User Tag List

Seite 25 von 50 ErsteErste ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... LetzteLetzte
Ergebnis 601 bis 625 von 1228
  1. #601
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @inuprof: Vielen Dank für die ausführliche Ausführung. Wirklich interessant mit vielen, vielen Informationen über die Verwendung von Slice of Life als Begriff. Scheint so, als wäre der Begriff schon ursprünglich nicht ganz fix gewesen...

    Wenn ich das grob zusammenfassen dürfte, ist es ein Begriff, der vielleicht wie Yaoi und Shonen-Ai einen anderen bräuchte...um das Chaos zu ordnen?
    Aber so wie ich es grob verstehe, wäre Slice dann eine Geschichte, die in ihrer Grundstimmung eher die Ruhe verbreiten, mit möglichst wenig Ausschlägen? Kleinere Konflikte oder auch grössere sind möglich, aber tragen das Gerüst nicht. Die Charaktere, ihre Handlungen und Gedanken sind das Zentrum.


    @Jounouchi: Naja, gerade bei I am Hero würde ich Slice of Life als Genre streichen. Wenn er verrückt ist, ist das nicht wirklich ein "normaler" Alltag, wenn nicht, ist's das schon gar nicht.
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  2. #602
    Mitglied Avatar von Yllana
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    4.224
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    na dann passt es ja, wenn ich immer mit dem Erzählstil argumentiere. Ruhig, dahindümpelnd, spezielle Atmosphäre blabla.

    machen wir doch gleich mit shounen ai und yaoi weiter. Hier wird das ja größtenteils schon richtig verwendet, nämlich gar nicht. In Japan läuft das alles unter BL. Ich weiß nicht, wie es in der Endstehungszeit des BL war, ob da auch in Japan yaoi für nicht-doujinshis verwendet wurde und so, aber jetzt werden die beiden Begriffe ja wohl größtenteils im Internet auf Ausländischen Seiten benutzt.
    Muss mal wikipedia checken.

  3. #603
    Mitglied Avatar von bettmensch
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    76
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Minerva X Beitrag anzeigen
    Wenn ich das grob zusammenfassen dürfte, ist es ein Begriff, der vielleicht wie Yaoi und Shonen-Ai einen anderen bräuchte...um das Chaos zu ordnen?
    Aber so wie ich es grob verstehe, wäre Slice dann eine Geschichte, die in ihrer Grundstimmung eher die Ruhe verbreiten, mit möglichst wenig Ausschlägen? Kleinere Konflikte oder auch grössere sind möglich, aber tragen das Gerüst nicht. Die Charaktere, ihre Handlungen und Gedanken sind das Zentrum.
    Sozusagen, ja.
    Aber, wie gesagt, der Begriff kann auch eine breitere Verwendung haben. Die Grundstimmung ist wohl eher etwas, das iyashikei ausmacht und an dem es dem kuukikei imho mangelt. Mittlerweile ist es echt so: Charaktergetragen? Slice of Life. Fehlende Story? Slice of Life. Alltagsgeschichte? Slice of Life.
    Es ist ein Stempel, der irgendwie allem aufgedrückt wird und der keine wirkliche Bedeutung mehr hat.

    Bei I am Hero kann ich im ersten Band übrigens auch bestimmte Slice Elemente entdecken (in einem sehr eingeschränkten Umfang sogar noch in den späteren Bänden). Das heißt nicht, dass I am Hero = Slice of Life. Aber es bedient sich einer Erzählstruktur, die es irgendwie ein bisschen slicig wirken lässt. Ich denke, dass es eine bestimmte Art von Narration gibt, die in Japan sehr beliebt ist - und die wir häufig mit Slice of Life identifizieren.
    Insofern ist Slice of Life (in Bezug auf Manga/Anime) vielleicht eher ein Stil? Ein Element, das Manga inne sein kann, ohne dass es sich gleich um 08/15 Bürostories handeln muss.
    Aber das ist meine persönliche Meinung. Der Begriff hat einfach so viele Bedeutungen angenommen, dass es ihm an eigentlicher Bedeutung mangelt.


    edit:
    Zitat Zitat von Yllana Beitrag anzeigen
    machen wir doch gleich mit shounen ai und yaoi weiter. Hier wird das ja größtenteils schon richtig verwendet, nämlich gar nicht. In Japan läuft das alles unter BL. Ich weiß nicht, wie es in der Endstehungszeit des BL war, ob da auch in Japan yaoi für nicht-doujinshis verwendet wurde und so, aber jetzt werden die beiden Begriffe ja wohl größtenteils im Internet auf Ausländischen Seiten benutzt.
    Muss mal wikipedia checken.
    Ich meine nicht. Yaoi war von Anfang ein Begriff, der für Doujinshi verwendet wurde. Und ganz ganz ursprünglich war er nicht mal auf homoerotisches beschränkt, sondern bezeichnete eben allgemein doujinshi, die einen Mangel an Narration und Erzähltechnik aufwiesen - die eben pornographisch waren.
    Es gab auch 耽美 (tanbi = Ästhetik) als Bezeichnung, die sich auf bestimmte Stories bezog, die in der Anthologie June erschienen sind. Vom Stil waren das Stories, die wohl noch am ehesten an die ursprünglichen Shonen-Ais erinnerten.
    Als Anfang der 90er die Verlage dann angefangen haben BL kommerziell zu verlegen, haben sie nach einem neuen Begriff gesucht. Tanbi wurde mit June und somit mit einer ganz bestimmten Publikation in Verbindung gebracht. Dass die anderen Verlage sich dieses Begriffes nicht bedienen wollten, dürfte klar sein. Yaoi hingegen war einfach zu... anrüchig. Irgendwie haftet dem Begriff etwas Pornographisches an (ääh, klar... das ist es ja, worauf er sich ursprünglich bezogen hat). Shonen-Ai hingegen war eh schon veraltet. Es war wohl in erster Linie Biblos, die den Begriff Boys' Love durchgedrückt haben... und dabei ist es dann halt geblieben.
    Yaoi wird wohl höchstens noch im wissenschaftlichen Diskurs verwendet. Oder als verniedlichtes 801 (z.B. Tonari no 801-chan).

    Gerade in den USA werden Yaoi und Shonen-Ai fast ausschließlich als Bezeichnungen verwendet. Wenn man sich denn zumindest mal auf eine einheitliche Verwendung einigen würde. Aber sobald Leute dann auch noch anfangen den Begriff BL einzuwerfen, weiß ich echt nicht mehr, was genau sie mit welcher Bezeichnung meinen -.-
    Geändert von bettmensch (10.07.2012 um 09:55 Uhr)

  4. #604
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    @inuprof:

    Wow, vielen Dank für diese ausführlichen Erklärungen.

    Auch wenn man als Ergebnis sagen kann, dass Slice of Life eigentlich als "Stempel" keine richtige Bedeutung mehr hat, tendiere ich nach allem dazu, den Begriff mit einer ruhigen, teilweise leicht melancholisch angehauchten Erzählweise gleichzusetzen, denn das erscheint mir einfach als passend - und es deckt sich dann auch mit dem was Minerva X und Yllana darunter verstehen - und ich denke, dadurch wird der Begriff greifbar, jedenfalls für mich.

    Shonen Ai

    Kürzlich habe ich im DM June Forum gelesen, dass angeblich in Japan dieser Begriff nur noch für Stories verwendet werden würde, bei denen der Seme deutlich älter als der Uke ist, quasi knapp über Shota. Alles andere würde man dort unter dem Begriff Boys Love zusammenfassen (Dass Yaoi wegen des Ursprungs der Wortkombination (irgendwas in Richtung PWP) wohl auch nicht so gern verwendet wird, wusste ich ja schon) Leider weiß ich nicht mehr in welchem Thread es stand, kann daher keinen Link liefern. Der Poster lebte jedenfalls in Japan und hat gemeint, dass man dort scheel angesehen werden würde, wenn man sagt, dass man Shonen Ai liest, eben weil dort mittlerweile die Kombi alter Tatter-Seme mit blutjungem Uke darunter verstanden wird.

    Keine Ahnung, ob dem so ist, aber vielleicht weiss ja hier jemand mehr darüber.
    Geändert von Sujen (10.07.2012 um 10:17 Uhr)
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  5. #605
    Mitglied Avatar von Jounouchi
    Registriert seit
    04.2012
    Ort
    Südhessen
    Beiträge
    1.334
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich mach hier mal den Morpheus: "Dummerweise ist es schwer zu erklären, was Slice of Life ist. Jeder muss es selbst erleben."

  6. #606
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @inu-prof: Noch eine schöne Ausführung....

    Ich glaube mit dem Stil, für den Slice of Life steht, wäre das Problem gelöst (wobei das dann auch wieder in Ansichtssache endet). Und gerade weil sich das bei I am Hero ändert, würde ich es nicht in slice einordnen.


    Was die englischsprachigen Bereiche machen, ist mir inzwischen sowieso zu kompliziert. Da gab es auch welche, die Yaoi für alles benutzen etc. Kraut, Rüben und Salat...so ungefähr.
    Ich hatte mal gelesen, dass BL dort nicht benutzt wird, weil es mit dem ganz anrüchigen BoyLove in Verbindung gebracht werden könnte (und das ist der Begriff für Pädophile mit der Jungs-mögen-Richtung *irks*). Aber deswegen würde es mich auch verwundern, wenn gerade im japanischen Shounen Ai plötzlich für Charaktere mit hohem Altersunterschied stünde.

    Irgendwie ist es gerade bei den Begriffen furchtbar. Von Land zu Land wird was anderes darunter verstanden. Und die frühere Trennung in Shonen-Ai und Yaoi war ja auch so eine pi-mal-Daumen Sache. Wo hört das eine auf, wo fängt das andere an?
    Deswegen verwende ich lieber BL - oder bei Geschichten Slash (das ist ja inzwischen auch der Wandlung erlegen und gilt nur noch für männliche Pairings, femslash für weibliche etc.)
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  7. #607
    Mitglied Avatar von Yllana
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    4.224
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @inuprof: stimmt, hab ich jetzt auch gelesen. Besonders interessant ist, wie lange es die Vorläufer von yaoi (also den doujinshis) schon gibt, ich hatte den Anfang immer irgendwie bei den doujinshis der Achziger gesetzt.
    Lustig auch, dass der Begriff BL praktisch von ein paar Magazinen durchgedrückt wurde.

    @sujen: also ich lese ja viele japanische BLs und Magazine, aber die Definition von shounen ai als das, was du geschrieben hast, ist mir noch nicht untergekommen. Allerdings hab ich mich mit Japanern noch nie ausführlich über BL unterhalten, hab also keine Ahnung, ob ich da nicht was verpasst habe.

    Und den Begriff yaoi wollte wohl wirklich von Anfang an keiner der professionell gewordenen BL mangaka verwenden. Ausgeschrieben bedeutet es eben 山無し落ち無し、意味無し (yamanashi, ochinashi, iminashi aka kein Höhepunkt [nicht in dem Sinn ], keine Pointe, keine Bedeutung).

  8. #608
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    @Minerva X:

    Wenn man Slice als Erzählform versteht, macht es meines Erachtens nichts, wenn es Abweichungen gibt. Das, was man noch als ruhigen Stil empfindet ist nun einmal subjektiv, da sind die Grenzen deshalb immer fließend. Ich komme mit so einer Definition auf jeden Fall sehr viel besser zurecht als mit der "Alltagsvariante"

    @Yllana:

    Na ja, wo du doch praktischerweise vor Ort bist, vielleicht ergibt sich ja für dich die Möglichkeit, mal den einen oder anderen Japaner zu befragen.



    Was die Verwendung der Begriffe angeht - ist schon erstaunlich, dass das überall scheinbar anders gehandhabt wird. Ich selbst hätte ja unter BL auch eher eine Beziehung zwischen gleichalterigen Jungs verstanden, die halt noch zur Schule gehen. Irgendwie fällt es mir schwer, Charas wie Jemal aus Black Sun, Asami aus Finder oder Sword aus UGH mit dem Begriff Boys Love in Verbindung zu bringen

    Shounen Ai ist doch eigentlich nur die japanische Übersetzung von Boys Love (bzw. umgekehrt) und Yaoi - nun ja, die Sache hat sich da nicht geändert, aber vielleicht die gesellschaftliche Akzeptanz, ich meine vor 20 Jahren ging es allgemein überall sittsamer und prüder zu, da ist es klar, dass Yaoi als Bezeichnung sehr ungern gesehen wurde, aber heutzutage wo die Welt offener geworden ist, ist der Begriff bzw. das, wofür er steht (zumindest bei uns) ja nun nicht unbedingt mehr so verpönt, oder doch?
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  9. #609
    Mitglied Avatar von Yllana
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    4.224
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    es geht ja nicht um sittsam oder prüde, sondern eher um das mangelnde Niveau. Ich meine, als mangaka will man ja auch nicht, dass die eigenen Werke als bedeutungslos, handlungslos etc beschrieben werden, oder? Kann schon verstehen, dass die den Begriff yaoi hinter sich lassen wollten, als sich die ersten richtigen BL Magazine aus dem Sumpf der doujinshis erhoben haben.

    Mir ist aufgefallen, dass sich bei uns die Begrifflichkeiten auch langsam an die japanischen angepasst haben. Noch vor ein paar Jahren wurde hier mit "yaoi" und "shounen ai" noch nur so um sich geschmissen. Und irgendwelche Leute, die mal vor zig Jahren den Begriff "shounen ai" gehört haben und das dann automatisch mit "ach das sind doch diese Schwulenmanga" koppeln, schneien auch noch ab und zu rein.

  10. #610
    Mitglied Avatar von bettmensch
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    76
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Shounen-Ai

    Also, wenn man sich den japanischen Eintrag auf wikipedia anguckt, dann bezieht sich das schon hauptsächlich auf... naja, Knabenliebe. Im wörtlichen Sinne. Man könnte auch Pädophilie sagen...
    Ansonsten wird es wohl höchstens als historische Genrebezeichnung verwendet. Eben für jene Serien, die ab den 70er Jahren im Zusammenhang mit der 24nen-gumi entstanden sind.

    Ähnlich verhält es sich mit den Begriffen Shoujo-Ai und Yuri. Während Yuri in Japan die geläufige Bezeichnung ist (GL wird auch gebraucht, aber wohl eher von der Verleger-Seite, während Yuri innerhalb des Fandoms genutzt wird). Shoujo-Ai hingegen ist ein Begriff, der im westlichen Fandom entstanden ist - wohl in Anlehnung an Shounen-Ai (Shoujo-Ai als softe Variante, Yuri als harte). In Japan hingegen wird diese Bezeichnung gar nicht benutzt >.< Oder höchstens im Zusammenhang mit Lolicon.

    Ich finde ja interessant, wie Japan den Begriff Boys Love benutzt um sich von dem pornographischen Yaoi einerseits und vom pädophil klingenden Shounen-Ai andererseits zu distanzieren. In den USA hingegen ist es natürlich Boys Love, das eher Assoziationen zu Pädophilie auslöst. Shounen-Ai hingegen nicht. Und so bedient sich jeder eines Wortes aus einer anderen Sprache, die wortwörtlich übersetzt eigentlich das Gleiche bedeuten.
    Ach ja XD

  11. #611
    Moderator Fireangels Verlag Avatar von M.D. Engelbrecht
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Dachau
    Beiträge
    998
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sujen Beitrag anzeigen
    Was die Verwendung der Begriffe angeht - ist schon erstaunlich, dass das überall scheinbar anders gehandhabt wird. Ich selbst hätte ja unter BL auch eher eine Beziehung zwischen gleichalterigen Jungs verstanden, die halt noch zur Schule gehen. Irgendwie fällt es mir schwer, Charas wie Jemal aus Black Sun, Asami aus Finder oder Sword aus UGH mit dem Begriff Boys Love in Verbindung zu bringen
    Brauchen wir noch nen neuen Begriff für "Männer", die Männer mögen? MenLove? XD
    Boys Love steht eigentlich nur für alles, was männlich ist, und ich glaube es hat sich einfach daraus entwickelt, dass die Mehrzahl der Protagonisten nunmal eher "Jungs" sind, als wirklich gestandene Kerle. Unterscheidungen bezüglich des Alters der Herrschaften gibt es da nicht. Kerl bleibt Kerl *g*
    Du siehst [IMG]-Tags, statt Bildern?
    ->Mein CF -> Einstellungen ändern -> Anzeige von Themen -> Grafiken anzeigen <-

    ___________________________



  12. #612
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Sujen: Na gut, einigen wir uns alle für Slice auf Bezeichnung eines Erzählstils...

    Das Problem ist, dass BL halt eine ganz eigene Sparte ist und es da noch das Paralleluniversum des Bara gibt (das für Männer mit den oft recht bärartigen Männern, vielen Muskeln, vielen Haaren). Und ich meine mich zu erinnern, dass Mens Love schon für Bara reserviert ist. Ergo gibt es da die kleine Schwierigkeit, denn BL und Bara würde ich nicht gerade gerne verwechseln, da es sich in meinen Augen schon meistens in der Struktur unterscheidet.

    Och, und es wird doch BL immer vorgeworfen, dass die Ukes so kleine Waschläppchen...äh...verweiblichte Jungen sind. Also sind dann wohl Leo, Aki, Fei (wenn er seine Ukenatur entdeckt), Sen etc. kleine Jungs.

    Yaoi war bei uns ja nie wirklich verpönt. In Japan aber (Yllana und inuprof haben's schon geschrieben) stammt der Begriff eher aus der Amateurszene und hat sich eigentlich auch so entwickelt, dass er jetzt nicht gerade ein Merkmal für harmlose Geschichten darstellte. Und weniger sittsam würde ich auch nicht sagen. Derzeit laufen ja immer wieder Bemühungen in Japan, mehr zu reglementieren. Zum Teil von Seiten von Politikern, die selbst eher den Mund halten sollten...

    @inuprof: So wie die Amis bei BL an Boylove und Knabenliebe denken? Ich glaub da gibt's diese Probleme beidseitig und jeder verwendet die fremde Sprache, um sich davon abzuheben
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  13. #613
    Moderator Fireangels Verlag Avatar von M.D. Engelbrecht
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Dachau
    Beiträge
    998
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ah, okay. Das wusste ich nun widerum nicht. Also dass Bara auch als MenLove bezeichnet wird. Bara war mir ein Begriff, aber dass es dafür wiederum noch nen anderen Begriff gibt ... man lernt nie aus
    Du siehst [IMG]-Tags, statt Bildern?
    ->Mein CF -> Einstellungen ändern -> Anzeige von Themen -> Grafiken anzeigen <-

    ___________________________



  14. #614
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    Urks - Bara und BL möchte ich garantiert auch nicht versehentlich verwechseln, wobei man ja anhand des Covers eigentlich sehen müsste, was da was ist.

    Aber ist schon witzig.

    Japan => Shounen-Ai = Phädophile => wir sagen Boys Love
    USA => Boys Love = Phädophile => wir sagen Shounen-Ai

    Dabei bedeuten beide Begriffe sprachlich exakt Dasselbe

    Okay, ich sollte vielleicht mal meine Sig überdenken, denn da habe ich jetzt aktuell ja alles pöse drin - Phädophil aus japanischer Sicht, phädophil aus US Sicht + Yaoi ... vielleicht sollte man sich weltweit auf einen lateinischen Begriff verständigen, so wie in der Medizin, wie wäre es mit

    Vir Gratia = Mann (Vor)Liebe

    alternativ auch Homo Gratia oder Masculus Gratia, was aber weniger elegant klingt
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  15. #615
    Mitglied Avatar von GeZ
    Registriert seit
    08.2009
    Beiträge
    1.103
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn bei mir etwas vom Latein-Unterricht hängengeblieben ist, dann dass vir = Mann heißt, weil ich immer an Virus denken muss. :P (auch wenn man das leider nie so dekliniert)
    Darum bin ich für Vir Gratia. Meine Stimme hast du, Sujen.
    Vier Jahre Dallas bei Nacht - Macht mit!


    Quellen: 1, 2, 3, 4, 5, 6 & 7

  16. #616
    Moderator Fireangels Verlag Avatar von M.D. Engelbrecht
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Dachau
    Beiträge
    998
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sujen Beitrag anzeigen
    Japan => Shounen-Ai = Phädophile => wir sagen Boys Love
    USA => Boys Love = Phädophile => wir sagen Shounen-Ai
    USA => BoyLove = Pädophilie
    nicht Boys Love
    Ähnlich, aber nicht identisch.
    Du siehst [IMG]-Tags, statt Bildern?
    ->Mein CF -> Einstellungen ändern -> Anzeige von Themen -> Grafiken anzeigen <-

    ___________________________



  17. #617
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sujen Beitrag anzeigen
    Urks - Bara und BL möchte ich garantiert auch nicht versehentlich verwechseln, wobei man ja anhand des Covers eigentlich sehen müsste, was da was ist.

    Vir Gratia = Mann (Vor)Liebe
    Auf jeden Fall klingt Vir Gratia sehr hübsch. Es zahlt sich wohl aus, anständig Latein zu können. *murmel* Meine Stimme sei dir dafür auch sicher.

    Leider muss ich inzwischen sagen, dass du Bara und BL auch nicht immer unterscheiden kannst. Es gibt BL, die schon ins Baraeske driften und eher Bären darstellen...oder was in der Gegend. Zwar nicht so häufig, aber Haare, fettig-muskulös etc. gibt's auch bei manchen BLs. Besonders lustig wird's halt, wenn der dann weinend, entzückt unten liegt und die Achselhaare quasi mitschwappen.
    So, Leid geklagt.


    Zitat Zitat von M.D. Engelbrecht Beitrag anzeigen
    USA => BoyLove = Pädophilie
    nicht Boys Love
    Ähnlich, aber nicht identisch.
    Wollt ich auch gerade schreiben...also keine Sorge Sujen, du bist mit Boys Love sicher. Boylove ist das böse...
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  18. #618
    Moderator Fireangels Verlag Avatar von M.D. Engelbrecht
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Dachau
    Beiträge
    998
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Minerva X Beitrag anzeigen
    Manhwas wurden von vielen einfach früher kategorisch abgelehnt und fuhren offenbar wenig erquickende Umsatzzahlen ein. Bis auf ein paar Ausnahmen. Die Verlage haben dann aus irgendeinem Grund einfach nix mehr gebracht.
    (ausgekoppelt, weils sonst zu OT im Korea-Thread wird)

    Manwha, Manhua, Manga, GerManga (oh Gott) ... die Diskriminierung ist schon erschreckend

    Grundsätzlich unterscheiden die sich auch hauptsächlich durch einen sehr markanten Zeichenstil, oder gibts da noch andere feine Unterschiede (die mir entgangen sind)? Ist ja nun auch nicht so, als hätten die Japaner alle den gleichen Stil. Schlussendlich sollte man doch danach gehen, ob es einem gefällt, und nicht aus welchem Land es kommt. Aber es gibt scheinbar so viele, die einfach kategorisch alles ablehnen, was nicht aus Japan kommt.
    Woher kommt dieses Schubladen denken eigentlich, weiß da jemand ne Antwort?
    Und... ich hab grad so ein Deja-vu ... hatten wir das Thema nicht schonmal?
    Du siehst [IMG]-Tags, statt Bildern?
    ->Mein CF -> Einstellungen ändern -> Anzeige von Themen -> Grafiken anzeigen <-

    ___________________________



  19. #619
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @M.D.: Na, wahrscheinlich hatten wir alle Themen irgendwann schon mal. In mehreren Jahren kann das passieren *g*

    Aber doch, Manhwas unterscheiden sich auch durch die Leserichtung (westlich). Die Zeichenstile sind eigentlich wie bei Mangas sehr unterschiedlich, die Namen meist etwas anders (wer's liest, merkt's). Und die Themeneinflüsse bzw. -bearbeitungen zum Teil ein wenig anders. Aber der grosse Unterschied...den gibt's nicht. Da hat man mehr Schwankungsbreite zwischen Genres und Zeichnern allgemein als zwischen Mangas, Manhwas und Manhuas.
    Wobei...das mit den Manhuas hatten wir bis vor kurzem: bei BL eine Vorliebe für historische Settings (Zeitreisen inkludiert) und lange Walle-Walle-Haare.
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  20. #620
    Mitglied Avatar von Sujen
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    12.764
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    98
    Wobei es erschreckend ist, wie oft man liest, dass Leser Manhwas allein deshalb ablehen, weil sie eine westliche Leserichtung haben und nicht aus Japan sind - da heisst es dann, man wolle keinen koreanischen Ablatsch lesen etc. Diese Leute werfen erst gar keinen Blick in einen Manhwa, weil sie von vornherein merkwürdige Vorurteile hegen.

    BTW: ich kann jetzt nicht sagen, dass es einen einheitlichen Zeichenstil für japanische Manga gibt oder einen für koreanische manhwa.

    ich kenne drei Mahnwa:

    Totally Captivated
    The Summit
    Kiss me Princess

    Und die sind zeichnerisch allesamt völlig unterschiedlich.

    Wenn ich mir die vielen japanischen Manga in meinem Schrank anschaue, gibt es da dermaßen viele Unterschiede zwischen den Stilen.

    Realistische Stile wie zB Yugi Yamada oder Rieh Honjoh
    Sehr gewöhnungsbedürftige Stile wie Jun Mamaya oder Kaori Monchi
    Sehr verspielte Sile, sehr schlichte und karge, sehr kitschige, welche mit spitzen Kinns, welche mit runden Gesichtern

    Ich kann jetzt nur für BL sprechen (vielleicht ist dass bei Shojo Manga ja anders), aber das einzige echte Merkmal, dass jeder Stil gemeinsam hat ist, dass die betreffende Mangaka idR nur zwei, maximal drei verschiedene Typen von Kerlen zeichnen kann. Sogar Ayano Yamane ist keine Ausnahme, denn Vald aus CS schaut fast so aus wie Akihito

    Bei deutschen Manga hat mal jemand vor einiger Zeit einen Test gemacht und Beispiele gpostet, die von den Usern dann entweder einer japanischen oder deutschen Mangaka zugeordnet werden sollten, da kamen sehr interessante Ergebnisse raus. So etwas könnte man ja mal mit Manhwa machen, wobei hier nur leider das Problem ist, dass anhand der Leserichtung eben sofort sichtbar wäre, was ein Mahnwa ist - aber wenn das nicht wäre, würde ich wetten, dass kaum einer die Werke zweifellsfrei zuornen könnte, das ging damals bei dem Vergleich mit deutschen Werken nämlich auch nicht.
    Meine Mangawünsche:

    Jormungand - Lucky Dog Blast



  21. #621
    Mitglied Avatar von GeZ
    Registriert seit
    08.2009
    Beiträge
    1.103
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich hab mir darüber schon vor Jahren Gedanken gemacht:
    http://www.giga.de/forum/anime-co/32...ml#post4105653
    Mein Gott war ich mal süß. *lol*

    Ich denke auch, dass die Leserichtung ein entscheidendes Kriterium ist. Schließlich heben sich Manga ja gerade durch die für uns 'umgedrehte' Richtung ab und Manhwas wären insofern nichts 'Besonderes' mehr...
    Mich ärgert es nur, Werke aufgrund der Herkunft abzulehnen. Hoffen wir mal, dass das nachgelassen hat, damit wir auf TC und Co. nicht unendlich warten müssen. ^^"
    Vier Jahre Dallas bei Nacht - Macht mit!


    Quellen: 1, 2, 3, 4, 5, 6 & 7

  22. #622
    Mitglied Avatar von Yllana
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    4.224
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    naja, dass mit den immer gleich aussehenden Charakteren ist sicher nicht nur ein Problem von BL mangaka. Wobei es da schon besonders auffällt, wenn sich im Prinzip allerhöchstens die Haarfarbe ändert. Aber bei einigen shoujo mangas ist das ja genauso (bei shounen und seinen eher nicht).

  23. #623
    Moderator Fireangels Verlag Avatar von M.D. Engelbrecht
    Registriert seit
    09.2006
    Ort
    Dachau
    Beiträge
    998
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Sujen
    Ja, den Test kenn ich sogar ^^
    Bliebe halt nur: Texte weg, Seiten spiegeln, fertig. Dann merkt keiner mehr welche Leserichtung es ursprünglich mal war und kann somit nicht auf Manhwa oder sonst was schließen.

    Zitat Zitat von GeZ Beitrag anzeigen
    Ich denke auch, dass die Leserichtung ein entscheidendes Kriterium ist. Schließlich heben sich Manga ja gerade durch die für uns 'umgedrehte' Richtung ab und Manhwas wären insofern nichts 'Besonderes' mehr...
    Okay ... "Manga" ist also grundsätzlich nur, was in japanischer Leserichtung daher kommt? Arme alte Ausgaben von Sailor Moon und Co., die bei Egmont damals nur gespiegelt erscheinen durften und somit ihres Manga-Status enthoben wurden.

    Mittlerweile gibt es doch auch schon so viele Hybriden, die zwar Mangastilistisch daherkommen, aber dann eben in westlicher Leserichtung sind. Oder japanische Leserichtung, mit eher comichaftem Stil. Die werden dann wohl auch nur von "Comicfans" gelesen werden.
    So ein Mist, dass Manga schlussendlich auch nur Comics sind. Was machen wir denn jetzt?

    Nee, ehrlich ... ich find dieses Schubladendenken total affig.
    Als wäre schlussendlich eins besser als das andere, nur weil man falschrum blättern muss.
    Du siehst [IMG]-Tags, statt Bildern?
    ->Mein CF -> Einstellungen ändern -> Anzeige von Themen -> Grafiken anzeigen <-

    ___________________________



  24. #624
    Alumna (ehemaliges Teammitglied) Avatar von Minerva X
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Ein Alpenland
    Beiträge
    8.903
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Yllana Beitrag anzeigen
    naja, dass mit den immer gleich aussehenden Charakteren ist sicher nicht nur ein Problem von BL mangaka. Wobei es da schon besonders auffällt, wenn sich im Prinzip allerhöchstens die Haarfarbe ändert. Aber bei einigen shoujo mangas ist das ja genauso (bei shounen und seinen eher nicht).
    Fairy Tail? Das sieht für mich im ersten Moment wie ein Rave-Klon aus (und da ich Rave schon nicht begeisternd fand und Fairy Tail noch schlimmer klingt...). Bei Seinen ähneln sich die Charaktere auch zum Teil stark von Werk zu Werk - zumindest was Gesichtsformen angeht.

    @M.D.: Naja, ich sehe zum Teil schon Inhalte in der Art, wie der Inhalt rübergebracht wird. Ein kultureller Einfluss sozusagen, der sich zwischen West, Ost (Frankreich, Amiland) schon zum Teil unterscheidet. Die verschiedenen Bezeichnungen sind so als Hilfe gedacht, die Teile schnell einzuordnen. Nur bei Manhwa und Manga ist halt der Unterschied nicht wirklich gewaltig.
    Bzw. zum Teil liegt das wohl auch in der Auswahl dessen, was eben in den jeweiligen Ländern veröffentlicht wird. Und klarerweise gibt es genug Werke, die nicht genau eingeordnet werden können...


    Wobei ich bereit bin alles zu lesen, wenn es denn meinen Geschmack trifft. Bei der Herkunft kann ich nicht auch noch wählerisch sein
    Geändert von Minerva X (10.07.2012 um 16:16 Uhr)
    Like a Dream - Forum für BL, Yaoi, Shonen-Ai, Homoerotik - und Girls Love

    PKT=Persönliche Knallertitel (=was man subjektiv grandios fände, aber nicht unbedingt die Riesenmasse)

    Titelwünsche: Ai no Kusabi (ein BL-Klassiker), Aijin Incubus, Deadlock (Novel), Ilegenes, Kiseiju (Parasyte), Lucky Dog, S, Togainu no Chi, Zone-00; etwas von Akira Norikazu

  25. #625
    Mitglied Avatar von Yllana
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    4.224
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    hey, Fairy Tail ist ein cooler manga. Hab Rave nur angefangen und fand's fad, aber Fairy Tail macht definitiv Spaß zu lesen. Aber bei Fairy Tail kann man definitiv sehen, dass der mangaka mehr als nur eine Gesichtform draufhat. Bei vielen BLs kann man ja oft schon innerhalb eines mangas gewisse Personen nur schwer auseinanderhalten, weil die mangaka einfach nicht so viele verschiedene Typen draufhaben. Bei Fairy Tail dagegen sind die Charas ganz schön verschieden und individuell.

Seite 25 von 50 ErsteErste ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •