So schwierig ist das eigentlich nicht. Vielleicht nur zu kompliziert erklärt. Ich versuchs noch mal einfacher:
So schwierig ist das eigentlich nicht. Vielleicht nur zu kompliziert erklärt. Ich versuchs noch mal einfacher:
Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
- Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
Support your local dealer.
-Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
- © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -
Danke für die Antwort, Zak. Super, das funktioniert sogar ohne Motiv der Wächter. Wieso fragst du aber wegen der Übersetzung, in welcher Sprache hast du den Band gelesen?
Gar nicht. Ich kenn das Rätsel nur aus dem Film. Und wenn es in Thorgal (im Original) dasselbe ist, dann stimmt die hier gepostete Übersetzung nicht. Aber vielleicht ist es in Thorgal ja auch 'ne Variante des Rätsels, die im Detail irgendwie anders ist...
Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
- Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
Support your local dealer.
-Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
- © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -
Groschen gefallen. Es gibt bestimmt ein Unterschied zum Labyrinth, in Thorgal
ist es so beschrieben,daß man von alleine draufkommen kann, ohne Erklärung.
Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
Mit Bastei-Gruß,
Euer Frank
Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!
Und alles mit Maschinenschrift und in Bunt!
Dieser Beitrag wird sich in wenigen Sekunden selbst löschen.
Sorry, welcher Film?
War erwähnt: Die Reise ins Labyrinth.
Die fragliche Szene ist hier nachlesbar:
http://www.happy-ending.de/text.php?id=1727
Geändert von ZAQ (17.12.2012 um 20:18 Uhr)
Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
- Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
Support your local dealer.
-Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
- © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -
Jetzt nicht mit Steinen werfen!
Ist es bei Thorgal egal welchen Band ich lese oder sollte ich zwingend bei Band 1 beginnen? Worin besteht der Unterschied zu Carlsen mal abgesehen vom Format?
Ich frage, weil ich eventuell Thorgal beginnen möchte.
Nun, meine Freunde, es gibt im Vergleich zu Carlsen vier Unterschiede:
- Format
- Gebunden in Hardcover
- richtige Reihenfolge ('Sohn der Sterne' ist eine Rückblende und nicht der erste Band)
- Bonusmaterial
Im Wesentlichen ist es egal, wo man beginnt, aber man sollte manche Alben, die zusammengehören, auch zusammenlesen:
- Rache der Zauberin, Insel des ewigen Frosts
- Galeere des Todes, Jenseits der Schatten, Der Fall von Brek Zarith
- Das Land Qa, Die Augen des Tanatloc, Die verbotene Stadt
Es verhält sich meiner Meinung nach etwa gleich wie bei Storm: Die ersten Alben sind nett zu lesen (hier hat Storm evtl noch den Vorteil bzgl des Zeichnungs-Stils), mit der Zeit gewinnen die Figuren an Profil und die Geschichten ziehen sich über ein paar Bände...das macht Spass zum Lesen. Da ich ein Komplettsammler bin, war für mich klar, dass ich alles von Beginn weg kaufe und nicht mitten in der Serie einsteige. Bereue dies auch nicht.
Sooo, im Nebenjob ordentlich gearbeitet und jetzt erstmal Thorgal nachgekauft. Band 2-8 in einem Rutsch. Lupine 1 gabs zum Geburtstag. Ich freu mich schon!
Ist für mich ein wahres Nostalgiefest, da ich Thorgal als kleiner Jungspund sehr viel aus der Bibliothek ausgeliehen habe (auch wenn ich mich kaum mehr erinnere).
Der Titel des neuen Bandes klingt wie RRRR.
"DeR HeRR deR BeRge". Zu viele R's. Klingt nicht gut; "Der Ring des Phaios" gefiel mir besser.
Und das Argument mit dem Originaltitel lass ich nicht gelten, weil "Die Macht der Träume" und "Tödliche Sonne" im Original auch andere Titel haben.
"Der Herr der Ringe" hatte allerdings genau den gleichen R-Anteil und war trotz des Titels denke ich nicht unbedingt erfolglos?
Ich hab's doch auch gekauft.
Was mich generell ärgert, sind Änderungen bei einer Neuauflage wie z.B. Titel, Covermotive oder zusätzliche Szenen in Filmen.
Ich glaube auch, daß es sich hierbei (zu hohe R-Anteile in Printpublikationen) um ein ernsthaftes Problem handelt, das ausführlichst ausdiskutiert werden sollte. Man sollte vor allem an chinesische Käufer denken, die das Album ihren Kindern vorlesen wollen und so auf unüberwindbare Hindernisse stoßen. Besonders krass war diese Problematik schon in den 70ern bei "Die ruhmreichen Rächer" von Williams. Schade, daß die Verlage seit damals offenbar nichts dazugelernt haben.
Ich habe mir gestern die Thorgal-Bände 7-11 bestellt. Kann ich mir zwar eigentlich nicht leisten, aber man gönnt sich ja sonst nichts
Habe Thorgal als Jugendliche entdeckt, und mich damals schon immer über die Einband-Art geärgert, deshalb ist die Collectors Edition von Splitter jetzt erst recht eine wahre Freude für mich.
Nein, ein Skandal ist das doch nicht. Ein Skandal ist "Das Land Qua" gewesen
Aber immerhin kann Splitter im Gegensatz zu Carlsen zählen, so dass "Der Sohn der Sterne" wieder Band 7 ist.
Habe grad' Lupine 2 gelesen und....mann sah der Fenrir ganz am Ende bescheuert aus. Irgendwie komisch, da der Zeichenstil sonst eigentlich ganz gut ist...oO' Musste direkt nen Lacher unterdrücken.
Und inhaltlich zu "Der Herr der Berge": ein wenig verwirrend, wie immer, wenn man zeitspringt mit den Lesern. Macht großen Spaß, diesen Van Hamme zu lesen ...
Bei Facebook wurde das finale Cover von Thorgal 34 gepostet: https://www.facebook.com/photo.php?f...levant_count=1
C_R
Lesezeichen