Ist definitiv verkleinert worden.

  18. #118
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    covers: mir gefallen da 2, 6 und 12 ganz gut.
    die die nekomon gepostet hat sehen echt alle besser aus als das was wir haben.- seuz- verlagwechsel. aaaaahsooo war das.


    harte beats und hübsche Boys.- klingt, wenn man den stil von band 1 anschaut eher wie ein verprechen "kauft ihn weiter. der stil wird sicher bald ausgereifter"
    ochje. -_-

    Das kun, san und so hätten sie ruhig lassen können, das gehört doch dzu. . . . ähem. Fr. Peter :wiry:



    beim Übersetzen ist Nina bisher meine Favouritin^^
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  19. #119
    Mitglied Avatar von cdnm_sherry
    Registriert seit
    01.2003
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    1.557
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Nekomon
    @Kei-San
    Das ist das veraltete Cover!
    Carlsen hat nicht am jap Cover rumgedokter (wenn man mal von der Farbe der Balken absieht)

    Denn das deutsche Cover ist fast 1 zu 1 vom _neuen_ jap. Cover übernommen!
    Denn Gravi hatte ja in den letzten Monaten den jap. Verlag gewechselt, was eine komplette Neuauflage (mit neuem Cover) der Manga hinter sich zog!
    Diese Balken, die sich über das Bild ziehen sind somit so auch schon in der jap. Version!
    Was bei ihnen drauf steht kann ich nicht sagen...aber der Cover-Text der dt. Ausgabe ist schon noch ein wenig beschränkt...

    "Der Beginn einer gefährlichen Love-Story" ist einfach nur Quatsch! Ich hab die Serie komplett vorliegen und von etwas wirklich gefährlich kann nicht die Rede sein...bei Bronze hätte der Satz ja gepasst aber bei Gravi....neeeeee

    Noch viel schlimmer ist jedoch der Satz "Harte Beats und hübsche Boys"....sollte das 'hip' klingen?!!? Einfach nur beschränkt ist das in meinen Ohren! Ich hasse Anglizismen wenn sie so eingesetzt werden!

    Was mich auch noch mega stört, ist, dass -kun, -sempai, -san und co. weggelassen wurden und stattdessen eingedeutscht wurden.....Herr Yuki/Uesugi?! Herr Shindou?! Herr Seguchi?! Das hört sich doch total falsch und fehl am Platz an!
    Bitte, bitte @ Carlsen feuert Frau Peter und setzt dafür nen fähigeren Übersetzer ein, ja? Oder zumindest solltet ihr ihr mal etwas mehr Humor und Feingefühl zum Übersetzen einbläuen!

    Naja ansonsten gefällt mir dt. Umsetzung schon sehr gut! Die schwarze Farbe des Rückencovers lässt das ganze schon nicht mehr ganz so kitschig aussehen, wie der Covertext verläuten lässt und dass das ausklappbare Posterchen beibehalten wurde find ich auch klasse! Schriftart, Papierqualität und Druckqualität wurden auch sehr schön...naja letztere wurde vielleicht etwas zu dunkel im Vergleich mit der jap. Ausgabe...

    geist
    ist nicht böse gemeint, aber mich hat die dt. Übersetzung (nicht Umsetzung!) total enttäuscht!
    *hat Gravi auch endlich*

    wie ich dir da nur zustimmen kann... das mit dem Herr etc. is echt schrecklich, ich habs schon immer überlesen und n -san etc dran gehängt x.x echt schlimm! hoffentlich beschweren sich genug, so dass sies in den nächsten bänden ändern ^^ den satz harte beats... find ich schrecklich, warn da leute dran die den Manga net kennen, so kam mir das wirklich auf den ersten Blick vor -.-;; na ja, hoffentlich wirds besser *hoff* aber ich will auch net zu viel meckern, denn Gravi is eeeecht geniiiiaaaaal :rolling: :rolling:

    ich will die nächsten bände haben :rolling: die sind so
    Hier findet ihr mich auf Goodreads.

  20. #120
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    05.2003
    Beiträge
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    OK,da zum Cover und den fehlenden -san etc.Endungen bereits alles gesagt wurde,verkneif ich's mir^^
    Ansonsten find ich Gravi super,ich hab nach jeder zweiten Seite grinsen müssen (kommt bei mir beim Mangalesen nicht so oft vor)...Also,alles in allem hat sich das Warten auf jeden Fall gelohnt,freue mich schon auf Band 2.

  21. #121
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    *zustimm*
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

  22. #122
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2003
    Beiträge
    382
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich war zwar von dem Cover auch etwas "erschrocken" , besonders von dem merkwürdigen Text, aber der dann konzentriere ich mich eben mehr auf den Inhalt. Und der ist super. Hoffentlich ist bald Juli/august.

    Nächsten Band haben will!!!! :O :O .

  23. #123
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2003
    Beiträge
    287
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich freu mich ebenfalls schon auf den nächsten Band! :hat:

    Ach sind die Jungs sweet!

    Wären sie in echt, würde ich sie ohne Gewissensbisse vernaschen!

    Doch zu meinem Glück sind sie das nicht, mein Freund würde mich dieses kurze Vergnügen bitter bereuen lassen! :multikill:

  24. #124
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2003
    Beiträge
    96
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Für die 2 würd ich mein Freund verlassen...wenn ich einen hätt!*smile* Abba die sin doch so süüüüüüüüüß!
    I love shonen-ai! Hey. weiß jemand wo ma die Anime bestellen kann? Ich will!! :bigt:

  25. #125
    Mitglied Avatar von SakuyaKira
    Registriert seit
    07.2003
    Ort
    Graz
    Beiträge
    11.654
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich weiß es leider nicht, aber geh mal in die Tauschbörse sicher brennt ihn dir einer.
    * tell me princess, now did you just let your HEART decide? *

Seite 5 von 97 ErsteErste 12345678910111213141555 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher