Aber wenn es im Original auch keine Untertitel an den Stellen gab (davon gehe ich jetzt mal aus, sonst hätte Kaze sie bestimmt übersetzt), dann finde ich es richtig, sie nicht zu untertiteln. Denn die Macher werden damit eine bestimmte Wirkung erzielt haben wollen. Ich möchte, dass der Film auf mich als deutscher Zuschauer möglichst die gleiche Wirkung hat wie auf die japanischen Zuschauer.