Ich bin dafür, dass man Rollenkontinuität wahrt!
Katrin Zimmermann, die Roberta auch in der Serie sprach, hat schon damals einen klasse Job gemacht. Ich hoffe daher, dass man Sie auch ein weiteres Mal besetzt (hat).
Ich bin ja noch immer gespannt wer nun Roberta in den OVAs sprechen wird da diese Person ja gerade dort einiges können muss um ihren Blutrausch richtig geltend zu machen...Leider müssen wir einige Releaseänderungen bekanntgeben:
- Black Logoon - OVA - Roberta's Blood Trail (DVD & Blu-ray) verschiebt sich auf den 28.09.12
- Black Lagoon - TV-Serie (Blu-ray) verschiebt sich auf den 26.10.12
.....
Quelle: Facebook
Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4
Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2
Youtube Kommentar:
City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes
Ich bin dafür, dass man Rollenkontinuität wahrt!
Katrin Zimmermann, die Roberta auch in der Serie sprach, hat schon damals einen klasse Job gemacht. Ich hoffe daher, dass man Sie auch ein weiteres Mal besetzt (hat).
Black Lagoon - TV-Serie (Blu-ray) würde mich Interessieren, wenn mein Geld langen würde^^
Ist die Serie empfehlenswert?
"Lass die Finger von unserer Mama, sonst hacken wir dich klein und machen Hamburger aus dir!!
Ja ist sie...aber das ist natürlich wie immer Geschmackssache.Ist die Serie empfehlenswert?
Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4
Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2
Youtube Kommentar:
City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes
Nun, ich habe einig Folgen der Serie mal gesehen und die ersten beiden Bände und es hat mir gut gefallen. Aber ich glaube ich hole mir diese Blu-Rays, nur wenn eine englische Tonspur drauf ist. Ich weiß nicht ob es mal gesagt wurde ob'S drauf war, ich habe so ein Gefühl es wurde gesagt. Andererseits, kann ich irgendwie nicht glauben das die englische Tonspur mit drauf wäre.. Zudem wollte mit dem Manga erstmal aufholen, aber ich vermute die Serie hat nach einigen Folgen nichts mehr mit dem gemein, oder?
Tja, mal sehen. Die Serie ist ja eigentlich gut.
Dazu müsste ja noch zusätzlich der Eng. Ton liz. werden und das dürfte wohl ausgeschlossen sein.Nun, ich habe einig Folgen der Serie mal gesehen und die ersten beiden Bände und es hat mir gut gefallen. Aber ich glaube ich hole mir diese Blu-Rays, nur wenn eine englische Tonspur drauf ist. Ich weiß nicht ob es mal gesagt wurde ob'S drauf war, ich habe so ein Gefühl es wurde gesagt. Andererseits, kann ich irgendwie nicht glauben das die englische Tonspur mit drauf wäre..
Doch eigentlich schon...Zudem wollte mit dem Manga erstmal aufholen, aber ich vermute die Serie hat nach einigen Folgen nichts mehr mit dem gemein, oder?
Meine großen Fragen sind noch immer:
1. Kommen die OVAs uncut? da ich mir noch immer nicht sicher bin ob die FSK da (trotz wohl FSK18) ohne Probleme mitspielt...
2. Wurden die Jap Blu-ray Cilps mit Liz?
Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4
Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2
Youtube Kommentar:
City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes
Schon, aber ich dacht es könnte sein das sie zusammen mit Kaze UK die Serie veröffentlich und vond daher die enlgische Synchro auch drauf wäre. Weiß ich aber selber nicht, da ich diese Veröffentlichung nicht wirklich verfolgt habe. Kann sein das ich einge mit anderen Veröffentlichungen verwechsle.
Die Französische Kaze Version, wird laut Amazon.fr eine Englische Tonspur haben. Ich vermute mal das die Version dann auch mit der Deutschen übereinstimmen wird.
Wenn meine Boxen aus Frankreich eintreffen, werde ich ein paar Bilder machen und nochmal genau aufschreiben was drauf ist ^^
Geändert von Edramore (24.05.2012 um 16:02 Uhr)
Eventuell auch mal die bisherigen Fr Cover der OVAs zeigen...
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._AA1500_.jpg
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._AA1500_.jpg
Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4
Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2
Youtube Kommentar:
City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes
Nach Bluray-disc.de soll die Black Lagoon Serie Englischen ton haben da ja Kaze mitlerweile der marktführer in europa im bereich anime ist und schon in vielen ländern vertreten ist.
http://www.bluray-disc.de/blu-ray-fi...ay-disc?idb=fr
Laut Bluray-disc.de soll aber auch die deutsche Veröffentlichung den englischen Ton beinhalten:
http://www.bluray-disc.de/blu-ray-fi...1-blu-ray-disc
http://www.bluray-disc.de/blu-ray-fi...2-blu-ray-disc
Ein Spiel ist ein Spiel, wenn der Spieler damit spielt
Auch gespannt bin ich dann was ihr zu dem in einem wichtigen Detail veränderten Schluß der OVAs sagt...
Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4
Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2
Youtube Kommentar:
City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes
Ich würde mich mal noch nicht drauf verlassen was auf Bluray-Disc.de steht. Wie ich bei Blue Exorcist schon geschrieben hatte, die Daten dort werden von Benutzer der Seite eingegeben. Die haben ihre Infos auch nur aus dem Internet. Eine falsche Quelle und schon stimmts nimmer! Außerdem steht ja auch Spanisch auf Amazon.fr mit dabei, wird auf Bluray-Disc ja auch nicht aufgeführt... Daher bleibt nur zu warten bis Kazé DE offiziell was bekannt gibt dazu.
Was ich btw viel Interessanter fände, ist die Frage, ob diesmal eine fehlerfreie deutsche Tonspur auf der Blu-ray mit drauf is. Bei Piano Forest und auch bei Roujin-Z ist mir aufgefallen, dass es so ein seltsames Geräusch in der Tonspur gibt, das sich stark danach anhört als hätte man die PAL Tonspur falsch konvertiert. Wäre meiner Meinung nach ärgerlich wenn sowas oder so nen Fail wie die Haruhi Suzumiya Tonspur der Film Blu-ray kommen würde.
Geändert von Darkexy (25.05.2012 um 07:34 Uhr)
Bitte berichte mehr darüber! Ich habe die Bluray auf meiner Einkaufsliste.so nen Fail wie die Haruhi Suzumiya Tonspur der Film Blu-ray kommen würde.
Ne, die Tonspur klingt NICHT GEPICHT. Die Tonspur wurde wohl falsch konvertiert und keine Tonhöhenkorrektur durchgeführt. Die Charaktere hören sind ziemlich seltsam an. Bei Kyon und den anderen Jungs hört es sich ein wenig nach Stimmbruch an, aber Haruhi Suzumiya beispielsweise hat ziemlich starke Schwankungen was die Höhe betrifft. Im Treaser den Kazé online gestellt hat, da klingt es auch so, gugg einfach mal auf Youtube.
Das ist bei vielen Bluray-Veröffentlichungen der Fall. LEIDER! Stimmen klingen tiefer gepitcht. Liegt wohl an den FPS.
Englisch ist drauf. Super.
Also diese Cover, die Kazé FR benutzt sind auch nicht so mein Fall. Das Problem für Leute, die die Serie nicht kennen ist, dass man da so ungefähr gar nichts von der eigentlichen Serie dran erkennt. Die kleinen Screenshots darauf machen es auch nicht besser ;P Zwar schicke Artworks, aber nicht unbedingt für das Hauptcover <.<
Ich bin mal gespannt, ob Kazé diese noch ändern wird. Wird denn auch später eine Komplettbox mit beiden Staffel wie in Frankreich erscheinen? Aufgrund der FSK18 würde das vielleicht etwas schwerer werden. Der Preis wird auch interessant
Ich bin mal sehr auf den Preis der deutschen Blu-ray VÖ gespannt...
Wenn zu teuer (über 40 Euro), wird halt zum Import gegriffen.
Laut Amazon.fr soll die französische VÖ auch den deutschen Ton beinhalten (die fr. VÖ dürfte wohl 1:1 der deutschen VÖ entsprechen) und kostet aktuell nur knapp 33 Euro (als Vorbestellung). Wie man Kazé Deutschland aber kennt, dürfte der Preis inkl. Versand aber noch weit unter der baldigen deutschen VÖ liegen.
@Once
es ist mir klar, dass der Kunde lieber zu der günstigeren Variante greift, aber ich versteh es nicht wieso ständig die Märkte vergleichen werden und als Grund genannt wird wieso man sichs importiert.
man kann eben nicht die Märkte verglichen, weil unserer deutlich kleiner ist und damit steigen auch die Preise, da man die Ware nur an eine "kleine Gruppe" verkaufen kann
US und mitlerweile auch Franz Markt sind an sich schon viel größer und durch die Importe anderer nochmals höher
das macht unseren Markt wiederrum kleiner und die Preise können nicht sinken und das ganze geht wieder von vorne los
ich mein das nich böse oder möchte damit jetzt sagen "kauf die deutsche Version" aber ich wollte dir halt nur zeigen, wo u.a. die Problematik liegt
Geändert von Ayumi-sama (13.06.2012 um 17:46 Uhr)
Das kannst du aber so nicht verallgemeinern. Es gibt auch viele, die greifen zu Importen weils schönere Ausgaben gibt. Für mich selbst is eben ein Schuber nochmal was anderes wie ne blanke HÜlle mit Cover. Zumal eben auch oft Booklets beigelegt sind, den Luxus gibt man uns hier ja nicht, und es ist ja nicht so das die Booklets nicht exisitieren. Werden ja für DVD Fassungen auch gedruckt in vielen Fällen.
Und viele Filme werden auch in DE garnicht nachträglich auf BD veröffentlicht, in FR oder Italien schon.
Und sind wir mal ehrlich, werd würde bei ner Auslandsfassung wie z.B. von One Piece Strong World und Haruhi Suzumiya nicht zugreifen wenn er die Möglichkeit hat und die Sondereditionen dort das haben was Kaze immer erst verspricht und dann doch weglässt. GRade Sachen wie Booklet oder Schuber oder so.
Geändert von Darkexy (13.06.2012 um 19:55 Uhr)
@Ayumi-sama
Zum Teil gebe ich dir da sogar Recht - doch setzt Kazé bewusst die Preise höher an (das wurde so von Kazé sogar im alten Forum bestätigt bzw. ausgesagt).
Wenn die Qualität stimmt und die VÖ zu einem "fairen" Preis veröffentlicht wird, dann greife ich auch gerne zu dieser, nur glaube ich (auch aus Erfahrung) nicht daran, dass die deutsche Blu-ray zu einem "fairen" Preis veröffentlicht wird (Preis-/Leistungsverhältnis). Genauer gesagt bin ich sogar bei einer sehr guten Veröffentlichung (z.B. gute LE/SE) gerne bereit mehr zu bezahlen, nur wir alle kennen die schlichten Blu-ray Veröffentlichungen von Kazé.
Und so wie es aussieht, handelt es sich bei der französischen VÖ 1:1 um die deutsche VÖ (nur halt mit fr. Cover-Text). Und diese kostet wie gesagt aktuell nur knapp 33 Euro (Ich vermute mal die deutsche wird so um die 60+ Euro kosten)
Zumindest können wir bei Black Logoon wohl rechnen das einer der vielen tonspuren nicht gepitcht wurden hab gehört die us synchro von Black Lagoon ist in 5.1 und um einiges besser als der 2.0 sound
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen