Fundstück der Woche: A very funny thing happened to me on the way...
von
am 25.01.2015 um 21:36 (5546 Hits)
Ich bin heute bei meiner Arbeit für BLAZING COMBAT auf ein interessantes Phänomen gestoßen: Wusstet ihr, dass die Amis das Wort "fumetti" aus dem Italienischen entlehnt haben? Und zwar nicht etwa in seiner dortigen Bedeutung für Comics allgemein und auch nicht, um etwa speziell Schwarzweißcomics zu benennen (wie man vielleicht noch vermuten könnte). Nein, wenn ich dem Wikipedia-Eintrag glauben darf (und wer tut das nicht?!), bezeichen "fumetti" im amerikanischen Engl. das, was man im Dt. als "Fotocomic" oder "Fotoroman" kennt! Ihr wisst schon, diese albernen Dinger, die immer in der Bravo zu finden sind oder die in der guten alten Zeit ohne Video und DVD als Heimkinoersatz herhalten mussten, etwa für einige Folgen von Star Trek oder Galactica.
und es macht auch durchaus Sinn, dass der Begriff in genau dieser Bedeutung im Rahmen der redaktionellen Anhänge von BLAZING COMBAT auftaucht - hat doch BC-Herausgeber u.a. auch Harvey Kurtzmans HELP! herausgebracht, welches meiner Quelle zufolge als erstes US-Magazin erfolgreich solche Fotocomics etablieren konnte ...
ich muss zugeben, ein bisschen stolz bin ich schon darauf, noch rechtzeitig vpr Abschluß des Lektorat - ach nein, ich mache ja nur ein Korrektorat! - über diese Info gestoplert zu sein. Da könnte eine evtl. bald im Druck befindliche Fußnote der dt. Comicforschung wieder ein kleines Quäntchen Informationszuwachs beschert haben. Gern geschehen!
PS: ähnlich stolz bin ich ja, für die wunderbare WINTERWELT das "Schlachtgewicht", engl. "Dressed weight", gefunden zu haben. Aber das, liebe Leser, ist eine andere Geschichte... Stimmt, von WINTERWELT wollte ich euch ja auch noch erzählen! Aber das mache ich an einem anderen verdammten Sonntag - jetzt erstmal ab ins Bett mit euch...