Heute haben wir die neue COMIX-Ausgabe gedruckt. Uns so sieht das Cover aus ...
Was es mit diesem Doppelcover auf sich hat und auf welchen Inhalt ihr euch freuen könnt, erfahrt ihr morgen.
Heute haben wir die neue COMIX-Ausgabe gedruckt. Uns so sieht das Cover aus ...
Was es mit diesem Doppelcover auf sich hat und auf welchen Inhalt ihr euch freuen könnt, erfahrt ihr morgen.
In COMIX 04/2011 ist alles etwas anders. Das fängt schon mit dem Umfang von 96 Seiten an. Diese Erweiterung nutzen wir insbesondere, um das Projekt "Nichimandoku" zu präsentieren, zu dem es ausführliche Informationen in einem eigenen Thema hier im Forum gibt.
Da wir "Nichmandoku" in japanischer Leserichtung abdrucken, haben wir uns auch entschlossen, diesmal ein zusätzliches Wende-Cover zu bringen. Somit kann man jetzt vom Backcover aus auch "von hinten" ins Heft reinlesen.
Und das genau sind die Beiträge im neuen Heft ...
- Mehr als Kumpels von Christian Turk
- Schutzengel GmbH (Kapitel 9) von Ralf König
- Ewiger Himmel (Kapitel 4 - Teil 1) von David Boller
- Fumetto - Die Gewinner
- Im Bann der Hexer (Folge 4) von F. Biege & A. Berger
- Flo & Andy von Stenarts
- Laden-Porträt: Zappa Doing
- MOFF. von Gerhard Haderer
- COMIXENE-Newsletter
- Union der Helden (Episode 5 - 2. Teil) von Arne Schulenberg
- Aaron und Baruch (Folge 2) von Timo Wuerz & Niki Kopp
- Dr. Bubi Livingston von Hansi Kiefersauer
- Ausblick, Impressum
- Nichimandoku von Matsuoka Waka & Dirk Schwieger
Erstmals in COMIX vertreten ist Gerhard Haderer, den deutsche Leser vor allem als Karikaturist im "Stern" kennen. In Österreich veröffentlicht er aber auch ganz herausragende Comics in seinem im Eigenverlag veröffentlichten MOFF.-Heft.
Für einen Monat aussetzen muss aufgrund von Platzproblemen dagegen "Deae ex Machina" von Erik. Aber schon im Mai ist er mit seiner Erfolgsserie wieder dabei!
WAHHHHH!!!! Shadow und der Fluch des Khan auf DVD und Blu-ray... WAHHHHH!!!!
Selten sah ich eine schönere und freudigere Werbeanzeige.
Meine SAMMLUNGEN: [ Comics || Bücher || Filme/Serien || Musik || Video Games ]
|| [comicbookdb.com] || Meine ebay-Angebote || [ comicshop.de ] ||
Der "Shadow..." ist zwar stark unterschätzt aber wenn die Anzeige der Höhepunkt des Heftes war...
Diesen a tergo-Comic hätts nicht gebraucht, wenn schon dann gibts doch sicher bessere Mangas
Dagegen konnte ich den Kumpels zum ersten Mal ein Grinsen abgewinnen
Oh, danke, Geier! Für mich ist es eine der Folgen, mit der ich im Nachhinein am meisten Probleme hatte, da ich Lachen auf Kosten anderer immer als uneleganteste Form der Pointe empfinde. Aber ich bin froh, dass man mir zumindest nicht wieder Misogynie vorwirft.
Mein Senf zur neuen COMIX:
http://christianturk.blogspot.com/20...ix-042011.html
Beste Ostergrüße
Chris
@Christian: Keine Angst, ich fand den Gag diesmal auch witzig
Ansonsten leider eine schwache Ausgabe. Der erste Platz des Fumetto-Wettbewerbs ist ja wohl ein schlechter Witz. Zeichnerisch ungefähr auf dem Niveau eines begabten 8-Jährigen. Und dann dieser Manga: Also, wenn insbesondere der Teil der japanischen Zeichnerin in irgendeinem Aspekt repräsentativ für Mangas ist, weiß ich echt, warum ich keine lese. Diese Figuren, dieses ständige "Kicher!", dieses Süßseinwollen auf Teufel komm raus - grausig. Wahrscheinlich bin ich mit Mitte 30 aber auch schon mindestens 22 Jahre zu alt für so was. Der Teil des deutschen Zeichners ist zwar etwas besser, aber insgesamt erinnert das Ganze eher an schlechte Sachcomics aus den 80ern.
Echt?
Diese "Shadow"-Verfilmung gilt doch meines Wissens eher als echte Gurke und Totalflop. Und als ich den damals im Kino gesehen habe, fand ich ihn auch nicht gerade prickelnd.
Sollte sich da die allgemeine Bewertung im Laufe der letzten 15 Jahre geändert haben (auch der Geier spricht ja von einem stark unterschätztrn Werk)?
Dann muss ich mir den wohl nochmal anschauen...
Also ich packe den in eine Liga mit "Dick Tracy" und vorallem "Rocketeer".
Meine SAMMLUNGEN: [ Comics || Bücher || Filme/Serien || Musik || Video Games ]
|| [comicbookdb.com] || Meine ebay-Angebote || [ comicshop.de ] ||
Ist das gut oder schlecht? Ich mag ja beide.
Rocketeer ist ist feinstes Unterhaltungskino, also ist der Vergleich Positiv - und im Vergleich zur SpiritGurke ist der Shadow ein Meisterwerk.
Das er (wie Dick Tracy) kein echter Erfolg war lag wohl eher daran daß die Zeit noch nicht reif für Comicverfilmungen war.
Eine ähnliche Diskussion hatten wir gestern im Paniniforum. Für mich gibt es bisher nur einen Film, der schlechter als "The Spirit" ist - "Man-Thing".
Sebst der Corman'sche "Fantastic Four" ist eine cineastische Meisterleistung gegenüber "The Spirit".
Gut. Sehr gut sogar, "Rocketeer" ist mMn eine der besten Comicverfilmung überhaupt und ist völlig zu Unrecht gefloppt.
Ansonsten hat Geier recht - die beiden Filme waren wohl ihrer Zeit voraus und sind deshalb gefloppt.
Meine SAMMLUNGEN: [ Comics || Bücher || Filme/Serien || Musik || Video Games ]
|| [comicbookdb.com] || Meine ebay-Angebote || [ comicshop.de ] ||
schön, daß der hiesige bahnhof COMIX hat,
und da die deutsche comiclandschaft ja recht rar an regelmäßigen publikationen ist,
ist das ja schomma sowieso unterstützenswert.
was mich ein bischen stört, sind die vielen endlos-fortsetzungen
(zumal die meisten storys hoffentlich eh mal als album rauskommen; die meisten hättens verdient).
grade, wenn dann ne serie auch schon mal aussetzt.
irgendwie schwer, am ball zu bleiben, bzw. eh doof für heft-neueinsteiger.
abgeschlossene kurzgeschichten oder onepager würden COMIX erheblich besser zu gesicht stehen.
*gna* Wenn ich einen Satz sofort verbieten lassen könnte...
Es ist ein dummer Satz, und speziell im CF habe ich noch nie erlebt, dass er stimmte. Ja, da hat jemand mit Buntstiften oder derlei gearbeitet. Das ist aber auch alles, was diese Kritik möglicherweise rechtfertigt. Die Stringenz der Darstellung, der Einsatz der Lautmalerei, nicht zuletzt das Thema, das ist deutlich erwachsen.
Ich fand den Comic jetzt auch nicht so toll, und die anderen beiden deutlich besser. Aber wer dem Erstplatzierten das "Niveau eines begabten Achtjährigen" attestiert, der hat ganz offenbar nicht hingeguckt.
Aber ich mag auch "Nichimandoku". Okay, die japanischen Beiträge sind mir etwas zu bieder, zu brav; aber Dirk Schwieger macht schon sehr hübsche Sachen. Insgesamt hapert es noch etwas am Dialog zwischen den Künstlern, ich hatte den Eindruck, dass Dirk das Gespräch sucht, während die Japaner sich ein wenig um sich selbst drehen.
Ach ja, Tip an die Übersetzerin: "character" heisst "Figur", nicht "Charakter".
Wenn da wenigstens "Charakter" stehen würde, aber das da dann sogar "character" steht, hat mich fast die Wände hochlaufen lassen.
Auch ein Hinweis, daß der Name der japanischen Zeichnerin wie dort üblich Name-Vorname geschrieben wird und man das konsequent in der deutschen Fassung übernommen hat, wäre nett gewesen.
Insgesamt fand ich das Ding aber primär durch den japanischen Beitrag sehr... nunja... platt, übermässig hektisch und wirr. Schwiegers Beitrag ist jetzt auch nicht der absolute Überflieger, aber er versucht tatsächlich mit etwas mehr Tiefe sein Wissen zu vermitteln, währen die Japanerin halt klischeehaft überdreht ist.
Ich würde mir so eine Idee ja gerne in der Umsetzung "Scott McCloud trifft auf Urasawa Naoki oder Asano Inio" wünschen.
Meine SAMMLUNGEN: [ Comics || Bücher || Filme/Serien || Musik || Video Games ]
|| [comicbookdb.com] || Meine ebay-Angebote || [ comicshop.de ] ||
Langsam drehst du wirklich nur noch am Rad. Zum Glück ist es noch nicht so weit, dass wir anderen User dich als großen Führer anhimmeln müssen. Also unterlass es bitte, Meinungsäußerungen von Anderen als dumm zu bezeichnen!
Genau, ich lese Comics nämlich immer mit geschlossenen Augen. Und jeder, der nicht die Meinung des großen Muhr teilt, kann ja eh nicht hingeguckt haben. Amen.
Besser ewig als endlos, David!
Ansonsten: Bleibt friedlich, meine Herren! Geschmäcker sind nun mal verschieden und es ist manchmal verlockend die eigene Meinung als die objektivste anzunehmen. Ist aber selten so.
Charaktere = Typen?
Das ist aber trotzdem ein typischer Scheinanglizismus (oder genauer: "falscher Freund"), weshalb ich in solchen Fällen immer die fremdsprachige Urform vorziehen würde (möglicherweis kursiv gesetzt, wenn es der Font erlaubt).
Die Übersetzerin hatte übrigens genau bei diesem Punkt nachgefragt, weil sie sich auch unsicher war. Wäre die Fassung nur für "gelernte" Manga-Leser gewesen, so hätten wir wohl von "Chara" gesprochen. Doch hier hatte ich bedenken, ob dies alle Leser verstehen würden.
Geändert von Martin Jurgeit (28.04.2011 um 09:17 Uhr)
Lesezeichen